posts - 0,  articles - 101,  comments - 92 
英语中对女性的称呼可谓丰富,且谐趣十足。这些称呼多用于口语,表现出称呼者对被称呼者的态度、情感以及彼此之间的微妙或显而易见的关系。

old hen

  俗语,男性用语,专用于中年以上的女性。除开玩笑的场合外,女性不太欢迎这一称谓。因为“old hen”的字面意思是“老母鸡”。这一表达的来源是:从男人们的眼光来看,母鸡来回乱跑,凑在一起唧唧喳喳,或者互相对啄。three 
old hens from the neighbored were standing on the corner gossiping.有三个邻居老婆子站在街角上说长道短。说到hen还要提到与hen相关的表达:hen-pecked怕老婆的,本义是“被母鸡啄的”。意思是“象软弱的公鸡经常被强壮的母鸡啄伤。男子慑于女性的淫威,表现得服服帖帖”。这个表达出自1690年德莱顿的喜剧《安菲特律翁》和1712发行的杂志《旁观者》。理解了上面的意思,那么hen 
party就不难理解为“女人的聚会”。后引申为凡是只有女人参加的社交性聚会都叫hen party。与它相对的是stag party雄鹿会,只有男子参加的聚会。

spring chicken

  原意“童子鸡,不超过10个月的肉嫩的笋鸡”。这一表达来源已久:在古时候由于孵化技术上的原因,不到春天就很难得到这样的鸡,后转义为“少女”。mrs. 
gray may not be a granny, but shes certainly no spring chicken.格雷夫人也许还不算老太太,但是她的年纪肯定不小啦。有时可直接用chick表示“小女孩儿”。that 
chicks a real tiger. she scratched my face when i talked back.那小娘儿们可真是个母老虎。当我还嘴时,她竟然抓破了我的脸。

the little woman

  请注意不要漏掉定冠词the。i promised the little woman to be home early tonight.我答应我老婆今天晚上早回家。偶尔也表示“你太太”。hows 
the little woman?你太太好吗?对太太的称呼还有missus,带有戏谑的说法。im fine, but the missus has been 
a little under the weather recently.我身体很好,但是我老婆最近有点不舒服。有时用于对方或第三方的妻子。hello, 
jim. hows the missus these days?吉姆,你好。你太太最近好吗?对妻子的称呼另有ones better half。这一表达是以基督教的男女结婚合成一体的教义为基础的。i 
promised to take my better half shopping this afternoon.我答应我妻子今天下午带她去买东西。
posted on 2006-04-13 16:49 100e 阅读(557) 评论(0)  编辑  收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
 

<2009年1月>
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

最新随笔

留言簿

文章档案

100e其他博客

  •  

最新评论

1. re: 英语幽默故事
My GoD! It's very cold joke! but I like It. o(∩_∩)o... (匿名)
2. re: 化妆品名中英文对照(转载)
安利志愿者为灾区人民祈福捐款 自5.12汶川大地震发生以来,灾区人民牵动着安利广西志愿者的心,他们发扬“积极主动,能帮就帮”的志愿者精神,通过到前线做志愿者、献血、捐款、祈福等各种形式,... ( 安利特卖场)
3. re: 英语幽默故事
so so (nancy99)
4. re: 英语幽默故事
hehe~~ Thank you! so fanny story! (fairy)
5. re: 英语幽默故事
very funny (l)

阅读排行榜

评论排行榜