﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-HUANGLI1987的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/</link><description>がんばって　</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 21 Mar 2010 18:05:58 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 21 Mar 2010 18:05:58 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>日语一级</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2010/02/03/1530671.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Wed, 03 Feb 2010 03:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2010/02/03/1530671.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1530671.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2010/02/03/1530671.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1530671.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1530671.html</trackback:ping><description><![CDATA[一级过啦！哈哈
<img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1530671.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2010-02-03 11:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2010/02/03/1530671.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>余暇「梅原猛」</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1059950.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sat, 31 May 2008 07:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1059950.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1059950.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1059950.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1059950.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1059950.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;余暇というものをどう考えたらよいか。　　余暇の問題は、漸次重要な問題になっでいく。なぜなら、科学技術の発展とともに、生産力は向上し、人間の労働時間が短縮するのは、資本主義国と社会主義国とを問わず、科学技術を採用している現代の文明のたどる必然の方法であるからである。むしろこのことは良いことなのである。なぜなら人間が、衣食の心配から解放されて、自由の時間を持つことは、何よりも人間に...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1059950.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1059950.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-05-31 15:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1059950.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奥运圣明天抵达南京</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/05/26/1055092.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Mon, 26 May 2008 08:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/05/26/1055092.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1055092.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/05/26/1055092.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1055092.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1055092.html</trackback:ping><description><![CDATA[明天奥运圣火就要到南京来了,学校组织我們去观看,还有要保护现场.大家现在都蛮激动的.虽然我們要早上6点多从学校徒步8公里到扬子江大道,但是值得.&nbsp;&nbsp; 期待着~~~~~~^_^
<img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1055092.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-05-26 16:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/05/26/1055092.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>怠けありが働きアリに変わった[石川光男」</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1054125.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sun, 25 May 2008 07:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1054125.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1054125.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1054125.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1054125.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1054125.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;百匹のアリを二つに仕切った箱の片方にいれ，そこにありの卵の入った巣を置く。仕切りの真ん中にアリが通れる道を作り、全部の卵を反対側に移す。アリには識別できるようにナンバーをつけ、百匹のアリの働きぶりを調べる。ありは通路を通って移された卵を巣へ戻すように働き始める。とこうろが細かく観察すると、欄をよく働きアリとそうではないアリのいることがわかる。百匹のアリの一匹ずつについて運んだ卵...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1054125.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1054125.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-05-25 15:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1054125.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>参加绝对唱响</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/27/1025277.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sun, 27 Apr 2008 07:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/27/1025277.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1025277.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/27/1025277.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1025277.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1025277.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天参加绝对唱响了,刚唱了一句,评委就喊下一个.晕!
<img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1025277.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-04-27 15:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/27/1025277.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>古いものと新しいもの</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1024521.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sat, 26 Apr 2008 08:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1024521.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1024521.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1024521.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1024521.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1024521.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;古いものと新しいもの　　　古田しょうきん　日本人の生活には、古いものと新し物とが共存しているとよく言われます。洋服を着て働いているかと思えば、和服を着てくつろいているし、みそ汁を飲んでいるかと思えば、そのあとでコーヒーを飲んでいるし、椅子に腰かけているかと思えば、畳に寝そべったりしているのです。洋風の応接間のすぐとなりのいまにはしょうじがはまっているし、　その障子の外の...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1024521.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1024521.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-04-26 16:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1024521.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>郁闷</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/12/1009973.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sat, 12 Apr 2008 03:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/12/1009973.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1009973.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/12/1009973.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1009973.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1009973.html</trackback:ping><description><![CDATA[刚刚考完计算机笔试,题目不难,好多都是见过的,但我就是很模糊,不知道能不能過吶!郁闷!但愿及格吧
<img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1009973.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-04-12 11:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/04/12/1009973.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>清明节在雨花台</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1002577.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sat, 05 Apr 2008 04:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1002577.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/1002577.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1002577.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/1002577.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/1002577.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200804/20080405122533055_518_n.jpg" border="0" /><img id="uploadimage" height="333" alt="3264&#215;2176" src="file:///D:/相册/雨花台/DSC02515.JPG" width="500" onload="javascript:DrawImage(this);" name="uploadimage" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200804/20080405124745180_357_n.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200804/20080405123559008_241_n.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200804/20080405124138008_405_n.jpg" border="0"  alt="" /><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200804/20080405122929430_773_n.jpg" border="0" /><img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200804/20080405123226696_994_n.jpg" border="0" /> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/1002577.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-04-05 12:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/1002577.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>要开始好好学习了</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/03/09/972321.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sun, 09 Mar 2008 00:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/03/09/972321.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/972321.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/03/09/972321.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/972321.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/972321.html</trackback:ping><description><![CDATA[四月份就要考计算级二级了，当初头脑一热，就自己报了个名。哪知学校竟没有开培训班，完全要靠自学 。这次真的是完蛋了。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/972321.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-03-09 08:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/archive/2008/03/09/972321.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>心伝える挨拶</title><link>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/971255.html</link><dc:creator>HUANGLI1987</dc:creator><author>HUANGLI1987</author><pubDate>Sat, 08 Mar 2008 00:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/971255.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/971255.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/971255.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/comments/commentRss/971255.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/services/trackbacks/971255.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;　　　&nbsp;&nbsp; 以前、ヨーロッパを旅行した時、こんな経験をした。観光バスに乗ってあちらこちら見て回った時のことである．わたしはさんさいのまごを抱いていた。バスに乗り合わせた四十人ばかりの乗客はみな外国人だった。子供をかわいがる人たちだと見えて、私のそばを通るときに、孫の顔を見て、にっこり笑ったり、手を振ったり、孫の手を握ったり、あるいは自国の言葉で声をかけたりし...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/971255.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/aggbug/971255.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/" target="_blank">HUANGLI1987</a> 2008-03-08 08:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/HUANGLI1987/articles/971255.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>