~Azure~Kengo  
坂井泉水さんが他界で幸せように、無言で祈る
公告
日历
<2010年2月>
31123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28123456
78910111213
统计
随笔- 0 文章- 53 评论- 44

导航

留言簿

文章分类

文章档案

工房分铺

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

 

博主置顶推荐

暂停更新直到09年的夏天,万分抱歉
  • 上卷
posted @ 2008-09-03 19:01 隐岐岩健悟 阅读(40) | 评论 (0)编辑 收藏
 

In Memorandum

Izumi Sakai

6 Feb 1967 - 27 May 2007

You will always be in our hearts, forever.

posted @ 2007-05-31 12:51 隐岐岩健悟 阅读(151) | 评论 (0)编辑 收藏
 

ようこそ
隠岐岩健悟の翻訳工坊に
お越しくださいました

僕が
好きなリリック・小説・ドラマなど
翻訳しております

いろいろ
教えていただきたいものがいっぱいあるので
ご感想が大歓迎!

おコメント待っておりますね

こちらはリリックのリスト
こちらは小説翻訳のリスト
こちらはドラマのリスト
こちらは遠野凪子様の生活日本語教室

posted @ 2007-02-02 16:56 隐岐岩健悟 阅读(168) | 评论 (0)编辑 收藏

2009年5月17日

皆さまへ



私事で恐縮です。


突然ですが、私、遠野凪子は本日2009年5月13日に入籍致しますことをご報告させて頂きます。


お相手の男性は現在27歳の会社員の方です。


出会いから半年という短い期間での決断ではありますが、私自身よりも私を大切にしてくれ、私自身よりも私を愛してくれ、この先どんな状況が訪れようとも繋いだ手を決して離さないでくれる人だと思っています。


一人の妻として彼を支え、そして今まで以上に女優業に情熱を傾け丁寧な気持ちで取り組んでゆこうと思っております。


まだまだ未熟者ではありますが、これからもご指導のほど宜しくお願い致します。


2009年5月13日

遠野凪子


※詳しいことは本日の日刊スポーツさんに掲載されています♪私もさっきコンビニで買って来ました(笑)(^^ゞ

P,S

いつも《凪リズム》を見て下さっている皆々様へ

お式等は今後考えておりませんが、ウェディングドレスを着て記念写真だけは撮りました♪

落ち着き次第、《凪リズム》でもお披露目させて頂こうと思っております!

あとね、今まで散々結婚否定宣言をしていたアタシが(笑)どのような経緯で入籍に至ったのかも…今後また詳しく!!


アッ、ちなみに妊娠等はしておりません!その辺はお仕事の責任もありますので、計画的にデスッゞ(`')♪


これからも変わらず…女優道を地道に丁寧に真っ直ぐ頑張っていくつもりでありますので、改めまして今後共宜しくお願い致します!

どうか変わりなくあたたかい目で見守っていて頂けると嬉しく思いますっ(^з^)-☆

ナギ


致各位:

一点私事,十分不好意思。话虽突然,不过我,遠野凪子,于本日2009年5月13日正式登记结婚,特此通告。对方是一名27岁的公司职员。虽然认识至今不过半年,但我深深感到他待我比我自己更好,爱我比我自己更深,今后无论遇到什么困难都不会弃我于不顾,所以才做了如此的决定。从今往后我将作为一名妻子给予他支持,同时对我的演员事业倾注更多的热情,一丝不苟地努力工作。我们彼此还不是太熟悉,今后还请多多指教。

2009年5月13日 遠野凪子

※婚事的具体内容各位可以去看今天的日刊SPORTS,我也才刚买了份回来(笑)

PS 致各位经常光顾 凪リズム 朋友们:

结婚典礼之类的事情暂时还没有考虑,我只是穿了下婚纱拍了些照片而已♪

等我静下来之后,会陆续在 凪リズム 上刊载的!

然后嘛,至于为什么长久以来一直发表结婚否定宣言的我(笑)会突然结婚呢……这其中的是非曲直将会在以后一一道来!

啊,顺便说一句我没有怀孕!我另一边还肩负工作的重任,这种事情要从长计议!

今后有一点是不变的……我会对自己的演艺事业更加细心,加倍努力的,还请各位朋友多多指教!

希望大家能够继续对我报以温切而支持的目光,如果那样我就满足了(^з^)-☆
posted @ 2009-05-17 12:45 隐岐岩健悟 阅读(44) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年9月27日

本来第二章已经翻完了,谁知硬盘突然坏了,结果所有的译稿就这样都丢失了,让人十分沮丧。干脆先停刊了一个月,等心态恢复过来再说。

于是静下心来把三卷本全部都读完了。这一读反而让我有点失望了。故事还是那个故事,对话还是比较精彩的,但是就是这个文字的改写实在有点平淡无奇,几乎没有心理描写,全是对电视场景的平直描述。这样即使是对看过电视剧的人来说也不太好读,更别说没有看过的人了。

再者,现在到了毕业临近、实习、考试三重压力一齐袭来的时期,为了这种文字不太出彩的文章耗费现时的精力实在是不太愿意。对于各位已经看了一点又想看下去的朋友只好说抱歉了。可能的连载再开时间定在明年夏天吧,如果到时候有空的话。

posted @ 2008-09-27 22:36 隐岐岩健悟 阅读(25) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年9月4日

原作 : 清水有生 小说 : 村川纯 翻译 : 隐岐岩健悟
(敬请注意:本作品根据NHK晨间电视连续小说《铃兰》的剧本小说化而成,可能和原著的某些部分不相符合)

本文系blog作者个人爱好翻译而成,谢绝转载和用于商业用途


昭和八年(1933年)。受次郎和镇里人关爱的阿萌,已经长成为十岁的小女孩。几乎等于是在车站长大的阿萌,对于车站,甚至有着不输于次郎的热爱。阿萌最喜欢做的事情,便是坐在候车室的长椅上,透过窗户眺望站台和次郎工作时的样子。这几乎已成为她每日必做的功课。

“早上好,阿萌~上学可要迟到了哦~”

穿着店里衣服前来迎客的幸子看见阿萌,和她打招呼。而阿萌一脸灿烂的笑容,摇摇头说:

“阿姨早上好!乘下一班的上行列车赶得上的,没有问题的。”

列车的发车时刻,俨然已是小阿萌生活节奏的一部分了。



“就那样,每天都在那个地方看着火车呢。真是不可思议啊,就好像知道自己是在那里被遗弃的一样……”

这天晚上,在中村旅馆的食堂里,幸子一边给次郎和松吉斟酒,一边诉说着今天早上看到的事情。不想,松吉突然冒出一句叫人意外的话来。

“不对吧……那个孩子不是在看火车……”

“那是在看什么?”

“在等母亲呀!她一定是在想,母亲会不会是乘这班火车来接她了啊之类的吧。当然不一定很确定地这么想吧,说不定是下意识里这么想。站长,我说……是不是差不多该把真相告诉阿萌了啊?”

松吉担心的是,要是哪一天阿萌那不知生活在哪儿的亲人突然来接她了,猝不及防地把真相都告诉了阿萌可怎么办。

“可真要是坦白了,受伤的毕竟还是阿萌呀……”

幸子到底是幸子,考虑到了阿萌现在正处在敏感的年龄。而一直喝着闷酒,对二人半答不答的次郎,也终于开始吞吞吐吐地说了起来。

“那件事情至今已经十年了啊……已经过了时效了吧……当时,身为站长的我,写了份虚假的报告……”

“虚假的?”

松吉反问道。

“是关于阿萌的。在那天的业务日记上,我没有写上‘发现一名弃婴’。按照铁道省的规定,站长负有把当日发生在车站的事情事无巨细地写进报告的义务。但是,我却违反了这条规定。那天,并没有什么婴孩被遗弃在站台上……阿萌是我和多惠的孩子。这样难道不好吗?”

仿佛是为了反刍自己刚才所说的信念,次郎将手中的酒一饮而尽。松吉他们这才体会到,次郎那日所下的决心有多少分量。



回到宿舍,次郎坐在书桌旁,开始雕刻起木头人偶来。突然,次郎手中的雕刻刀一停,他像是想起什么来似的,拉开书桌的抽屉,看了看里面的东西。那里面,放着一个信封和一根笛子。蓦地,次郎觉得背后似乎有人,关上了抽屉回头一看,一身睡衣的阿萌抱着枕头正站在门口。一问才知道,原来是阿萌做了恶梦。

“到这边来。”

说完,阿萌便裹进了书桌旁次郎的被窝里。而次郎则在一旁继续雕刻起他的人偶。

“又有新娘子要出嫁了吗?”阿萌问。

“嗯,就在明天。”

凡是从明日萌站乘火车出嫁的新娘,次郎总会送她们一个用心雕刻的人偶。而这人偶,不知什么时候起,开始被人们称作“幸福的护身符”。


posted @ 2008-09-04 19:59 隐岐岩健悟 阅读(124) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年9月3日

暂停更新直到09年的夏天,万分抱歉
  • 上卷
posted @ 2008-09-03 19:01 隐岐岩健悟 阅读(40) | 评论 (0)编辑 收藏
 
原作 : 清水有生 小说 : 村川纯 翻译 : 隐岐岩健悟
(敬请注意:本作品根据NHK晨间电视连续小说《铃兰》的剧本小说化而成,可能和原著的某些部分不相符合)

本文系blog作者个人爱好翻译而成,谢绝转载和用于商业用途


在明日萌车站的旁边,是一栋一层高的木头房子。那是国铁的职工宿舍。自从次郎到这里赴任以来,他们一家就一直住在这儿。十八点五十九分上行列车开走,到下一班的下行列车之间还有两小时的空闲时间,站员们就利用这段时间交接工作,回家吃晚饭。这晚,次郎和往常一样回到家里,跟长女明子、长子铁夫、次子路夫三个人一起吃晚饭。不过唯独今晚气氛有点和平日不同。因为餐桌旁,若无其事地睡着一个婴孩。

饭后,幸子有些放心不下,登门拜访。她一边怀抱着婴孩一边说道:

“真可爱~为什么有人舍得扔掉这么可爱的孩子呢?话说以后这孩子怎么办?”

“听说明天一早,镇长把她送去孤儿院。”

是吗,幸子有些遗憾地叹了叹气,不由得望了一眼身边的佛龛。那里供奉着一年前去世的次郎的妻子——多惠的照片。

“多惠去世,差不多也快一年了吧……我说,站长,这个孩子会不会是多惠的转世投胎啊?我也不知怎么的老这么感觉。不过,不是多惠自己也说过的吗。她说过‘我就算死了之后也一定会回到站长和孩子们的身边来’、‘所以我对死亡一无所惧’之类的话……”

“确实有这么说过,不过这不可能吧……”

对此等非同寻常的想法,次郎只是苦笑笑。不过幸子自己倒是极端认真的。

“站长,我可是很认真地跟你说这话的哟!”

也可能是对如此真诚的眼神无言以对,次郎把视线转向了那个婴孩。被两个人的话语声弄醒的婴孩,像是撒娇般地笑出了声来。因为幸子那番话的缘故,次郎也越发感觉,自己渐渐被这可爱的笑容所吸引了。



第二天,明日萌迎来了久违的晴空万里,和煦的阳光洒满整个镇子,宛如春天提前来临。乘务室里,次郎抱着婴孩,一个人望着窗外。

“那么,出发吧。”

岩波刚一开口,在场的松吉等人一齐站了起来。不过,次郎却仍抱着婴孩,一动不动。

“站长?”

众人正疑惑不解为何站长毫无动作,次郎冷不丁地突然问道:

“叫‘萌’(Moe)怎么样?明日萌的萌。”

次郎一边看着月台上的站牌一边说。

“这个孩子的名字。萌,就叫常盘萌。这个孩子以后由我来养。”

众人大吃一惊。但是次郎的这一番话的语气却是异常坚定。

“太勉强了吧。你已经有三个孩子了,顶大的那个都七岁了。再说,没有妈,这个孩子可如何养大啊?这可绝对不行!”

吃惊的松吉一个劲儿地反对地说。一直沉默至今的幸子突然插话进来,说;

“为什么不行?我也会帮忙的!我家怎么说可是只有一个一岁的孩子,养一个还是两个其实不是都没区别吗?我会努力的!我……不知怎么地我真开心啊!”

多亏了昨晚的那番话,幸子心想着,满面笑容地看着次郎。得到鼓励的次郎向幸子送还了一个微笑,也不顾周围还没缓过神来的岩波等人,一下子就把事情给敲定了。

“那么,就这么决定了。”

次郎轻描淡写地说。

八点四十九分发车,去往札幌的上行列车到站了。

“明日萌~明日萌~”

站长桌子旁边的摇篮里,婴孩正伴着车站里各种各样的声音,甜甜地睡着。而在她的枕边,放着写有“取名‘萌’”的小纸片。于是,我们的阿萌,就这样和她的父亲——次郎相遇,开始了她在车站的生活。


posted @ 2008-09-03 18:50 隐岐岩健悟 阅读(71) | 评论 (0)编辑 收藏

2008年9月1日

原作 : 清水有生 小说 : 村川纯 翻译 : 隐岐岩健悟
(敬请注意:本作品根据NHK晨间电视连续小说《铃兰》的剧本小说化而成,可能和原著的某些部分不相符合)

本文系blog作者个人爱好翻译而成,谢绝转载和用于商业用途


第一章 取名“萌”

大正十二年(1923年)一月二十日。北海道空知地区明日萌车站的站前广场上,马拉雪橇车水马龙般地往来各处,候车室里到处都是前来等车的人。乘客们拂去外套上的积雪,都围到候车室中央熊熊燃烧着的圆火炉旁,安心地取暖。

到了列车即将到站的时刻,乘务室里一下子就忙活开了。这其中,有一个干练地指挥站务员工作的男子的身影。而这位四十五岁左右,冷静而沉稳的男子,就是明日萌站的站长,常盘次郎。

结束了指示,次郎从口袋中掏出怀表,和乘务室里的大摆钟对照确认时间。之后,次郎穿上防寒服,正准备迎接列车到月台上去时,一个矮胖的男人冒冒失失地闯进了乘务室,抢占到暖炉跟前,说:

“哎呀,雪下的可真大啊,火车没事吧?不会误点吧?啊,站长,这趟的列车上啊,可坐着国会议员哪。不好意思,拜托你给欢迎一下吧。”

次郎一点也没在意那个男人,只是给助手木村下了个开始检票的指示,便消失在月台上了。

“就稍微弄一下嘛。你也得考虑一下我的立场啊。我可是镇长啊、镇长……真是的!”

明日萌镇的镇长——岩波尚助不住地咕哝着发着牢骚。

“十四点零六分发车,开往留萌的下行列车开始检票。”

站在检票口的木村的话音刚落,乘客们都仿佛迫不及待地站起了身来。

呜~呜~。汽笛声划破寂静,从远处传来。不久之后,一列披银裹素的黑色火车头,牵引着几节暗红色的车厢,静静地滑进了月台。

“明日萌~明日萌~”

次郎连呼站台名的声音高声地回响在整个车站,许许多多的乘客伴随着报站声,接连走下了车厢的踏板。

岩波引领着札幌来的议员一行人穿过了候车室,而在这间房间的角落,身着印有“中村旅馆”字样外套的站前旅馆的老板——中村松吉,却坐立不安。

“老公~你在干嘛哪?这副打扮……”

突然,一个和他同样打扮、三十岁出头的女人跑过来瞪了松吉一眼,说。这位漂亮又精干的女人,就是松村幸子。

“我这不是出来接人嘛,接客人……”

松吉吞吞吐吐地答道。而幸子却穷追不舍地接着说道:

“你说什么呀。哪次我叫你帮忙店里的事情你不是推三阻四的。”

幸子显得有些吃惊,一边从怀里掏出一个笔记本,故意地开始念起来:

“大正八年四月二十一日,松吉,破天荒地去接客人,札幌来的咖啡店女招待。九年十月三日,松吉,破天荒地去接客人,旭川来的艺伎……”

“记这些干嘛呀,尽是些破事……”

松吉正想要把幸子手里的笔记本给抢过来,猛地瞥见站在检票口招手的年轻女孩,不由得整个人都僵住了。

“啊,对了!你帮我去接客人。我突然想起来还有事!”

“有事?有什么事啊?客人不正在下火车吗?”

甩开幸子,正准备要逃出候车室,松吉和一个女子却在门口撞了个满怀。那名女子本来用纱巾裹着头部,这下却不由得和松吉打了个照面。

“啊,对不起!”

女子没有应声,只是低着头跑了出去,不久就消失在站前广场纷纷扬扬的雪片之中。此时,松吉完全忘了幸子还在身边,一个劲地目送着远去女子的背影,一边自言自语道:“真是个美人啊!”

这时,候车室里突然传来了婴孩的啼哭声,在场的乘客听到了声音都循声望去。靠近窗边的长椅的角落里,一个包裹着棉被的婴孩被静静地放在那里。周围没有看上去像是婴孩母亲的人。闻讯而来的次郎,在婴孩的包囊里发现了一张便笺纸,让幸子帮忙取出来,读了读上面的字。

“站长先生,这个孩子就拜托你了……”

一时间候车室里鸦雀无声。过了一会儿,次郎刚抱起孩子,从孩子的包囊里“扑通”掉出了一件东西。那是一支给三弦伴奏的笛子。而啼哭的孩子在次郎温柔的哄睡下,甜甜地进入了梦乡。


posted @ 2008-09-01 22:59 隐岐岩健悟 阅读(91) | 评论 (2)编辑 收藏

2008年8月31日

原作 : 清水有生 小说 : 村川纯 翻译 : 隐岐岩健悟
(敬请注意:本作品根据NHK晨间电视连续小说《铃兰》的剧本小说化而成,可能和原著的某些部分不相符合)

本文系blog作者个人爱好翻译而成,谢绝转载和用于商业用途

昭和五十八年(1983年),冬天。肆虐至昨日的暴风雪刚刚平息,暗铅色的天空中,仍时不时地有雪花满溢似的飘落下来。厚厚积雪的北海道西部的一个萧条小镇上,驶来了一辆出租车,在广场旁一栋矗立着的破旧建筑前停了下来。车门打开,从车里下来了一位五六十岁,面色略显苍白的老妇人,和一个七岁左右的小女孩。他们踩着新雪,慢慢走到了这栋废墟般建筑的门前。

老妇人满目怀念地仰望着挂在墙上的木牌。木牌上那些历经长年的风雪洗礼而残缺不全的文字,正诉说着这间破败房屋的过去。

“明日萌站”——因雪而兴奋不已的小女孩,因循着妇人的视线望去,好奇地问道:“这怎么念?”

“明日萌(Ashimoi)站。你的曾祖父呀,一直都是这个车站的站长。直到火车再也不来了之前,一直都是……过去这里可是个热闹的车站呢,总是有很多很多的人……对了,一到夏天,那边的花坛里还会开满了铃兰花……”

老妇人一边说着一边走进了候车室,在沿墙的一排木制长椅的角落处坐了下来。褪色的时刻表和生锈的圆火炉还保留着过去的模样,只是上面蒙满了灰尘。所见的一切都是那么令人怀念。墙壁上还贴着过去往来于这个车站的蒸汽机车的照片,和以车站为背景的众人的合影。站长立在最中间,站员、镇里的居民,还有十多岁时的自己,都照在那合影里。而这个地方,更是她人生的起点。

“父亲,我回来了哟”

面向照片,她微微一笑,轻声自语,尔后略显疲惫地倚靠在窗边,轻闭双眼。

“奶奶,快来。看我堆的雪人~奶奶?……啊……”

奔进屋里的小女孩见到她的模样赶紧跑到她的身边。她对着有些担心的小女孩点点头,示意说不要紧,慢慢地环视了一眼破旧的玻璃窗外。思绪渐行渐远,而她的耳旁似乎隐约响起了蒸汽机车的汽笛声。

“父亲……火车来了哟”

说完,她满足地闭上了眼睛。

“火车?……不是再也不开来了吗?奶奶?”

担心地注视着祖母的小女孩,有些怀疑地向窗外望去。窗外只有一片被寂静笼罩的白雪的大地。而在幸福地入眠的她的脑海里,过往时光的那一幕幕场景,却历历在目地浮现在眼前。


posted @ 2008-08-31 16:50 隐岐岩健悟 阅读(231) | 评论 (0)编辑 收藏
 
原作 : 清水有生 小说 : 村川纯 翻译 : 隐岐岩健悟
(敬请注意:本作品根据NHK晨间电视连续小说《铃兰》的剧本小说化而成,可能和原著的某些部分不相符合)

本文系blog作者个人爱好翻译而成,谢绝转载和用于商业用途

上卷主要登场人物

常盘次郎 —— 明日萌车站站长、阿萌的养父
常盘多惠 —— 次郎之妻(已故)
龟田安代 —— 次郎之姊
常盘明子 —— 次郎长女
常盘铁夫 —— 次郎长子
常盘路夫 —— 次郎次子
常盘   萌 —— 次郎养女
中村松吉 —— 中村旅馆的老板
中村幸子 —— 松吉之妻
中村竹次郎 —— 阿萌青梅竹马的好友
中村千吉 —— 松吉之父
橘   龙藏 —— 煤矿巨子
二宫富子 —— 龙藏的情人
二宫勇介 —— 阿萌的初恋情人
岩波尚助 —— 明日萌镇镇长
横田康雄 —— 横田照相馆的第二代老板
北泽   峰 —— 理发店的寡妇
池田   筱 —— 阿萌的好友
posted @ 2008-08-31 15:04 隐岐岩健悟 阅读(131) | 评论 (1)编辑 收藏

2008年6月14日


东野圭吾 著  隐崎岩健悟 译

 

僕が中学三年の時のクラスは、ワル生徒を集めたような、どうしようもないクラスだったが、不思議なことに一般生徒との共存は実にうまく行っていた。もちろん暴力事件などは日常茶飯事ではあったが、そういったことはワル同士の間で行われるのみで、彼らと関わり合いにならないかげり、僕たち一般生徒は、まずまず平和な学校生活を送れたのである。目立った被害といえば、彼等が騒ぎまくるので、授業をまともに受けられなかったということぐらいだろうか。しかしその程度のことは、一般生徒も被害とは考えていなかった。授業なんて、大抵の者は受けたくなんかないのだ。

あとそれから、勝手に弁当を食われてしまうという事件が何度かおきた。昼休みの時間に、さあ今日のおかずはなんだろうとわくわくしながら弁当箱を開けると、すでに何者かにとって食われているというわけである。犯人がワル生徒たちであることは明らかだった。体育の授業などで教室が無人になる時を見計らって、連中は他人の弁当を物色していたようだ。なぜ彼等がそんなことをするのかというと、昼飯代を浮かせるためだ。おそらく連中は、昼にはパンを食べるといって、その代金を親から貰っていたのだろう。

ただ彼等も彼等なり仁義は守っていた。決して弁当を全部食べたりはしないのだ。当時の弁当箱は四角平たい者が主流だったが、まるでそこに定規をあてたように、ご飯の真半分がなくなっているのだ。おかずにしても、四本あったはずのウインナーソーセージが二本に、五切れ入っていたはずの卵焼きが二切れと半分になっているという具合だった。被害にあったものも、そのあまりの律儀さに、怒る気もなくすという感じだった。ただたとえ半分にしても、弁当を勝手に食われるというのはやはり困るので、僕たちは防衛手段をいろいろと考えた。僕が使ったのは、カバンに特製の鍵をかけておくというやり方だった。おかげで一度も被害に遭うことはなかったが、ある日体育の授業を終えて教室に戻って見ると、カバンに小さな貼り紙がしてあった。そこには、

「せこいことするな」

と書いてあった。

とまあいろいろと小さなトラブルはあるのだが、最初に述べたように、一般生徒とワル生徒は、それなりにうまく共存していたわけである。

しかしよく考えてみると、こういうケースは稀だったのかもしれない。前に書いたように、他校から来た転校生は、逃げ出してしまっている。つまり一般生徒といっても、我がクラスの場合は、少しも「一般的」ではなかったのだ。

 

 

 

我中学三年级时的那个班级,是把不良学生集中在一起,放任自流的班级。可不可思议的是他们和普通学生却也处得不错。自然暴力事件是家常便饭,但那也只发生在不良学生的圈子中间,只要不和他们搅和在一起的话,我们这些普通学生,也完全能够过上平静的学习生活。要说值得一提的害处,无非就是因为他们吵闹个不停,我们没法正常上课罢了。不过这种程度的害处,就连普通学生也不以为然。上课这种事,多少也没什么人愿意听。

还有什么的话,就是他们随随便便吃别人的盒饭的事情时有发生。也就是当你午休的时候,一边想着啊哈今天有什么好菜啊一边期待地打开饭盒的时候,却发现里面的东西已经被别人吃掉了之类的事情。很明显犯人就是那些不良学生。算准了时间,趁上体育课之类的时候教室里面没人,物色别人的盒饭。至于为什么他们要这么做,无非就是为了省午饭钱。恐怕他们对父母说,中午吃面包,然后拿点钱吧。

不过他们也有他们的江湖道义。也就是绝对不把盒饭都吃光。当时的饭盒多数都是四方平底的,而他们简直仿佛用尺量过一般,白饭正好不见了一半。就连菜色,比如本该有四根的香肠变成了两根,本该有五片的煎蛋只剩下了两片半。让人虽然明知吃亏,但碍于他们也算恪守道义,却也没法发火。但就算是只吃一半,随随便便就让自己的盒饭给别人吃了也挺头疼,我们就想出了各种各样的防卫措施。我的方法是在书包上加把特制的锁。多亏了这招我一次都没遭过难。但某一天我上完体育课回到教室一看,自己的书包上贴了张纸条,上面写着:别耍小聪明。

总而言之各种各样的小矛盾还是有的,但就同我最开始说的那样,普通学生和不良学生实际上相处得还是不错的。

不过仔细想一想的话,我们班这种情况可能还是属于少数吧。比如我前一篇文章里写的那样,其他学校来的转校生,对我们班是惟恐避之不及。也就是说,在我们班所谓的普通学生,却也并不“普通”。



 

たとえば僕や僕の仲間たちは、高校受験を控えた大事な時期であるにもかかわらず麻雀を覚え、毎日のように卓を囲んでいた。友人の親父さんの麻雀を使っていたのだが、

「おまえらちょっとは勉強せえ」

といって取り上げられてしまったほどである。

それでも僕たちはめげず、小遣いを出し合って質屋で牌を買い、連日連夜麻雀に没頭した。仲間の一人であるN尾などは、麻雀漫画を古本屋でどっさり買い込み、できるわけのないイカサマの研究までしていた。

ただし僕たちのしていた麻雀は、はっきり言ってルールがめちゃくちゃだった。とにかくやたらに役満が飛び出すのだ。今から考えると、僕たちが四暗刻と呼んでいたものは、実は三暗刻トイトイであり、地和はただのダブルリーチ一発であり、N尾狂喜乱舞した九連宝灯は単なる清一色にすぎなかった。麻雀を知らない人には何の事か分からないだろうが、これは野球でいうとポテンヒットをホームランといってしまうほどの、とんでもない勘違いなのである。思い出すと、ずいぶん損をした。最も、得もしているわけだからトントンか。どっちにしても心臓には良くないルールだった。

麻雀である以上、もちろん金を賭けていた。すでに時効だから堂々といっているわけだが、そうでなくても隠す必要などないかもしれない。麻雀で金を賭けてもかまわないことは、ある政治家たちが証明してくれている。もっともその賭け金となると、彼らと当時の僕たちとでは四ケタ五ケタぐらい違う。連中の場合、一晩で数百万円だか数千万円だかが動くらしいが、僕たちの場合はせいぜい数百円だった。何しろ千点で十円なのだ。これは長く麻雀をしている人でも聞いたことのない低レートであろう。

それでも僕たちの場合、負けが千円にもなると重大問題だった。月末までに負け分を支払わないと、翌月からは参加できないというシステムだったから、何とかして金を工面しなければならなかった。ずいぶんオーバーな表現を使っているようだが、中学三年の身には千円だって馬鹿にならない金額だったのである。たとえば今ここに当時のデパートのチラシがあるが、

           ぶた肉ロース       一〇〇g         一〇〇円

           たらこ            一〇〇g          六〇円

           うなぎ蒲焼き       一くし           二二〇円

           ワンピース各種                   一九八〇円

           バミューダパンツ               九九〇円

となっている。また僕が贔屓にしていた立ち食いそば屋は、かけそば一杯百円だった。千円あれば、いろいろなものが買えた時代なのである。(それにしてもバミューダパンツを言うのが、この頃の流行を思い出させて笑える。足をわざと短く見せるような代物が、なぜあんなに流行ったのかはなぞである。)

金に困った時の解決方法は一つだった。物品で負け分を支払うのである。あるいは、第三者に買ってもらって、その金を支払うということもあった。その物品として頻繁に流通したのは、LP三枚で千円というところだった。僕のところにもある日N尾がやってきて、

「S木に四暗刻(それもおそらく単なる三暗刻であろうと思われる)をふりこんでしもた。これを引き取ってくれ」

といって、『ア・ハード・デイズ・ナイト』と『イエロー・サブマリン』と『レット・イット・ビー』を持ち込んできたことがある。そしてそれは以前にN尾が、S木からぶんどったものだった。麻雀のツキが変わるたび、何枚かのビートルズがメンバーの間を行ったり来たりしているわけだ。こうなると一種の貨幣みたいなものである。中でも一番人気があったのが、武道館コンサートの海賊盤で、これだけは一枚で千円の価値が約束されていた。音なんか全然良くなかったが、

「もしかしたら将来値打ちが出るかもしれない」

という期待を込めて、高額で取引されていたのだ。

このことから分かるように、当時僕たちは麻雀と同様、ビートルズにも深くのめりこんでいた。チーとかポンとかしている時も、必ずBGMにかけていた。

ここまで読んで人の中には、おかしいぞ、と思う人も入るかもしれない。年代的に考えて、その頃はもうビートルズは解散していたんじゃないか、と。

その指摘は正しい。僕たちが中学一年の時、彼等はすでに解散していたのだ。僕たちがリアルタイムで聴いたロックグループとなると、レッド・ツェッペリンだとか、クリームだとか、シカゴだとか、CCRとかだった。実際このあたりのバンドのレコードを買うことが多かった。ただこれらのバンドだと、自分ひとりで聴いているわけにはいいが、皆で楽しむとなると問題があった。誰でも知っているというわけではないし、どのバンドにしても結構アクが強いので、好みの差が大きく出てしまうのだ。早い話、麻雀のBGMを選ぶのにも苦労してしまう。あるものはいい曲だといい、あるものはこんなもんのどこがええねんという。つい口論になったりもした。

そこでビートルズだ。仲間の一人にH本というビートルズ・フリークがいて、彼が僕たちにいろいろと聴かせてくれたのだ。

「いまさらなんでナツメロを聴かなあかんねん」

などといって最初は馬鹿にしていたが、いつの間にか全員がファンになっていた。ロックの原点だけに、皆の好みの共通した部分が、彼らの曲にはあったということだろう。



 

比如我和我的那群朋友,也不管中考临近,在复习迎考的重要时期学会了搓麻将,每日围坐在桌前。本来用的是从朋友老爸那里借的牌,结果后来他来了句“你们给我学习!”就给没收了。

不过就算如此我们也不气馁。几个人凑了点零花钱自己买了副牌,没日没夜地埋头打牌。我一个朋友N尾,更是从旧书店买了一大摞麻将漫画,研究根本没可能实行的出千方法。

但是我们玩的麻将,坦白说规则乱七八糟的。简而言之就是胡乱地大牌满天飞。现在想起来,我们那时的四暗刻,其实不过是三暗刻对对和,地和不过是两翻,而让N尾欣喜若狂的九联宝灯也不过是普普通通的清一色而已。不懂麻将的人可能不太明白怎么回事,这就好比棒球里把得克萨斯打(Texas Leagure's hit)当成本垒打一样,完完全全是一种错觉。现在回想起来,这样的规则实在让人有点吃亏。不过,还是说既然也有“得”那么也就两相平衡了呢?反正不管翘到那头这规则都对心脏不好。

既然是麻将,我们当然是赌钱的。现在已过了追诉时效我当然敢正大光明地说出来,但就算没过时效其实也没什么好隐瞒的。搓麻将时赌钱不算什么,某些政治家已经证明给我们看了。而且要是论及赌金,他们比起当时的我们,恐怕要多出四个或是五个零呢。他们的话,一晚就能往来几百万或是几千万的,而我们不过区区几百块。不过怎么说在我们这儿一千点才算十块。这恐怕是老搓麻将的人也闻所未闻的小麻将吧。

更何况对我们来说,输个千把就是重大问题了。要是月末不把欠账给结清的话,下个月我们就不让他参加,所以必须想办法筹钱。或许说得有点夸张,可对于一个中学三年级的学生来说,一千元不啻为天文数字。比如这里有当时百货店的价目单:

       猪肉里脊       100g       100

       鳕鱼子         100g        60

       烤鳝鱼串        1        220

       连衣裙                    1980

       百慕大短裤                 990

另外我很喜欢的路边荞麦面,一碗挂面当时是100元。在那个时代,要是有1000元能买很多很多东西。(不过说到百慕大短裤,一想到那时竟然流行这个就让人发笑。故意让腿显得很短的东西,为什么那么流行呢,真是一个谜。)

要是囊中羞涩,解决方法还有一个。那就是以物抵债。或是有时,让第三者买下你的东西,用这笔钱来抵债。有的东西频繁流通,比如三张LP就相当1000元。有一回N尾找来跟我说:

“我冲给S木一副四暗刻(这恐怕只不过是一副三暗刻吧)。你帮我把这个给他。”

说着,塞给我《A Hard Day's Night》《Yellow Submarine》《Let It Be》这三张专辑。而这些是以前N尾从S木那里赢来的。每次牌运变的时候,总有几张披头士在我们中间你给我我给他的。也就相当于一种货币了吧。而其中最受欢迎的,是一张武道馆音乐会的水货,单单这一张我们就定好相当于1000块。虽然音质一点儿都不好,但是我们抱着“说不定以后会升值啊”的期待,定了高价彼此交换。

从这件事大家一定能看出,当时我们就像迷麻将一样迷上了披头士。在“吃”啊“碰”啊的同时,一定会放些披头士作为背景音乐。

不过读到这儿,有的人或许会奇怪,照年份上考虑,这是披头士应该早就解散了才对啊。

这一指摘相当正确。在我们初一的时候,他们就已经解散了。而我们能实时听到的摇滚乐队,有齐柏林飞艇(Led Zeppelin)啦,奶油乐队(Cream)啦,芝加哥乐队(Chicago)啦,克理登斯清水复兴乐队(Creedence Clearwater Revival , CCR)啦等等。实际上我们也常买那些乐队的唱片。可这些乐队,自己一个人听还好,要是让大家一起欣赏就有问题了。不是每个人都知道这是其一,而上面那些乐队都有很强的个性,个人之间的喜好差别很大。而选什么来做搓麻将时的背景音乐也是一件头疼的事情。有的人说这个曲子不错,有的人就说这曲子哪里好啦。弄不好有时还会吵起来。

这时披头士登场了。我们之中一个叫H本的是披头士迷,就是他给我们听了很多披头士的曲子。他甚至还说“自从有了披头士我就再也听不进什么怀旧金曲啦~”。开始时我们只当他是胡说,可不知不觉的我们所有人都成了披头士的爱好者了。作为摇滚的原点,大概只有披头士的曲子里才包含了所有人都喜欢的共通的部分吧。



 

僕たちだけでなく、ちょうどこの頃、大阪にビートルズの再ブームが起きていた。映画館では、『ビートルズがやって来る ヤャ!ヤャ!ヤャ!』、『HELP!四人はアイドル』、『イエロー・サブマリン』、『レット・イット・ビー』が繰り返し上映された。僕は朝から晩までぶっ続けで見て、頭がクラクラしたものだ。

学校でも、ビートルズの話題で持ちきりだった。にわかファンの中には彼等が解散していることを知らず、

「次の曲はいつ出るねん?」

などと訊いて恥をかいている奴もいた。

このブームが顕著に現われたのが文化祭においてであった。なんと、殆どのクラスがビートルズのステレオコンサートなるものを催したのである。コンサートというと聞こえはいいが、要するに誰かが家からステレオを持ってきて、何人かが持ち寄ったレコードを漫然とかけるだけのことだ。三年生のどの教室へ行ってもビートルズである。あるクラスでは、四人のアホ生徒が、モップの先を頭にのせ、箒をギターにバケツをドラムに見立てて物真似をしていた。

とにかく学校中がものすごい盛り上がりだった。ビートルズを聴かなければ人にあらず、なんていう雰囲気だったのである。

そんな中で、浮いている奴らがいた。いうまでもなくワル生徒たちである。

ふってわいたようなビートルズ・ブームの中で、彼等は非常に居心地が悪そうだった。無理もない。見る映画といえばヤクザ映画か日活ロマンポルノ、聴く音楽といえばド演歌という彼等が、こんな空気に馴染めるはずがなかった。文化祭の時も彼等は校舎の裏で一塊になり、ウンコ座りをしながら煙草を吸っていたのだった。

やがて僕たちを歓喜させる情報が入った。未公開フィルムを含め、ビートルズのシネマコンサートが、東大阪にあるホールで開かれることになったのだ。問題はチケットを入手できるかどうかだったが、この点について僕たちは心配していなかった。前述したビートルズ・フリークのH本が、親父さんのコネを使って、何枚か入手してくれることになっていたからだった。H本の親父さんは広告代理店に勤めていて、このコンサートにも関わっていたらしいのだ。もしこの有力なコネがなければ、僕たちは朝早くからどこやらの窓口に並んで整理券を貰い、さらにその上に抽選に挑まねばならないはずだった。持つべき者は、使える親父を持つ友人である。

さてそのコンサートを間近に控えたある日、僕たちのところへワル生徒のY川という男が近づいてきた。昼休みのことである。

「おう、ちょっと訊くけどな、あれのキップ余ってへんか?」

「あれて何や」

と僕が訊いた。

「あれやがな。ほら、ビートルズの……」

バツが悪そうに言うY川の顔を見て、僕たちは一瞬絶句した。ワル生徒の中でもY川は特に洋楽とは縁がないと思える、典型的な「河内のオッサン」的ガラ悪男だったからだ。

僕たちが黙っているとH本が、

「一枚だけやったら余ってるで。ほしかったら、譲ったろか」

といった。

「え、ほんまか」

Y川はあまり表情を変えなかったが、それでもうきうきした声を出した。

「ああ、かまへんで。当日、会場に来てくれたら渡すわ」

「すまん」

Y川は顔の前で手刀を切った。

あとで僕たちはH本に、なぜあんな奴を仲間に入れるのだと抗議した。H本は、ふふんと笑ってから、

「あいつらに恩を売っといたら、後々いろいろと便利やないか」

といった。この男はあとに法律家になるのだが、この頃からなかなかの策士だった。

それにしても、なぜあのY川が突然ビートルズに関心など持ったのか。それは少ししてから判明した。彼が熱を上げている隣町の中学のスケ番がロックのファンで、ビートルズも聴いたことがないような男は、相手にしてくれないかららしい。このことを教えてくれたY川のワル仲間のM田は、

「恋は盲目いうやっちゃ」

といって、げらげら笑っていた。

で、当日。

僕たちが会場に行くと、Y川は先に来て待っていた。何千人という客の中でも、Y川の姿は一発で見つけられるほど目立っていた。僕たちも一瞬、たじろいだ。

Y川はガクラン姿だった。詰襟を長くした上着のボタンを全部外し、派手なシャツと腹巻をわざと見せていた。ズボンは当然、異常に太い代物で、雨も降っていないのにゴム長靴を履き、傘を持っていた。特に目を引いたのは、ポマードでピカピカに光らせた頭で、額には青々と剃り込みを入れてあった。そんな格好をしている者が、ビートルズのシネマコンサートに来ているはずがなく、周囲の誰もが何か見てはいけないもののように彼から目をそらしていた。

「遅いやんけ」

僕たちを見つけて彼はいった。さすがのH本も言葉がなかった。

コンサートは約二時間だった。テレビによく出る、フクダなんとかというオッサンが進行役を務めていた。舞台に作られたスクリーンにビートルズのフィルムが映され、両側のでかいスピーカーから曲が流された。

Y川は僕の隣に座っていた。皆がうっとりしているのに、彼だけは面白くなさそうに眉間にしわを寄せたままだった。そんな顔をするぐらいなら、来なければいいのにと思った。

ところが――。

コンサートが終わり、最寄りの駅で電車を待っている時、皆から少し離れたところに立っていたY川が、何やらぶつぶついっているのが目に入った。僕はこっそりと彼の背後に近づいてみた。そして聞いたのである。

「いえすたでえー、なんとーか、かんとかー、たらりらりらりーららー」

変なメロディだったが、それは紛れもなく名曲『イエスタディ』だった。僕は彼の後姿を見ながら、何となくほっとしたのだった。



 

其实不只是我们,刚好那个时候,整个大阪都掀起了披头士再兴起的热潮。当时的电影院,反复播放《披头士来了!》《HELP!》《黄色潜水艇》《顺其自然》这几部电影。我有一次从早看到晚,看得头直犯晕。

在学校,大家也都在谈论披头士的话题。有一次一个粉丝竟不知道他们已经解散,冷不丁地问“下一首曲子什么时候出?”结果遭到大家的嘲笑。

最能体现这股热潮的还是在文化节的时候。差不多所有的班级都办了播放披头士的音乐会的活动。说是音乐会听起来还蛮正规,其实也就是从谁家搬来一套音响,几个人带来几张披头士的专辑随便放放而已。不管往三年级的哪个教室走,都是披头士。还有一个班,四个恶搞的学生,把拖把头戴在头上,扫帚当吉他,垃圾筒当鼓模仿披头士的表演。

总而言之就是在学校里火得热火朝天,可以说当时的气氛就是,要是你不听披头士你简直就不是人。

可就是这种情况,也有人置之度外。不用说,就是那帮不良学生。

对于这股突然兴起的披头士热潮,他们非常之不爽。也不奇怪。看的电影不是流氓片就是日活的色情片,听的音乐只有演歌的他们,不可能习惯这种氛围。文化节的时候,他们只是聚在一块儿躲在校舍的角落里,蹲坐着一个劲地吸烟。

后来传来一个让我们欢喜的消息。包含未公开影像的一场披头士电影音乐会,将在东大阪的某个影院里举行。关键是能不能弄到票子,而在这一点上我们一点儿也不担心。前面说的那个披头士迷H本,通过他老爸的关系弄到了几张票。H本的老爸在广告公司里工作,似乎和这次的音乐会有关系。要是没有这个有力的关系,恐怕我们就得老早赶到窗口领券,再碰运气看看是不是能抽中了。要交朋友,就要找个老爸有本事的朋友。

话说正当音乐会临近,一个叫Y川的不良学生过来找我们。那是在中午午休的时候。

“喂,问一声,那个票子有多吗?”

“那个指什么啊?”我问。

“那个呀。哎呀,披头士……”

看着他一脸要是拒绝就叫我们好看的表情,我们一下子哑口无言。本来这个Y川即使是在不良学生中间也属于特别和外国音乐绝缘的人物,是个典型的《河内的大叔》那首歌里唱的流里流气的家伙。

正当我们沉默的时候H本说:

“只剩一张了。你要的话我让给你。”

“诶,真的吗?”

Y川的表情虽然没什么变化,但听得出声音里很开心。

“啊,没关系。那天你到会场了我给你。”

“承让。”

说着还做了个多谢了的手势。

后来我们就对H本抗议,说为什么要让那种家伙加入我们。H本哼哼笑了笑,说:

“我现在对他们卖个人情,以后总有各种各样的方便嘛。”

这个家伙现在是个律师,在当时也看得出相当懂权衡。

不过话说为什么Y川突然对披头士感兴趣了呢。这个后来多少才明白了点,原来他热恋上的一个附近中学的女流氓头子是个摇滚乐迷,她说是要是连披头士都没听过的男人不配来追求她云云。告诉我们这件事的Y川的不良伙伴M田评论道:

“爱情是盲目的~”

说着还一边怪笑。

话说,那天。

当我们抵达会场的时候,Y川已经在等我们了。在几千人的客流中,Y川是那样醒目,只一眼就能找出来。看到他的一瞬间,我们都被他那打扮给镇住了,突然有点畏步不前。

Y川一身学生装。领子竖得老高纽扣全都不扣,故意露出里面俗气的衬衫和腹卷。裤子也不必说,肥大得不正常,明明没下雨却穿着套鞋,拿把伞。更引人注目的,是发油涂得光亮的头上,额头却剃了个精光。周围的人似乎都觉得这种打扮的家伙不应该来参加披头士的电影音乐会,仿佛他是什么不可正视的东西一样把目光都移开了。

“真慢啊”

看见我们了之后他这么说。这下就连H本也说不出话来。

音乐会进行了大约两个小时。经常在电视里出现的,那个叫福田什么的大叔做的主持。在做成舞台的大屏幕上放映影片,两旁巨大的扬声器播放音乐。

Y川就坐我旁边。大家都沉醉在其中,就他一个人没什么劲地一直皱着眉头。要是真是这副表情,早知就别来了不是更好,我想。

不过——

当音乐会结束,我们在最近的一个车站等车的时候,我注意到站得离我们稍微有点距离的Y川,一个人不知道在自言自语些什么。我悄悄得近到他的背后,然后听到他在唱歌。

“耶斯特得~,什么啦~啊,什么啦啊~他啦利拉力拉力~拉拉~”

旋律很是奇怪,不过确确实实就是那首名曲《Yesterday》。我看着他的背影,不由得松了一口气。

posted @ 2008-06-14 13:51 隐岐岩健悟 阅读(188) | 评论 (2)编辑 收藏

2008年6月10日

东野圭吾 著 隐岐岩健悟 译

 

中学三年というのは、いろいろとややこしい時期だ。何がややこしいかというと、肉体と精神のバランスが取れていない点である。

社会的には子ども扱いだが、肉体的には充分に大人という者も少なくない。そうなると当然、性欲の処理が問題になってくる。したがって当時僕たちの頭の中は、あのことばっかりだった。授業中ふと気付くと、教科書の余白にwxyとか書いていたりする。今だってそうじゃないかといわれると返す言葉がないけれど、あの頃はもっとそうだったのだ。

海外版「PLAYBOY」を買い、黒マジックの部分を何とかして消そうと努力したのもこの頃である。シンナーとサラダ油を混ぜたものだとか、マーガリンだとか、いろいろ試みしたけれど、結局全部だめだった。「消えた!」と思ったら、肝心の印刷まで消えてやがるのである。

もちろんエロ本にも興味を持った。現在ではアイドルタレントになりそうな可愛い女の子がAVに出ていたりするが、当時のエロ雑誌に写っているのは、どう見ても四十過ぎにしか見えないオバハンが、厚化粧してセーラー服を着ているというような代物ばかりだった。それでも僕たちは奪い合いをした者である。

僕のような一般生徒でもこうなのだから、傍若無人に暴れまわっていたワル生徒たちの性欲の持て余し方は、並大抵のものではなっかた。彼等はまるで、自らの性欲の強さに苦しんでいるようにさえ見えた。

たとえばN川という男子などは、美術の授業で、

「鏡を使って自画像を描きなさい」

という課題が与えられた時、ズボンを下ろして一生懸命に自分のペニスを描いていた。性欲で脳みそが腐っていたとしか言いようがない。

また僕の隣に座っていたW田という生徒が、数学の授業中に突然うんうんと唸りだしたことがある。何事かと思って聞いてみると、彼は机に身体をぴったりと密着させたまま、

「しぼめへんねん」

と答えた。

「しぼめへん?何が?」

「これが」

W田は左手で机の下を指した。それで机の下を覗き込んでみると、彼はズボンのファスナーを開け、むさ苦しい一物を放り出していた。それは丸大ハムのごとく膨れ上がり、今にも机を押上げをうな勢いで、そそり立っていた。

「何で数学の授業中に立つんや」

と僕は訊いた。わからへん、とW田は答えた。急にこうなったのだという。

やがて彼は斜め前に座っていたワル仲間の女子に声をかけた。

「おい、M子」

M子と呼ばれた女子は、なんやうるさいな、という顔して振り返った。

「ちんちん揉んでくれ」

とW田はいった。

不意をつかれたらしく、M子は少しの間だけ沈黙した。しかし結局は顔色一つ変えず、アイシャドーを塗った瞼を二度ゆっくりと閉じると、

「水で冷やしたれや」

と、ぼそりといい、何事もなかったのように前を向いた。この程度の言動は日常茶飯事であり、女子も少々のことではビクともしないようになっていたのだ。

実際に性行為を経験したという奴らの噂も、時折耳に入ってきた。だれそれがトルコに行ったという話しや、水商売のおねえさんに手ほどきを受けて、胸につけてもらったキスマークを学校で見せびらかしている男子の話なども聞いた。どう考えても、中学校の中での話題とは思えなかった。


 

中学三年级,是个有着各种各样麻烦的时期。说到有什么麻烦事的话,其中一点就是肉体和精神之间的不平衡。

社会上还把你当孩子看待,而身体早已经成熟的家伙可不在少数。如此一来,性欲的处理就成为了一个问题。更何况那时我们的脑子里净是那些事情。上课的时候一不经意想起来,就在教科书的留白上写wxy之类的东西。要是你问我“现在不也是如此吗?”我无言以对,可当时更是如此。

那时我们还去买海外版的《playboy》,拼命地想办法要弄掉那些遮黑的部分。像是稀释剂加色拉油混合啦,人造黄油啦,试了很多很多的办法,但最后都不行。还有的时候以为“去掉啦!”,结果却连重要的印刷也给去掉了。

自然我们对黄书也有兴趣。现在虽然好多几乎都能当偶像艺人的可爱女孩子也去拍AV,可当时的那些色情杂志上刊载的照片,净是些怎么看都得超过四十岁的大妈,浓妆艳抹地穿水手服之类的低俗替代品。可就是如此我们也常抢着来看。

像我一样的普通学生尚且如此,总是旁若无人地肆意妄为的不良学生要是性欲过剩,那就要更胜一筹。他们啊,看起来简直是为自己旺盛的性欲而苦恼。

比如说有个叫N川的男生,在美术课上当老师布置了“用镜子画自画像”的作业的时候,他就褪下了裤子异常勤奋地开始画自己的那玩意儿。我只能说他是不是因为性欲把脑子烧坏啦。

还有一个坐我旁边的叫W田的学生,有一次上数学课的时候突然嗯嗯地哼哼了起来。我想怎么了啊就问他,他把身子紧紧贴住桌子,说:

“小不下去啊”

“小不下去?什么东西?”

“这个。”

一边说着W田用左手往桌子下一指。于是我凑近了往桌子底下一瞧,只见他大敞着裤子的拉链,把那硬邦邦的玩意儿露在外面。那东西就像跟火腿肠似的涨得老大,看那架势简直就像要把桌子给顶起来一样的直挺挺地竖在那儿。

“为什么在数学课上竖起来了啊。”

我问。不知道,W田答道,突然之间就这样了。

过了一会儿他又开始叫坐在前侧面的不良同伙里的一个女孩。

“喂,M子”

那个叫M子的女孩一脸不耐烦地回过了头。

“给我揉揉鸡巴”

W田说。

似乎是一下子没反应过来,M子先是沉默了一会儿了。不过最后她还是面不改色心不跳,涂着眼影的眼睑慢悠悠地扑腾了两下,

“浇点水凉快下”

咕哝了一句,然后就若无其事地把头转回去了。因为这种程度的言行举止就跟家常便饭一样,女生多少也处乱不惊了。

不时的也常听闻说有的家伙有过性经验之类的传闻。比如谁谁谁去过土耳其浴室啦,受到那边小姐手把手的指导,然后还把胸口上的唇印给人看在学校里炫耀之类的。无论怎么想,这也不像是中学校园内该有的话题。


 

こうなってくると学校側としても、何らかの対応を考えなくてはならない。そこで保健体育の授業で、改めて性教育が行われることになった。担当したのは、前にもすこし触れたラグビー部顧問のT教諭だった。

T教諭は、我がH中学では少々特異な存在だった。どの教師もワル生徒の乱行には手を焼いていたのだが、この人物だけは比較的うまく彼らと付き合っていたのだ。といっても、『飛び出せ!青春』の村野武範や『おれは男だ!』の森田健作みたいな、嘘くさい爽やかさなど微塵も備えていなかった。どちらかといえば、ガラの悪さで生徒たちに対抗しているようなところがあった。あほ、ぼけ、カス、なにぬかしとんねん、という感じだったわけである。

さて問題の性教育の授業だが、子供はどうしてできるとか、性器の仕組みといった、形式的な話は一切なかった。そんなことをしている場合ではないということを、T教諭は知っていたからだろう。教室には我ら八組と隣の七組の男子ばかり数十人がいたのだが、全員を見渡すなり、T教諭はこういった。

「今までにセックスしたことある者、手え挙げてみい」

なんと言う思い切った問いかけであろうか。あまりの大胆さに、さすがのワル生徒たちも一瞬反応が遅れた。

元々このT教諭は、こういう質問の仕方をすることが多いのだった。遠回しに訊くとか、探りを入れるとかいった、回りくどい方法は嫌いなのだろう。

以前にもやはり保健体育の授業で、

「煙草を吸うてる者、窓側へ座れ。吸うてるへん者は廊下側に座れ」

と命じたことがある。無論、喫煙している者を叱るためではない。喫煙派と非喫煙派に分け、「未成年者でも煙草を吸っていいかどうか」について議論させるのが目的だった。

もっともこの画期的な指導方法は、あまり良い結果は生まなかった。非喫煙派の生徒たちが、

「吸いたかったら、吸うたらええのと違うか。痛めるのは自分の身体やねんから」

と言い出してしまったので、議論にならなかったのだ。

さて、「今までにセックスしたことある者――」という質問を受けた生徒たちの反応であるが、まずは誰も手を挙げなかった。もちろん、僕のように、挙げる権利のない者が大半なのだろうが、経験者一人もいないなどということはありえなかった。

「こら、正直に手え挙げろ。それともおまえら、突っ張ってるくせに全員童貞か?」

T教諭は挑発的にいった。するとさすがにくやしいのか、ちらほらとワル生徒たちが手を挙げだした。最終的には三分の一近くが挙げていただろうか。しかし、このうちの半分近くは見栄で挙げていたのだということが、後で判明した。

「よしわかった」

T教諭は手を下ろさせた。そして自称経験者たちに訊いた。

「何でおまえらは、そんなにセックスをしたがるんや」

これまたストレートな質問である。

すると経験者たちは、打ち合わせたかのように、声を揃えてこういった。

「気持ちええから」

そしてそれがどの程度の快感であるかを、口々に述べるのである。僕たち未経験者組は疎外感を味わいながら、羨望と嫉妬の眼差しで彼等を見た。ワル生徒たちのほうが、自分たちよりもずいぶん大人に思えた。

T教諭は経験者組の話を一通り聞くと、黒い黒板のほうをくるりと向き、チョークで、「マスターベーション」

と書いた。そしてアンダーラインを二本引くと、チョークを置いて、手をぱんぱんとはたいた。それからいった。

「これをしたらええやないか。気持ちの良さは大して変わらへんやろ」

ええーっとワル生徒たちが不満の声を上げた。

「全然違うで」

「月とスッポンや」

「ええ歳して、したことないんとちゃうか」

彼等があまり熱心に主張するので、僕たち未経験者は、さらにまた羨ましさが募るという状態だった。

「セックスみたいなもん、これから先、何百回とできるやないか。もうちょっとの間ぐらい、辛抱したらどないや」

T教諭は経験者たちのほうを向いていった。だがワル生徒たちは、あんなええもん辛抱なんかできるかい、という顔をしている。

何事も単刀直入にしゃべらないと気が済まない性格のT教諭は、やがてこんなことを言い出した。

「だいたいやなあ、やるだけやって、はいさようならでは、男として無責任と思わんか?子供ができたらどうするんや?K山とY子の一件にしてもやなあ、傷つくのはいつも女の子やねんから、気をつけなあかんと思うやろ。Y子がかわいそうやないか。どうや、おまえら」

ここでぼくら一般生徒は、一気にざわついた。K山とY子の一件って何だよ?なんでY子がかわいそうなんだよ。見ると当のK山は、神妙な顔つきでうつむいている。周りにいるワル生徒たちも、初耳といった様子でもない。

T教諭は、生徒の秘密を暴露したという自覚もないらしく、

「とにかく男には責任があるねんからな。そのへんよう考えて行動せえよ」

といって胸を張っていた。

K山とY子の一件というのがどういうものだったのかは、結局その後も分からなかった。もっとも大体の想像はつく。そして聞くところによると、ワル生徒や彼らの乱行の後始末をする教師たちの間では、公然の秘密みたいなものだったそうなのである。それでT教諭も口を滑らせたらしい。さらに噂によると、このたねの問題を起こしたのは、K山とY子だけではないということだった。

「あいつとあいつもそうや。それからあの男とあの女もなんかあったらしいで。腹ぼてまでいったのかどうかは知らんけど」

友達が小声で教えてくれた。そういう話を聞きながら、どこか遠い世界のことのような気がしていた。自分がひどく遅れているような気がした。

しかしよく考えてみると、別にあせる必要はないのである。何しろまだ中学三年なのだ。T教諭がいったように、これから何度でもチャンスがあるはずだった。ところがなかなかそうは思えないのが、この年代でもある。僕たち一般生徒も、何とか一刻も早く自分も経験したいと思っていた。


 

形势既然如此,学校方面也不得不考虑些什么应对措施。于是就把保健体育的课程给换成了性教育。给我们上课的,就是之前有过接触的橄榄球部的顾问T教员。

T教员,多多少少算是我校的一个异类。无论哪个教师都对不良学生的胡作非为唯恐避之不及,而这个人物却相对的还和他们处得不错。不过,却也不像《飞奔吧!青春》里的村野武范啦或是《我是男子汉!》里的森田健作啦之类的人物,那种近乎骗人一般的豪爽在他身上是一点也找不到的。要说的话,就是用他那股骨子里的顽劣和学生对抗罢了。呆子,白痴,人渣,说什么都无所顾忌,就是这样的人。

话说那个性教育的课,诸如孩子是如何孕育的,性器官的组成等等形式上的话啦一概没有。想必T教员也知道这也不是说那些的场合。教室里坐着的是我们八班和隔壁七班的男生一共几十人个人。T教员一边扫视我们,这样说道:

“迄今为止有过经验的人,举手让我看看”

这是多么大胆的提问啊。甚至有些过于大胆,就连不良学生也一下子没反应过来。

其实本来T教员经常采用这种提问方式。什么拐弯抹角啦,循循善诱啦之类的间接的方法,他可不喜欢。

以前在保健体育的课上,他还这么命令我们:

“吸烟的人靠窗坐。不吸烟的人靠走廊坐。”

当然,这并不是为了训斥吸烟的家伙。他的目的是将吸烟派和非吸烟派分开,让我们讨论“未成年人可以吸烟吗”。

可这个划时代的教育方法,却没有达到很好的效果。非吸烟派的学生:

“想要吸就吸呗。反正糟蹋的也不是我自己的身体”

这么一说,也就没法继续讨论了。

话说,冷不丁地被问到说“迄今为止有过性经验的人……”大家一下都没反应过来,开始的时候没一个人举手。自然诸如我之类的没有权力举手的人占多数,但也不可能一个有过经验的的人都没有。

“喂,老老实实举手。还是说你们这群人,平时反叛得可以,却都是童子鸡吗?”

T教员开始用激将法了。不一会儿或许到底是觉得不甘心,三三两两地不良学生举起了手。到了最后差不多有三分之一的人举手了吧。不过,这里面有半数不过是为了虚荣而举的,这是后来才知道的。

“好,明白了”

T教员让他们放下手。之后开始问那些个自称有过经验的人。

“为什么你们这些家伙,就这么想做爱呢。”

又是直截了当的提问。

于是那些有经验的人,仿佛商量好了一般,异口同声地说:

“因为很爽呀”

然后他们之间就七嘴八舌地说起那快感究竟是怎么个程度。我们这些没有经验的人感到一种被排挤的感觉,羡慕又嫉妒地望着他们。那些不良学生,似乎要比我们成熟很多。

T教员一个个听完了经验者的话之后,突然一个转身找了块黑板上空白的地方,用粉笔写下了“masturbation”(自慰)这个字。然后下面划了两条下划线,放下粉笔,拍了拍手上的灰,说:

“做这个不是也很好嘛。舒服的程度上也没有什么大区别。”

不良学生马上就发出了不满的声音。

“完全不一样。”

“你当我们井底之蛙啊。”

“我们也不小了,还没做过成什么样!”

听着他们热情的发言,我们这些没有经验过的人,就越发地更羡慕起他们来。

“做爱这种东西,从今往后还能做个几百次。就一小会儿时间,忍忍不行吗。”

T教员对那些有经验的人说。不过那些不良学生的脸上,都是“那么爽的事情能忍得住吗”之类的表情。

不论什么事要是不单刀直入地说就不尽兴的T教员,过了一会儿这样说道:

“基本上你们这些人,想要做了就做了,可这么一来,你们作为男人就以为没有责任了吗?要是有了孩子怎么办?想想K山和Y子的事情吧,受伤的总是女孩子,鲁莽行事不顾后果可绝对不行。Y子是多么可怜啊。是吧,你们这些家伙。”

听到这儿我们这些普通学生一下子交头接耳了起来。K山和Y子的事情究竟是什么事啊?为什么Y子很可怜啊。而成为众人焦点的K山,僵着脸把头埋得低低的。而周围的那些不良学生,看样子也不像第一次听说这件事。

T教员一点也没意识到自己曝光了学生的秘密,接着说道:

“总之男人是要负责任的。要想清楚了再做。”

说着胸膛还挺得老高。

K山和Y子的事情究竟是怎么一回事,结果后来也不得而知。不过大致也能想象得到。而之后听说,这件事在不良学生中间,还有替他处置后果的教师中间,已然都是公开的秘密。而T教员也不小心说漏了嘴。之后更有传闻说,与之类似的事件,还不止K山和Y子这么一件。

“那家伙和那家伙也是。还有那个男的和那个女的也搞过。有没有把肚子弄大就不知道了。”

朋友小声地跟我说。听着这些话,我总有一股身处另一个世界的感觉。总觉得自己远跟不上潮流。

不过仔细想一想,也没什么可以不安的。毕竟才中学三年级嘛。就如T教员说的那样,从今往后还有的是机会。但是那时自己可不是这么想的。我们这些普通学生,真想早一天自己也能有那种经验。


 

近所の神社で夏祭りが行われた時、E岡という友達が僕を誘いいにきた。E岡とはエロ本を一緒に買いに入ったりした仲である。その彼がやたらめかしこんでいるので尋ねてみると、奴の言い分けはこうだ。

「よその学校の女が、引っかけられようと思てウジャウジャ来るはずや。うまいこといったら、できるかもしれんで」

ほんまかいなと思いながら、僕もそれなりの服を着て家を出た。

神社に行ってみると、知っている顔が何人もいた。もちろん男ばかりだ。同じ目的らしく、物ほしそうな顔つきで歩き回っている。狭い通りなので、何度も同じ顔とであるという有様だった。

そのうちに僕たちはひとりの女の子に目をつけた。髪が長いということ以外、大して特徴のない子だったが、一人でふらふらと歩いており、声をかけやすい雰囲気ではあった。

僕たちは彼女の後をついていった。しかしなかなかアタックはしない。タイミングを計っていた、というと聞こえがいいが、じつのところは、

「おまえが声かけろよ」

「いやいや、今日はおまえに譲ったるわ」

と押し付け合いをしていたのだ。要するにふたりとも、度胸がなかったのである。

そんなことをしているうちに、女の子の行動がおかしくなった。どんどんと神社から遠ざかっていくのである。どうやら家に帰るらしい。それならば声をかけたところで無駄だろうということで、僕たちの意見は一致した。

「惜しかったな。もっと早よ声かけたらよかった」

E岡の口調には、どこかほっとした響きがあった。

ところがそれから少しして、またその女の子が現れたのである。帰ってはいなかったのだ。そこで僕たちは、また後をついていくことにした。

「声かけろよ」

「いや、ちょっと待て。チャンスを窺うてるとこや」

ぐずぐずしているうちに、女の子はまたしても夜店の通りから離れていってしまう。

「また逃げられたな」

「うん。もしかしたら俺らのことに気付いたのかも知れへん」

諦めてぶらぶらしていると、何と、またその女の子がどこからか現れたのである。変だなと思いながら僕たちは近づいていく。するとまた彼女は足早に歩き出した。

「おい、もしかしたらあいつ、俺らに声かけられるのを待ってるのとちゃうか」

E岡の言葉に僕は唸った。そういえば先程から彼女は、こちらをちらちらと振り返っている。どうやら彼女は僕たちから逃げているのではなく、人気のない暗がりに誘導しているのだと気付いた。

ここへ来て突然僕たちは尻込みした。向こうから誘ってくるなんてことは予想もしておらず、どう対処していいか全然分からなかったのだ。

僕とE岡はどちらからともなく足を止め、

「まあ、今日はこの辺で諦めるか」

といったのだった。

翌日学校へ行くと、E岡が皆の前で何やらしゃべっていた。

「五十嵐じゅんこにそっくりな女でな、そいつ、おれらを暗がりに誘いよるねん。それでついていったらやらしたるかわりに一人五千円くれてぬかしよるねん。まあ、三千円にしとけいうてんけど、あかんていいよる。金がなかったから、諦めて返ってきたけど、ほんまおしいことしたで」

へえー、と皆は感心したような顔をしている。E岡は僕に気付くと、黙ってろよ、というように目くばせした。

やれやれ、自分たちにできるのは、ほらを吹く程度のことか。

僕はひそかにため息をついた。


 

附近神社夏天庙会的时候,一个叫E冈的朋友约我出去。E冈和我是一起买黄书的朋友关系。我看他胡里花哨地打扮,就问他干什么去。他这么说道:

“这样一来嘛附近学校的女孩子呀,一定就能被引来好多嘛。要是顺利的话,说不定还能钓上一个。”

这样能行吗,我一边这么想,可也自己穿成那样跟他出去了。

到了神社,看见好几个熟面孔。不用说都是男的。应该都和我们是同样的目的,一脸欲求的样子在附近荡来荡去。路也不宽,有的面孔还见过好几次。

在这之中我们注意到一个女孩。除了头发长之外也没什么大的特征,一个人像是漫无目的地走着,气氛很适合搭讪。

我们便跟在她身后。可好久了我们也没出击。说得好听是在等待时机,而实际上,

“你去搭讪呀!”

“不不,今天还是你来。”

互相推来推去。简而言之,就是没有胆量。

就在我们犹豫的时候,女孩的行为渐渐有些奇怪了。走得离神社越来越远,看起来是要回去了。要是这样的话就算搭讪也无济于事了,在这一点上我们倒达成了一致。

“真可惜啊。要是早点搭讪就好了。”

E冈的口气里,分明有终于舒了口气的感觉。

但是过了一会儿,那个女孩又出现在我们面前。看来是没回去。于是我们两个又跟在了她后面。

“去搭讪呀!”

“不,再等会儿。伺机而行。”

可就在我们磨磨蹭蹭的时候,女孩又从庙会的路上离开了。

“又让她给溜了”

“嗯。该不是注意到我们了吧。”

正当我们放弃了开始瞎逛的时候,不知怎么的,那个女孩不知从哪儿又出现在我们面前。真奇怪啊,我们这么想着一边向她靠近。这时那个女孩马上又开始走起来。

“喂,这家伙,该不会是在等我们跟她搭讪吧。”

我嗯了一声,同意他的意见。说来刚才那个女孩还回头朝我们这边扫了几眼。看来她并不是要甩开我们,而是要把我们引到没人的暗处。

可这时我们突然有些犹豫了。被对方引诱之类的事情我们完全没有预料,全然不知该如何对待。

不知我还是E冈先停下了脚步,说

“算啦,今天到这里就放弃吧。”

第二天去学校,E冈正在同学面前夸夸其谈。

“长得和五十岚纯子一模一样的女孩哟,那家伙,把我们引诱到没人的暗处哦。她说要办事一人付五千块。我说哎呀我们只有三千,她说不行。既然没钱我们只好死了心回来了,真是可惜啊。”

真的啊~大家一脸羡慕的表情。E冈这时注意到了我,投射来“闭嘴”的眼光。

得了得了,我们这些人能做的,也就是吹吹牛皮的程度。

我暗暗地叹了口气。

posted @ 2008-06-10 16:41 隐岐岩健悟 阅读(321) | 评论 (3)编辑 收藏