Koronsu的博客
沪江博客
首页
新随笔
新文章
管理
档案
讨论
名师
订阅
<
2007年5月
>
日
一
二
三
四
五
六
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
最新随笔
1. 北朝鮮の危機?
2. phantom vibration syndrome
3. 故郷
4. 赤裸裸的心情
5. 日本旅行こんなコースがあったらいいなぁ!
6. 日本私立大学の数
7. 四人目の日本人死刑判決が出た
8. パンダへの工夫
9. 「日本鬼子」その二
10. 「日本鬼子」
留言簿
给我留言
查看公开留言
(13)
查看私人留言
(2)
随笔档案
2008年9月 (2)
2008年8月 (4)
2008年7月 (1)
2008年6月 (2)
2008年5月 (4)
2008年4月 (2)
2007年12月 (3)
2007年11月 (3)
2007年10月 (5)
2007年9月 (6)
2007年8月 (4)
2007年7月 (4)
2007年6月 (8)
2007年5月 (10)
2007年4月 (1)
友情链接
信男听听吧
最新评论
1. re: 故郷
还是带着 一颗平常心吧,想想小时候在这里的趣事,这也许就是回忆美的地方哦 (joya2008)
2. re: パンダへの工夫
yama6633 has replied to your comment on どこまでいくのか韓国と中国ケンカ。韓国の捏造: くだらんのはお前だよ豚野郎www。まあお宅らの反日アホのお陰で反中日本... (中国人)
3. re: 「日本鬼子」
虽然你是日本人,我也不想对日本人都持偏见 我相信,任何一个国家都有好人和垃圾之分,在日本,有有善良的人。 但是因为立场不同,我们在讨论历史问题时难得会达成一致 ーーーーーーーーーーーーーーーー ... (中国人)
4. re: 故郷
无奈啊!! 宾友日疏散,玉尊亦已空。 (zalda)
5. re: 赤裸裸的心情
是鼓浪屿人啊~~~ 真是人杰地灵啊 (可黧_〆(^ω^*) )
6. re: 日本旅行こんなコースがあったらいいなぁ!
費用は問題ね。僕も分からないですよ。大体1万元があれば、一週間は大丈夫でしょう。 でも、本当に行きたいなら、本気でやってみようかなぁー。 実はただいまアモイ空港にいるのよ。なんだか出発は遅延... (Koronsu)
7. re: 日本旅行こんなコースがあったらいいなぁ!
哇,很好呀,比报团花冤枉钱好多了.又是和老师一起,呵 ~~~ 希望我能有这么一天. (rrsyuu)
8. re: 日本旅行こんなコースがあったらいいなぁ!
嗯,很感兴趣~ 同样还是看费用多少。。 能否计算一下大致的 (记忆罐头)
9. re: 日本旅行こんなコースがあったらいいなぁ!
不知道这么一趟费用大概会多少呢? (夕方)
10. re: 日本旅行こんなコースがあったらいいなぁ!
好啊!大家本当去的话,请报名吧,所有费用各自承担如何? 我只管联系安排日本方面的老师。 跟我到日本,应该是不错的还有机会看很多旅游团看不到的地方哦!! 就像我每次回鼓... (Koronsu)
阅读排行榜
1. 「日本鬼子」(2189)
2. びっくり(1368)
3. 想到日本留学吗?(1297)
4. 明日は子どもの日(1063)
5. はじめまして私は「博客」の新入社員です(995)
6. オリンピックの開催により連想(894)
7. 回来了(875)
8. 还是很忙(874)
9. 留学生活について②(846)
10. 留学生活について①(827)
评论排行榜
1. 「日本鬼子」(46)
2. 西西さんへ返事(14)
3. びっくり(13)
4. 言葉の翻訳(13)
5. アパレル用語について(11)
6. 明日は子どもの日(9)
7. 言葉の翻訳2(8)
8. ビジネス商法の違いかな?(7)
9. アモイ市コロンス島ってご存知?(7)
10. はじめまして私は「博客」の新入社員です(7)
西西さんへ返事
posted on 2007-05-22 11:24
Koronsu
阅读(504)
评论(14)
编辑
收藏
FeedBack:
#1楼
2007-05-22 23:40 |
西西
koronsuさん、まず、まことにありがとうございます!
そして、また質問が一つがありますけど。
たまに、勉強したくないことがありますか。その時はどのように、自分を励ましたらいいですか。
そういえば、koronsuさん好きな言葉はなんですか、きかせていただきたいですね
回复
引用
#2楼
2007-05-23 16:13 |
黎子
koronsuさん:
始めまして、黎子です、宜しくお願いします。
私は日本語を勉強したものですが、上手に会話が出来ないので、困っています。koronsuさんならば“日本人の友人を作ります。その友人に電話をしったり、一緒に食事を取ったりすれば、日本語を良く聴ける、よく話せることになると思います。 ”実は私もそうやりたいが、どうやって日本人の友人を作れるんですか。教えいただけないんですか。返事、くれぐれも宜しくお願いします。
回复
引用
#3楼
[楼主]
2007-05-23 17:55 |
Koronsu
黎子さん:
メールをいただきありがとうございます。
さて、日本人と友人になるにはいろんな方法があると思います。
上海には沢山日本語の雑誌や新聞があると思います。日本料理の店などで手に入れま
す。あなたなら、こんなに上手に日本語を書けるわけですから、新聞に載っているパ
ーティーなどの知らせを探して、積極的にそれらの会合やパーティーに参加すれば、
自然に日本人と友人になれると思います。
分かってほしいのは、来中している日本人の皆さんも現地の中国人と友人関係を結び
たいと思っているはずです。
どうしてもだめなら、また連絡ください。僕の友人を沢山紹介してあげますから。
では、頑張ってくださいね。
KORONSU より
回复
引用
#4楼
[楼主]
2007-05-23 18:02 |
Koronsu
西西さんへ:
僕のメールに返事していただきありがとうございます。
早速ですが、西西さんの質問に僕はこんな風に思います:
僕ならば
①日本人の友人を作ります。その友人に電話をしったり、一緒に食事を取ったりすれば、日本語を良く聴ける、よく話せることになると思います。
②日本語版のビデオを買って毎日見ます。聴いて分からないところがあったら、もう一度聴く、メモを取る練習をします。分かるまで繰り返す練習します。
同じ方法でCDを買って日本語の歌を聴きながら勉強します。
③やはり会話の学校にいって、プロの先生に教えて貰うのが一番かもしれません。
西西さん頑張ってくださいよ。
では、koronsuより 5/22
回复
引用
#5楼
[楼主]
2007-05-23 18:14 |
Koronsu
西西さんへ:
こんにちは。勉強したくない時にどうするかといわれたら、僕もうまく言えないですが、第一は「危機感を感じること」ですかな。というのは、どうしても日本語を上手にいえないと困るなら、絶対に勉強したくないことはないと思います。
僕の場合、日本語が話せないと仕事を見つけられない、仕事がないと日本で生きていけない現実があったから、とっても「危機感」を感じていました。そのころ、例え電車にのっている最中でも頭の中には日本語ばっかりだった。こういえば勉強はやはり積極性も大事ですね。自ら勉強したい気持ちが必要です。誰かのために勉強するではないことを常に思ってください。
自分が好きな言葉といえば、「自分を信じる」くらいですね。
では、西西さんも自分を信じてがんばってくださいよ。
追伸: 聴いていいですか、西西さんはどこの大学ですか。
KORONSU より
回复
引用
#6楼
2007-05-24 08:27 |
F
老师,我是日语初学者,看到您的博客好开心~
您的博文都是日文的,可否写中日双语的呢,谢谢
回复
引用
#7楼
2007-05-24 15:55 |
黎子
koronsuさん:
こんにちは。こんなに真面目に返事していただいて、誠にありがとうございます。本当にうれしいです。
失礼ですが、自分のことを簡単に説明させていただきます。私は広東人です、今恵州というところに住んでいます。日本語を1年間半ほど勉強しました。最初の勉強は凄く興味を持っていて、うまくいけたが、勉強するほどすれば難しくなってきました。日本語って、そういう簡単じゃないものが分かってきました。いかに努力しても、上手に話せないんです。いつか日本人の友人が出来たら、よかったのに、そう思っていました。
私は顔が広くないし、知り合いも少ない、だからこそ、日本の方と付き合うチャンスがない。もしkoronsuさんの場合がよろしければ、koronsuさんの友人にご紹介いただけませんか。
今度も返事をお願いします。
それでは、失礼します。
黎子より 5/24
回复
引用
#8楼
[楼主]
2007-05-24 18:21 |
Koronsu
黎子さん:
こんにちは。上海の方ではないですね。ごめんなさい。
でも、日本語はとっても上手ですよ。
日本人の友人を是非紹介したいですが、上海か日本かしか友人がいないですので、
取りあえず信男教育集団の日本語教師を紹介しましょう、久能先生にメールをしてください。僕の紹介と書けば返事をもらえると思います。
また、広州あたりに知ってる日本人がいましたら、紹介しますから、頑張ってくださいよ。負けずにやってくださいね。
では、またメールください。
KORONSUより
回复
引用
#9楼
[楼主]
2007-05-24 18:25 |
Koronsu
Fさんへ:
こんにちは。メールを下さってありがとうございます。
このホームベージでは日本語を勉強するひとのため及び日本語に興味のある人のためのものですから、出来れば皆さんと日本語で交流したいと思っています。もちろん中国語で書いてもいいと思います。
Fさんも日本語を勉強している方ですか、どこでいつから勉強していますか、教えてもいいですか。
では。
KORONSUより
回复
引用
#10楼
2007-05-25 15:03 |
黎子
koronsuさん:
こんにちは。今度も返事していただいて、本当にありがとうございます。
日本語教師の久能先生をご紹介していただき誠にありがとうございます。久能先生と友達になれるかどうかは分かりませんが、とにかく頑張りますから。あと久能先生にメールをするつもりです。楽しみにしていますね!
日本語が上手なんて、そんなことはないんですよ。今の私はもっと日本語の学問がしたい、もっと強くなって生きたい、望みはそれだけですよ。なぜかというと、今の社会に生きているのは厳しいですよ。koronsuさんはそう思いませんか。
koronsuさんみたいなえらい人間になるのは私なんか無理です。だが、成功出来るかどうか別にして、自分の力で精一杯努力したいんです。日本語の勉強も精一杯頑張ります。
これからも、宜しくお願いします。
では失礼します。
黎子より 5/25
回复
引用
#11楼
2007-05-28 00:22 |
西西
このごろ、パソコンの調子がよくないので、そんなに遅く返事するなんてごめんなさい。
koronsuさんの親切さがいっそうに感じてきましたよ。というのは、誰のメールも丁寧に返事してくださったのです。
とても感心でした。
そして、私の簡単な説明を聞かせていただきます。
私は四川外国語学院学院の日本語科の二年生です。今年は試験を受けるつもりです。でも、それだけの能力までまだ長い道を歩くと思います。
最後、ありがとうっていいたいですね。koronsuさんの熱心なのです。これまでのあげたメールは洗いざらいまじめに返事してくれて、暖かい心が見えますね。
追伸:koronsuさんのほかの連絡方法を教えてもらえませんか。
回复
引用
#12楼
2007-05-28 00:28 |
西西
すみませんですが、上記のあるところをあらためたいです。
今年は一级試験を受けるつもりです。
回复
引用
#13楼
[楼主]
2007-05-28 11:03 |
Koronsu
黎子さん:
こんにちは。メールありがとう。
久能先生はとてもいい先生ですよ。きっととも立ちになってくれると思います。
当然私でもよければ、私のことも友たちに見てください。困ることがあったらいつでも言ってください。協力できるとは限りませんが、相談相手としてはしてあけられると思います。
先ほど新しい文章を書いたので、見てみてくださいね、そして、感想も聞かせてください。
では。
KORONSUより
回复
引用
#14楼
[楼主]
2007-05-28 11:09 |
Koronsu
西西さん:
メールありがとう。
四川省って遠いですね。上海かと思ったよ。でも一度行ってみたいところです。
中国人なのにまだ行ったことがないですよ、恥ずかしいかぎりです。
大学ってどこの都市にあるですか。教えてください。
僕の別のメールアドレスはないですよごめんなさい。連絡したい場合、学校に電話をいただければ連絡着くと思います。021-6247-5106
では、学生生活はとても楽しいですが、あっという間に過ぎ過ぎてしまうから、時間を大切にしてよく勉強してくださいね。
では。
KORONSU
回复
引用
刷新评论列表
标题
姓名
主页
EMail
(只有博主才能看到)
验证码
*
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)
Remember Me?
登录
新用户注册
返回页首
恢复上次提交
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-05-23 18:02 编辑过