﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-水蜜桃公主の城堡</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/</link><description>AmEliA ISlanD</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 01 Dec 2008 17:18:54 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 01 Dec 2008 17:18:54 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>周末的一天</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/22/1177764.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 02:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/22/1177764.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1177764.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/22/1177764.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1177764.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1177764.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;睡到日上三竿爬起来整理衣柜<br />
<br />
&nbsp;买的《家庭收纳1000例》现学现卖，稍有成果<br />
<br />
&nbsp;zf还在和文章搏斗，不时和我哈啦两句<br />
<br />
&nbsp;吸了地板，是在没有力气擦了<br />
<br />
&nbsp;洗洗澡开始找IKEA的会员卡，翻箱倒柜一塌糊涂，还是没有找到<br />
<br />
&nbsp;恨死自己这个乱扔东西的性格<img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face8.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /><br />
<br />
&nbsp;发誓一定要改正 <img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/emfist.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" />&nbsp;握拳 <br />
<br />
<br />
&nbsp;拉上zf去黄浦还书，借书 下车后先去KFC买一个鳕鱼条和巧克力圣代<br />
<br />
&nbsp;这次是《冷山》《手链编结》和一本。。。。。。。。忘记名字了<img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face2.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /><br />
&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;再然后就是IKEA了<br />
<br />
&nbsp;收获颇丰<br />
<br />
&nbsp;5个画框，用来裱我的十字绣，虽然现在DIM的成品一个也么出来&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;一个卡哇伊花瓶，我最爱的小粉 <img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/200809221017905_80755_PE205073_S3.jpg" border="0"  alt="" />&nbsp;19.9，<br />
<br />
&nbsp;其实白色和透明的也不错，下次再抱回家<br />
<br />
&nbsp;还有2盆植物，<br />
<br />
秋天到了，家里也要有点绿色<br />
<br />
肚子里装满肉圆和意大利粉<br />
<br />
饱鼓鼓滴回家<br />
<br />
发誓省钱。。。。。。<img src="http://blog.hjenglish.com/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face21.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1177764.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-09-22 10:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/22/1177764.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>旋转木马</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/11/1168409.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Thu, 11 Sep 2008 05:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/11/1168409.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1168409.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/11/1168409.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1168409.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1168409.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;我相信 存在即合理&nbsp;我相信这个世界上的每一样东西都有它的前因后果&nbsp;我相信美好的事物都有它美丽的传说&nbsp;于是 &nbsp;旋转木马&nbsp;许多人都认为，旋转木马&#8230;是个让人看起来很幸福的游戏``旋转木马的含义，是追逐是等待是无法触及的距离&#8230;&#8230;坐在木马上的人周而复始地旋转，永远只能看到...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/11/1168409.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1168409.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-09-11 13:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/11/1168409.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>秋已至，天未凉</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/09/1167008.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Tue, 09 Sep 2008 13:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/09/1167008.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1167008.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/09/1167008.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1167008.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1167008.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
&nbsp;转眼间大半年过去了<br />
<br />
&nbsp;无论如何今年最大的收获就是MM重新回去念书 <br />
<br />
&nbsp;我也成功转型，虽然现在OFFER未到手<br />
<br />
&nbsp;08年，奥运年，我的运气也还不错<br />
<br />
&nbsp;我相信这都是我的努力所得<br />
<br />
&nbsp;秋已至<br />
<br />
&nbsp;是该收获的时候了<br />
<br />
&nbsp;从此，好好学习，天天向上<br />
<br />
&nbsp;
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1167008.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-09-09 21:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/09/09/1167008.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>神的杰作</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/27/1115387.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 15:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/27/1115387.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1115387.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/27/1115387.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1115387.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1115387.html</trackback:ping><description><![CDATA[木村拓哉Kimura Takuya昵称：Kimutaku（Takuya Kimura的缩写）基本档案*生于：1972年11月13日，东京*星座：天蝎座*血型：O型*身高：176.5cm*体重：58kg*生肖：鼠*视力：3.0(据他讲能在5万人体育场开演唱会时看清最后一排观众的穿着)*偶像：工匠，专业人士*专长：喜欢观察，善于模仿人，得意的模仿有田村正...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/27/1115387.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1115387.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-07-27 23:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/27/1115387.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一年</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/08/1093494.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Tue, 08 Jul 2008 01:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/08/1093494.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1093494.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/08/1093494.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1093494.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1093494.html</trackback:ping><description><![CDATA[去年的5月也是顶着太阳来M面试，<br />
历经波折3进3出，最终确定<br />
<br />
一年已至， 合同期满<br />
<br />
今年的5月又得到一个机会，本是满心期盼，最终却选择放弃<br />
<br />
不是不舍，只是还不够好<br />
<br />
ok<br />
<br />
合同续签，内容却已面目全非<br />
<br />
ok 一人退一步，退一步海阔天空 松松手掌得到的会更多<br />
<br />
太阳这么大，天气这么热，就算冰西瓜都不解渴<br />
<br />
一张白纸绑定我2年的青春，boss，你赚大了<br />
<br />
ok ok 这里是我混日子的理想之所<br />
<br />
不太忙，SALARY尚可，每天逛逛淘宝， 除了离家太远，交通成本太高之外，其他也没什么可让我挑剔之处了<br />
<br />
高丽棒子就这副德行，就把他们当棒子看好了，没什么大不了<br />
<br />
ok，我决定了，就在这里继续浪费我的光阴吧。。。。。<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1093494.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-07-08 09:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/07/08/1093494.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>冲喜</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/22/1079316.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Sun, 22 Jun 2008 15:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/22/1079316.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1079316.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/22/1079316.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1079316.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1079316.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
5.16我要顺<br />
<br />
顺利通过CEO的面试，看来偶长得不丑，虽然被臭骂了一顿，但是怎么说都是收获<br />
<br />
接下来就是等书面offer和辞职了<br />
<br />
LG说眼前的东家怎么算都么有亏待我，所以装病去面试我很内疚的，回到OFFICE笑得很假<br />
<br />
老天爷很公平，一件喜事的到来要去另外一件不好的事情来打击你的傲气<br />
<br />
忘了带公交大，结果去office的路上把地铁票丢了，补了5块钱<br />
<br />
周六晚上和LG出门忘了带钥匙，花了30块钱开锁<br />
<br />
这把锁应该要换掉了<br />
<br />
虽然家里没有值钱的东西，但总是心里不安<br />
<br />
这既是所谓的冲喜<br />
<br />
PS，去7p花了300多，把带去的钱都花掉了，晚上回来一算这个月光是我自己买衣服和化妆品就将近1000<br />
&nbsp;而且还都是TB和7P这种便宜地方<br />
<br />
&nbsp;就是永安买了条面试裙子和凉鞋，还都是5折的<br />
<br />
&nbsp;看来还是要记帐，下月拿到OFFER的话，还要置办行头 <br />
<br />
&nbsp;RMB阿。。。。。。。。。。。。。。。。。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1079316.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-06-22 23:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/22/1079316.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>淘宝行</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/18/1075170.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 18 Jun 2008 04:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/18/1075170.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1075170.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/18/1075170.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1075170.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1075170.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; LIST如下:&nbsp;                    ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/18/1075170.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1075170.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-06-18 12:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/06/18/1075170.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一点 一滴</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/1037066.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Thu, 08 May 2008 13:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/1037066.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1037066.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/1037066.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1037066.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1037066.html</trackback:ping><description><![CDATA[1 《新编英语教程》 学生用书/教师用书/练习册 1-8 一点一滴开始学习<br />
&nbsp;&nbsp; 是学习而不是复习<br />
&nbsp;&nbsp; 现在还在找MP3，因为练习上有听力<br />
&nbsp;&nbsp; 但是不准备买磁带，有困难找GOOGLE还有HJ<br />
<br />
2 《新编日语》 1-3 是复习而不是学习 <br />
&nbsp;&nbsp; 单词 语法 课文 练习 挨着来 <br />
<br />
3 翻译<br />
&nbsp; 《中国翻译》、英译汉 / 汉译英 <br />
&nbsp; 家里书有许多挨着看就好<br />
<br />
4 韩语<br />
&nbsp; 何时再开始？ 初级已经忘得差不多了。<br />
&nbsp; 学了几个月还是不会写 不会读 不会说 <br />
&nbsp; 都是点 横 竖 弯 头晕<br />
<br />
5 PS <br />
&nbsp; 书买了，电脑换了<br />
&nbsp; 入门确是个问题<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1037066.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-05-08 21:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/1037066.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>久石让</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1031492.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Sat, 03 May 2008 15:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1031492.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1031492.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1031492.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1031492.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1031492.html</trackback:ping><description><![CDATA[久石让开放分类： 音乐、动漫、名人、作曲家、电影配乐                                     &nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp; 久石让（Joe Hisaishi） ，本名藤泽守，日本知名作曲家。1950年12月6日生于日本长野县中野市。&#8220;久石让&#8221;这个名称的来源是他的偶像——美国黑人音乐家及制...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1031492.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1031492.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-05-03 23:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1031492.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>宫崎骏的心灵诗篇——评《霍尔的移动城堡》（转载）</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1030872.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Sat, 03 May 2008 04:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1030872.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1030872.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1030872.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1030872.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1030872.html</trackback:ping><description><![CDATA[《霍尔的移动城堡》是迄今为止宫崎骏最深刻的作品。这部动画片情节跳跃，隐喻铺天盖地，和宫崎骏以往绵密、通俗的叙事风格截然不同。一部分观众表示剧情难以理解——这就是我写作此文的目的。我认为这是一部伟大的电影，我要把我的心得写下来，与所有热爱宫崎骏、以及胸中仍有不息的理想主义火焰的读者分享。 　　 　　　　一、故事内涵 　　 　　　　我们先来分析一下故事的基本内涵。这部片子使用了大量的隐...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1030872.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1030872.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-05-03 12:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/05/03/1030872.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>计划好多，脑袋好忙</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/30/1028443.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 30 Apr 2008 06:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/30/1028443.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1028443.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/30/1028443.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1028443.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1028443.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;上礼拜去TJ背14本书回浦东，被某只笑话<br />
&nbsp;嘴巴里喝着我买的第五街一边嚷嚷着给我告状<br />
&nbsp; <br />
&nbsp;回家没藏住，被发现<br />
&nbsp;于是每天晚上一篇课文、隔天同课的练习<br />
&nbsp;突然间，晚上更忙<br />
&nbsp;迅雷上的日剧韩剧和美剧还有康熙都在等着我<br />
<br />
&nbsp;还有PS，只看了十几页，为了PS买了19"的新电脑，<br />
<br />
&nbsp;新电脑已经来家2个多月了，十几页还是十几页<br />
<br />
&nbsp;被某只诱惑去will's&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;大概从5月开始，于是一周中的2，3天还要贡献给YE<br />
<br />
&nbsp;还有韩语课 还有驾照计划 还有明年的婚礼计划&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;08年，<br />
<br />
&nbsp;计划好多<br />
<br />
&nbsp;脑袋好忙<br />
<br />
<br />
&nbsp;
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1028443.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-04-30 14:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/30/1028443.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我去过的地方 </title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/03/1000860.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Thu, 03 Apr 2008 09:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/03/1000860.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1000860.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/03/1000860.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1000860.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1000860.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">img src="http://www.markwang.com/chinamap/image.php?&amp;BJ=1&amp;SAX=1&amp;SD=1&amp;SH=1&amp;TJ=1"&gt;&lt;br/&gt;<br />
&lt;a href="http://www.markwang.com/chinamap/"&gt;create your own China map&lt;/a<br />
<br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000">http://www.markwang.com/chinamap/</font></font> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1000860.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-04-03 17:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/03/1000860.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>キャンバス / Canvas</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000103.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 14:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000103.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1000103.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000103.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1000103.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1000103.html</trackback:ping><description><![CDATA[キャンバス / Canvasいつの日かまた会おうと手を振る　君の笑顔を永遠にやきつけたそうだねと答えた僕の顔は　上手に　上手に　笑えていたかな大好きと書いたボールはまだ渡せないまま僕の胸をゴロゴロ転がり　くすぐったいんだこのままじゃいられなくても　これからに流されても決して変わらない　決して汚せない　ぼくらだけのキャンバスごめんねと言った君の答えを　見つ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000103.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1000103.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-04-02 22:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000103.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>君はス・テ・キ</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000099.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 02 Apr 2008 14:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000099.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/1000099.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000099.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/1000099.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/1000099.html</trackback:ping><description><![CDATA[君はス・テ・キ♡ / 你・好・棒 バカバカしい世の中に　たかだか知れてる明日にズケズケ言う上司にdownガビガビガビアイメイク　ダラダラダラダラ週末カラカラ乾いた日々　down内回りで追い越して　足かけられ　つまずき　膝すりむいてもTry&nbsp;砂をはらい立ち上がり　獲物を探すんだ髪振り乱して　走ってる君も　ス．テ．キキラキラをあげる君のくち...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000099.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/1000099.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-04-02 22:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/04/02/1000099.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>春天是分手的季节</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/25/990374.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Tue, 25 Mar 2008 15:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/25/990374.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/990374.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/25/990374.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/990374.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/990374.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>刚刚吃完散伙饭<br />
<br />
韩国公司的习惯就是<br />
<br />
既有迎新 又有辞旧<br />
<br />
从来只听新人笑，谁人听得旧人哭<br />
<br />
每送走一个同僚心中总要难受几天<br />
<br />
从此再也没有那只兔子在我眼前乱晃了<br />
<br />
只愿她一路走好<br />
<br />
趁年轻 多学点东西</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/990374.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-25 23:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/25/990374.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>摇滚童年</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/19/983320.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 19 Mar 2008 02:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/19/983320.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/983320.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/19/983320.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/983320.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/983320.html</trackback:ping><description><![CDATA[昨夜和大龙虾 小R 吃饱喝足后去好乐迪K歌<br />
<br />
这次可谓是棋逢对手 个个都是K歌之王，麦霸中的麦霸<br />
<br />
前一个小时MS还么放开，<br />
还要扭捏一番，推辞推辞 客气客气<br />
<br />
后2个小时开始 麦就不够用了<br />
<br />
偶一曲罗琦的&#8220;请走人行道&#8221;<br />
<br />
威震全场 <br />
<br />
说起来，偶还真的是久久没唱这首歌了 <br />
<br />
像当年， 攒一个星期的冰棍钱去&#8220;新时代商场&#8221;买正版专辑 <br />
&nbsp;9.7 9.8一盒的磁带都要听烂了 <br />
<br />
疯狂的在所有市面上能看到的娱乐杂志和报纸上找 &#8220;唐朝&#8221; 黑豹 鲍家街13号&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;窦唯 张楚 。。。。。这些如雷贯耳的名字 <br />
当年的娱乐杂志还真没有现在这么8，<br />
<br />
窦唯和王菲结婚 已经是震惊全国了 <br />
<br />
偶颓废的小学 中学时光啊 <br />
就在漫画和摇滚中度过了 <br />
<br />
到了大学偶彻底退出摇滚圈，投身到流行乐坛这个乌烟瘴气的地方<br />
<br />
偶悔啊！！！！<br />
<br />
<br />
偶现在年纪大了 <br />
<br />
偶要摇滚起来 <br />
<br />
哼哼<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/983320.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-19 10:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/19/983320.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>春天花花同学会</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/17/981595.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 17 Mar 2008 09:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/17/981595.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/981595.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/17/981595.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/981595.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/981595.html</trackback:ping><description><![CDATA[狂爱花花<br />
<br />
买了LFADSPORTS 的大包 中包 和小包 <br />
<br />
&nbsp;狂爱花花 <br />
<br />
&nbsp;春天就是花花的世界 <br />
<br />
&nbsp;PS 晚上回家吃泡菜炒年糕 hoho 口水哒哒
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/981595.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-17 17:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/17/981595.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>春日 阳光 樱花 </title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/16/980811.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Sun, 16 Mar 2008 13:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/16/980811.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/980811.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/16/980811.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/980811.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/980811.html</trackback:ping><description><![CDATA[好久没有去图书馆了<br />
<br />
樱花大道两旁的樱花树都是光秃秃的 <br />
<br />
难道都落了吗？<br />
没有等我就落了吗？<br />
<br />
坐在阳光下看《城市画报》<br />
<br />
不用的城市有不同的风情<br />
<br />
都说看景不如听景<br />
<br />
想去不同的城市看看走走<br />
在市井间<br />
<br />
清明去北京<br />
听相声<br />
吃豆浆<br />
还有炸酱面<br />
<br />
春日 阳光 樱花<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/980811.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-16 21:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/16/980811.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>清明节 进京“扫墓”</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/10/974166.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 15:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/10/974166.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/974166.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/10/974166.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/974166.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/974166.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;清明节 <br />
&nbsp;进京&#8220;扫墓&#8221;<br />
<br />
&nbsp;饿补功课 <br />
&nbsp;下了&#8220;故宫&#8221; <br />
<br />
&nbsp;看了《明朝那些事》 一 二辑 <br />
<br />
&nbsp;想看的地方很多 <br />
<br />
&nbsp;主要还是&#8220;扫墓&#8221; <br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/974166.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-10 23:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/10/974166.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>3.8节礼物</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/09/972982.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Sun, 09 Mar 2008 14:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/09/972982.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/972982.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/09/972982.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/972982.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/972982.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;情人节没有收到的玫瑰竟然在3/8节收到了。<br />
<br />
&nbsp;同期还有<br />
<br />
&nbsp;钙尔奇 女性钙片 <br />
&nbsp;古今BRA2件<br />
&nbsp;优衣库可爱吊带背心2件<br />
<br />
&nbsp;爱心鲫鱼汤1大碗<br />
<br />
&nbsp;ZF随发感慨：<br />
<br />
&nbsp;情人节要送礼物<br />
&nbsp;女人节要送礼物<br />
&nbsp;还有母亲节<br />
<br />
&nbsp;哪个节都拉不了你<br />
<br />
&nbsp;为什么我就没有礼物<br />
<br />
&nbsp;答曰&#8220;你是男的，我是女的&#8221;<br />
<br />
&nbsp;<img src="/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/face23.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" /><img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/013.gif"  alt="" /><br />
<br />
&nbsp;有意见么？ <br />
&nbsp;有意见请保留。。。。。呕耶
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/972982.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-09 22:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/09/972982.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>ZZ转贴------再临英语考试，有国民助我全胜</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/05/968736.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 05 Mar 2008 08:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/05/968736.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/968736.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/05/968736.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/968736.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/968736.html</trackback:ping><description><![CDATA[过不了几日将要远赴北京工商大学参加由美国人举办的英语水平考试，toefl，托美国人的福，一定有付出就有回报。由于实在沉溺于骄奢淫逸的大学假期生活，我只给自己留了十天的复习时间，而一门考试最重要的内容就是考试大纲。所以，我还没有做任何一套模拟题，但是用三天的时间通读了一下托福考试的官方指南——official guide，简称OG。大为震动。 　　 　　学习英语这许多年，还从来没有一种英语考...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/05/968736.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/968736.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-05 16:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/03/05/968736.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>韩语数字歌</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/968101.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Tue, 04 Mar 2008 14:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/968101.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/968101.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/968101.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/968101.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/968101.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center"><br />
<br />
1&nbsp;and&nbsp;2&nbsp;and&nbsp;3&nbsp;and&nbsp;4&nbsp; <br />
1일초라도&nbsp;안보이면&nbsp;即使只有一秒看不到你&nbsp; <br />
2이렇게&nbsp;초조한데&nbsp;我是那么不安&nbsp; <br />
3삼초는&nbsp;어떻게&nbsp;기다려&nbsp;我怎么能等到三秒呢&nbsp; <br />
&nbsp; <br />
이야이야&nbsp;이야이야~&nbsp;咿呀咿呀咿呀咿呀&nbsp; <br />
<br />
4사랑해&nbsp;널사랑해&nbsp;我爱你~我爱你 <br />
5오늘은&nbsp;말할거야&nbsp;今天就对你说&nbsp; <br />
6육십억&nbsp;지구에서&nbsp;널만난건&nbsp;在60亿人的地球上&nbsp;我能遇见你 <br />
7럭키야&nbsp;真是幸运呀~ <br />
<br />
사랑해~&nbsp;요기조기&nbsp;한눈&nbsp;팔지&nbsp;말고&nbsp;나를봐~&nbsp;爱你~&nbsp;不要到处看，只看我&nbsp; <br />
좋아해~&nbsp;나를&nbsp;향해&nbsp;웃는&nbsp;미소&nbsp;매일매일&nbsp;보여줘~&nbsp;喜欢你~&nbsp;请每天都带给我笑容 <br />
<br />
8팔딱팔딱&nbsp;뛰는가슴&nbsp;我的心怦怦的跳 <br />
9구해줘&nbsp;오&nbsp;내마음&nbsp;快来救救我的心 <br />
10십년이가도&nbsp;너를&nbsp;사랑해&nbsp;10年后我依然爱你~&nbsp; <br />
&nbsp; <br />
언제나&nbsp;이맘&nbsp;변치&nbsp;않을게~&nbsp;我永远都不会改变心意~ <br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/968101.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-04 22:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/968101.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>감효비의하루</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/967577.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Tue, 04 Mar 2008 06:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/967577.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/967577.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/967577.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/967577.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/967577.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 
감효비의하루
저는화사원이에요.
아침 7(얼곱)시에일어나요. 
9(아홉)시에화사에가요. 
12(열돌)시에점섬식사해요. 
5(다섯)시45(사십오)본에집에가요.
7시에저녁식사해요. 
저녁에한국어학원에가요. 
학국어가정말줗아요.&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/967577.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/967577.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-04 14:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/967577.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>LET'S SPEAK OUT &lt;KOREAN&gt;---L6</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/966753.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 03 Mar 2008 08:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/966753.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/966753.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/966753.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/966753.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/966753.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p>:<span style="font-family: Batang">어서오세요</span>? <span style="font-family: Batang">몇분이에요</span>?</p>
<p><span style="color: purple">&nbsp;</span><span style="color: purple; font-family: 宋体">欢迎光临。</span><span style="color: purple; font-family: 宋体">几位？</span></p>
<p>:<span style="font-family: Batang">세명이에요</span>. <span style="font-family: Batang">주스도잔</span>, <span style="font-family: Batang">꺼피한잔</span><span style="font-family: Batang">주세요</span>. </p>
<p>&nbsp;<span style="color: purple; font-family: 宋体">三个人。</span><span style="color: purple">2</span><span style="color: purple; font-family: 宋体">杯果汁，</span><span style="color: purple">1</span><span style="color: purple; font-family: 宋体">杯咖啡。</span></p>
<p>:<span style="font-family: Batang">네</span>, <span style="font-family: Batang">잠깐만</span><span style="font-family: Batang">기다리세요</span>. </p>
<p><span style="color: purple; font-family: 宋体">好的，</span><span style="color: purple; font-family: 宋体">请稍微等一下。</span></p>
<p>:<span style="font-family: Batang">여기얼마예요</span>?</p>
<p><span style="color: purple; font-family: 宋体">多少钱？</span></p>
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/966753.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-03-03 16:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/articles/966753.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>每天进步一点点</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961382.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 02:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961382.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/961382.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961382.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/961382.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/961382.html</trackback:ping><description><![CDATA[一、 本周六上午韩语课重新开始。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 还有5个课时，刚好上到3月底。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;4月可以开始中1了，3个月<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有点后悔当时没有把4级的课全部申请，现在再申请的话不知道boss会不会同意了<br />
<br />
二、韩语结束，刚好攒好钱，开始学车，据说也要3个月。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今年的周末就这么分配完了<br />
<br />
三、日语还在犹豫，不想荒废。 <br />
<br />
四、为了跳槽，还要把英语补补。 学好英语走遍天下都不怕。&nbsp; <br />
<br />
五、昨天咨询了四达，ZF毕业找到工作就可以解决我的户口问题。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 几年最重要的事情就是ZF同学的工作问题。最近他有点焦虑，选择太多也不是好事情。<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/961382.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-27 10:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961382.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>每天进步一点点</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961379.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 27 Feb 2008 02:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961379.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/961379.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961379.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/961379.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/961379.html</trackback:ping><description><![CDATA[一、 本周六上午韩语课重新开始。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 还有5个课时，刚好上到3月底。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;4月可以开始中1了，3个月<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有点后悔当时没有把4级的课全部申请，现在再申请的话不知道boss会不会同意了<br />
<br />
二、韩语结束，刚好攒好钱，开始学车，据说也要3个月。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 今年的周末就这么分配完了<br />
<br />
三、日语还在犹豫，不想荒废。 <br />
<br />
四、为了跳槽，还要把英语补补。 学好英语走遍天下都不怕。&nbsp; <br />
<br />
五、昨天咨询了四达，ZF毕业找到工作就可以解决我的户口问题。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 几年最重要的事情就是ZF同学的工作问题。最近他有点焦虑，选择太多也不是好事情。<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/961379.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-27 10:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/27/961379.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第80届奥斯卡金像奖获奖名单</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/26/960429.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Tue, 26 Feb 2008 00:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/26/960429.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/960429.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/26/960429.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/960429.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/960429.html</trackback:ping><description><![CDATA[第80届奥斯卡金像奖获奖名单                            奖项            获奖者                            最佳电影(BEST PICTURE)                《老无所依》No Country for Old Man                                 ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/26/960429.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/960429.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-26 08:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/26/960429.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008.2.25书单</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/25/959900.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 25 Feb 2008 07:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/25/959900.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/959900.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/25/959900.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/959900.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/959900.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="left">2008. 2. 25 书单<br />
<br />
<br />
1&gt; 明朝那点事儿(一 二)&nbsp;&nbsp; ---- 那时明月<br />
2&gt; 那些男孩教我的事---蔡康永<br />
3&gt; LA流浪记----蔡康永 <br />
<br />
&nbsp; TTL: RMB47.4<br />
<br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/959900.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-25 15:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/25/959900.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008 PLAN</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/21/956548.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Thu, 21 Feb 2008 06:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/21/956548.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/956548.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/21/956548.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/956548.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/956548.html</trackback:ping><description><![CDATA[2008 <br />
<br />
1&gt; 韩语GO&nbsp;&nbsp;ON ==〉上到中一，能开口交流<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;提高英文 看ICS和某本英文杂志==〉请推荐<br />
&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;日语2级还要不要考？==〉再议<br />
<br />
2&gt; 下半年考驾照，年底买车 polo即可，偶喜欢绿色<br />
<br />
3&gt; GG 说攒3W RMB <br />
<br />
4&gt; 不乱花钱，努力达到目标3 <br />
<br />
5&gt; 新年的时候能收到比今年还多的红包&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
6&gt; 丰富我的小金库<br />
<br />
7&gt; 换台新电脑<span style="color: red">&nbsp;<strong>===》2008.3.01 完成<br />
<br />
</strong></span>8&gt; 锻炼身体，消灭小肚腩？ -.-||||||<br />
<br />
9&gt; 对GG好点，不发脾气<br />
<br />
10&gt; 如果要发脾气先经过大脑考虑 <br />
<br />
11&gt;爸爸妈妈和GG的爸爸妈妈身体健康，每人生日送上厚礼<br />
<br />
12&gt; 4月&nbsp;去北京&nbsp; ==〉<span style="color: red">4.04-4.06 我们仨 游记后补<br />
</span><br />
13&gt; 今年至少走2个地方. <span style="color: red">（西安&amp;武夷山？？待定）<br />
</span><br />
<span style="color: #ff00ff">14〉nikon&nbsp;<font face="Courier New" color="#000000">d60+16 85&nbsp; <font face="Courier New" color="#000000">达人推荐 MS rmb7K<br />
</font></font></span><span style="color: #ff00ff"><span style="color: #ff00ff"><font face="Courier New" color="#000000"><span style="color: #ff00ff"><br />
15〉范晓萱 上海演唱会 ms还未确定 <br />
<br />
<br />
</span></font></span><br />
</span>先写这么多，最终解释权归本人所有。。。。。。。。。<br />
<br />
PS. 大雄早上说他的COMPANY开张了,在大英帝国开皮包公司也很不简单吧. 顶礼膜拜ing<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 大雄说他要在国内开价5000RMB 招兵买马.MS偶可以尝试,且偶是第一人选. <br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 偶将从运货升级到运人....... <br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/956548.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-21 14:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/21/956548.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>gold gold shinning gold </title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/19/954747.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 07:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/19/954747.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/954747.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/19/954747.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/954747.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/954747.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">gold gold shinning gold </font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">&nbsp;最近迷上了gold <br />
&nbsp;<br />
&nbsp;拿到PP给的买首饰的钱马上买了和zf的龙凤对戒<br />
&nbsp;我的4.08 zf的5.08 </font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">&nbsp;555555555 我吃亏了 </font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">&nbsp;剩下的钱给PP买了一个大金手镯 金灿灿 明晃晃</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">&nbsp;回SHA后和zf出去晒太阳，结果又在周大福买了一个千足金小戒</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">&nbsp;实在是那个龙凤对戒太大，偶戴不出门呀 招贼哦　︿＄︿</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">　等偶有钱了　还要买金子　ｈｏｈｏ　～～～</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000"></font>&nbsp;</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/954747.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-19 15:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/19/954747.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>小老鼠</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/15/951426.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Fri, 15 Feb 2008 07:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/15/951426.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/951426.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/15/951426.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/951426.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/951426.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;小老鼠&nbsp;小老鼠上灯台，偷油吃 下不来 &nbsp;...........................&nbsp;小时候的儿歌，也就是这些吧&nbsp;转眼之间你我已经成年&nbsp;十年 歌手: 陈奕迅 专辑: 黑.白.灰 &nbsp;陈奕迅- 十年 作曲:陈小霞填词:林夕 如果那两个字没有颤抖 我不会发现我难受 怎么说出口...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/15/951426.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/951426.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-15 15:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/15/951426.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>新开始</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/13/950061.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 13 Feb 2008 09:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/13/950061.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/950061.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/13/950061.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/950061.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/950061.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>2008大事记<br />
<br />
&nbsp;1〉学车<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;2〉存钱买车=====〉POLO？&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;3〉好好学韩语，最好能考个什么DD出来<br />
&nbsp; <br />
&nbsp;4〉重拾日语<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;5〉看几部好电影<br />
<br />
&nbsp;6〉练英语听力和口语<br />
<br />
&nbsp;7〉学PS<br />
<br />
&nbsp;8〉给MM学费<br />
<br />
&nbsp;9〉封杀TAOBAO<br />
<br />
&nbsp;10〉封杀世贸 &nbsp;</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/950061.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-13 17:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/13/950061.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>哭也哭不出来</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/02/943479.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Sat, 02 Feb 2008 14:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/02/943479.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/943479.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/02/943479.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/943479.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/943479.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="left"><span style="font-size: 18pt">哭不出来 <br />
</span><br />
演唱:张惠妹 <br />
作词:刘思铭作曲:刘志宏 <br />
编制:大风降温 <br />
<br />
才知道那都是真的 <br />
爱是真实存在 <br />
晴的天雨的夜 <br />
平常的语言 <br />
怎麽我宁愿不要懂 <br />
你温暖的宽容 <br />
让爱来让爱走 <br />
让你让心都受痛 <br />
我想哭但是哭不出来 <br />
等到思念像海 <br />
淹没我而爱已不在 <br />
你绝望的离开 <br />
没有泪流下来 <br />
我哭了爱再不会回来 <br />
我会这麽等待 <br />
舍不得已春去秋来 <br />
在你的爱之外 <br />
我在那里存在 <br />
我爱就爱错就错 <br />
为你爱为爱等待 <br />
我想哭哭不出来 <br />
我该不该等待<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;想哭也哭不来<br />
&nbsp;QQ的第一个名字是&#8220;半滴泪&#8221;<br />
&nbsp;是想人生一个新的开始，从此不再流半滴泪<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;可是现在却是哭也哭不出来 <br />
&nbsp;面对委屈，只是睁着大大的眼睛，望着P <br />
&nbsp;却没有泪水。<br />
<br />
&nbsp; 被练就了刀枪不入的神经，却把心掏空 <br />
&nbsp; 单说 有时候刀枪不入也不是什么好事。<br />
<br />
&nbsp; is u&nbsp;there?&nbsp;<br />
&nbsp; 普菲道，&#8220;anyting unhappy?&#8221;&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;仅仅是一句"is u there?"&nbsp;<br />
&nbsp;就被看穿了心事？&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;&#8220;雪本是美的，但是现在却很可怕&#8221;<br />
<br />
&nbsp;单道，&#8220;有什么不开心吗？&#8221;<br />
<br />
&nbsp;透过看不到的光缆，网线<br />
&nbsp;他们就能看穿我的心？&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;我的怨气如此沉重吗？<br />
<br />
&nbsp;谢谢普菲，谢谢单<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;做好自己就可以了，<br />
&nbsp;我还可以做自己吗？<br />
&nbsp;<br />
<br />
单说 他很会开解别人，却开解不了自己。<br />
我说 只缘身在此山中<br />
单说 是的 就是走不出这座山<br />
<br />
每个人心中都有一座冰山<br />
什么时候我的破冰船能够冲过去？<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
&nbsp;</p>
</ca></ca>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/943479.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-02 22:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/02/943479.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>今天又没有摒牢</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/01/942675.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Fri, 01 Feb 2008 12:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/01/942675.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/942675.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/01/942675.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/942675.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/942675.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;下午临下班又么有摒牢<br />
<br />
&nbsp;看来缘分真的尽了。<br />
&nbsp;天总是不遂人愿 <br />
<br />
&nbsp;是时候say 88&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;要好好考虑我的前程咯<br />
<br />
&nbsp;leave or to be leaved <br />
<br />
&nbsp;
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/942675.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-02-01 20:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/02/01/942675.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>雪</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/31/941429.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Thu, 31 Jan 2008 06:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/31/941429.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/941429.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/31/941429.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/941429.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/941429.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008013120601223_744_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008013120643889_831_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/941429.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-01-31 14:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/31/941429.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008年的这一场雪</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/30/940556.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Wed, 30 Jan 2008 06:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/30/940556.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/940556.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/30/940556.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/940556.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/940556.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; <img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/030.gif"  alt="" />&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;雪又开始下了 <br />
&nbsp;能不能回家 是个问题&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;上海面临建国以来的最大降雪&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;我的心里也在下雪&nbsp;<br />
&nbsp;冷的心 冰冰凉&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;人走茶凉<br />
&nbsp;人还没走&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;茶水已经结冰了&nbsp;<br />
&nbsp;<br />
&nbsp;算了算了&nbsp;<br />
&nbsp;不想不想&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/940556.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-01-30 14:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/30/940556.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>A HERO COMES HOME</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/939129.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 28 Jan 2008 12:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/939129.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/939129.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/939129.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/939129.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/939129.html</trackback:ping><description><![CDATA[Out of the mist of history He'll come again Sailing on ships across the sea To a wounded Nation Signs of a savoir Like fire on the water It's what we prayed for One of our own Just wai...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/939129.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/939129.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-01-28 20:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/939129.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>MINI COPPER</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938892.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 28 Jan 2008 07:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938892.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/938892.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938892.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/938892.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/938892.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008012832856941_565_o.jpg" border="0"  alt="" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/938892.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-01-28 15:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938892.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>雪人</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938820.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Mon, 28 Jan 2008 06:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938820.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/938820.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938820.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/938820.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/938820.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p align="center"><span style="font-size: 18pt; color: #cc99ff">雪人<br />
</span><br />
<span style="color: #99ccff">好冷,雪已经积的那么深<br />
merry x'mas to you <br />
我深爱的人<br />
好冷<br />
整个冬天在你家门<br />
are you my snow man <br />
我痴痴痴痴的等<br />
雪一片一片一片一片<br />
拼出你我的缘份<br />
我的爱因你而生<br />
你的手摸出我的心疼<br />
雪一片一片一片一片<br />
在天空静静缤纷<br />
眼看春天就要来了<br />
而我也将也将不再生存<br />
好冷<br />
雪已经积的那么深<br />
merry x'mas to you <br />
我深爱的人<br />
好冷<br />
整个冬天在你家门<br />
are you my snow man <br />
我痴痴痴痴的等<br />
雪一片一片一片一片<br />
拼出你我的缘份<br />
我的爱因你而生<br />
你的手摸出我的心疼<br />
雪一片一片一片一片<br />
在天空静静缤纷<br />
眼看春天就要来了<br />
而我也将也将不再生存<br />
雪一片一片一片一片<br />
拼出你我的缘份<br />
我的爱因你而生<br />
你的手摸出我的心疼<br />
雪一片一片一片一片<br />
在天空静静缤纷<br />
眼看春天就要来了<br />
而我也将也将不再生存<br />
</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/938820.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-01-28 14:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/28/938820.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>终究要离开</title><link>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/24/935925.html</link><dc:creator>水蜜桃公主</dc:creator><author>水蜜桃公主</author><pubDate>Thu, 24 Jan 2008 02:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/24/935925.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/935925.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/24/935925.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Amelia/comments/commentRss/935925.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Amelia/services/trackbacks/935925.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 换了新的界面<br />
&nbsp; 比以前那个清爽多了 <br />
<br />
&nbsp; Emma昨天从青岛回来<br />
&nbsp; 老板和她谈了一次<br />
&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp; 终于明白她不是另谋高就<br />
&nbsp; 终于答应让她离开&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
&nbsp; 结束意味着新的开始&nbsp;<br />
&nbsp; 新的旅程&nbsp;<br />
<br />
&nbsp; 前天晚上开始看《英国文学选读》&nbsp;<br />
&nbsp; 心还是浮着<br />
<br />
&nbsp;&nbsp; 看总归不看要好<br />
<br />
&nbsp;&nbsp; 早就说过 HY要宝宝的时候就辞职再学习<br />
<br />
&nbsp;&nbsp; 随便看看，也算是准备吧。<br />
<br />
&nbsp; 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Amelia/aggbug/935925.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/" target="_blank">水蜜桃公主</a> 2008-01-24 10:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/Amelia/archive/2008/01/24/935925.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>