








大家好!我是Lucky71,欢迎大家参与这档四、六级复杂长难句分析节目!大家有什么意见,可以进来提呦!欢迎欢迎!
现在,常常听到同学抱怨
:“四、六级考试中,阅读部分句子里的单词都是认识的,但可是句子太长,结构太复杂,句子意思理解起来很慢、很吃力,有时候根本看不懂”。
的确,目前在四、六级考试阅读部分里出现含有50……70个词汇的长句子以属司空见惯,如果文中满是主系表和主谓宾这类简单句的话,恐怕没有谁读不懂文章了。但是,这一切都只是假设,我们必须去正视这一切,必须战胜那些“复杂长难句”,我们才有可能在“四、六级”这个战场上大获全胜!!!
各位筒们,为了我们光明的未来,现在我们就启程,来回回那道小碟“case”——复杂长难句!
好了,我们闲话少说,马上开始享用我为各位准备的“超级盛宴”了!o(∩_∩)o…

本期节目:
第七章 省略
除了上一章的分词和从句结构,英语长句中另一个常用结构就是省略。
英语句子有时复杂难辨的另一个原因是由于句子中的某些成分被省略掉了。为了避免重复,增强所表达的意思的紧凑性、逻辑性和新颖性,常常把句子前部分已经交代过的人、事或动作在不影响语义内容表达连贯的情况下,从句子后部分的成分中省略掉。省略一般出现在平行结构的后半部分或各类从句中。被省略的部分大多是主语,谓语或者谓语的助动词等。
好了,我们闲话少说,马上开始上课了!o(∩_∩)o…
Classroom :
1.He collected paintings by such masters as Tintoreto,Vandyke,and Rembrandt.
要 点:“such…as…”引出定语从句,修饰“masters”,定语从句中省略了谓语“were”。
参考译文:它搜集了像丁托列托、范戴克、伦勃朗这样一些著名大师的画。
2.It was one of the things that I respected her for at our first meeting,back in 1975.
要 点:句末的短语back in 1975是一个省略结构,实际上即为(being,tracing)back in 1975(属于分词独立结构状语),或者为(which was)back in 1975(属于非限定定语从句),修饰meeting。
参考译文:这是早在1975年我们初次相会时,令我对他产生敬意的事情之一。
3.Then,too,as people spread out,so will stores,restaurants,and other conveniences.
要 点:此句为倒装句。连词“so,either,neither,nor,etc.”位于句首时,通常采用主谓倒装结构。另外,句中“…conveniences”后省略了谓语为:Then,as people spread out,stores,restaurants and other conveniences will spread out,too。
参考译文:然后,随着人群的分散,商场、餐馆及其他便利设施也随之铺开了。
Exercise :
1. For years I have puzzled over the inappropriate comunication ofsimple directions,especially those given me when touring.
2.If you think as much of others as of yourself,you will not make any of these mistakes.
3. But black poets were not battling over old or new rather,one accomplished Black poet was ready to welcome another,whatever his or her style,for what mattered was racial pride.
参与方法:翻译以上一个句子,回复请选只有楼主可见。
奖励60沪元。奖励大大的!!!
严禁与主题无关的灌水,违者扣沪元20。
节目周期:每周三次
如果有意见和问题可以在此论坛里提出来讨论,也可进入小组讨论。
讨论地址为:讨论区 快进来吧o(∩_∩)o...
贵在坚持,由浅入深,点滴积累!
我们的战斗宣言:“四、六级阅读,WHO 怕 WHO?!”
posted on 2008-05-23 20:49
Lucky71 阅读(31)
评论(0) 编辑 收藏