﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-Love in Life</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/</link><description>


</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 10:12:46 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 10:12:46 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Sean Kingston-Beautiful Girls</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/15/1044766.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Thu, 15 May 2008 09:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/15/1044766.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/1044766.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/15/1044766.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/1044766.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/1044766.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天心情大好，下班后，煮饭，然后坐在沙发上听着这首调皮的歌～～～R! Sean Kingston!Chorus:You're way too beautiful girlThat's why it'll never workYou'll have me suicidal, suicidalWhen you say it's overDamn all these be...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/15/1044766.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/1044766.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2008-05-15 17:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/15/1044766.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>相似点</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/13/1042029.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Tue, 13 May 2008 01:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/13/1042029.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/1042029.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/13/1042029.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/1042029.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/1042029.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font style="background-color: #cce8cf" face="Courier New" color="#000000">新项目的来临，就像地震一样，让人浑然不知，然后措手不及。但项目与地震至少有一个区别是，我知</font><font style="background-color: #cce8cf" face="Courier New" color="#000000">道它迟早一天会来，我坐在办公室等它。而汶川人民却始料未及。<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200805/2008051391325765_957_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/1042029.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2008-05-13 09:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/13/1042029.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我回来了</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/12/1041521.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Mon, 12 May 2008 10:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/12/1041521.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/1041521.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/12/1041521.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/1041521.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/1041521.html</trackback:ping><description><![CDATA[兜兜转转一圈，回头发现，其实生活才是最重要的。<br />
<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200805/2008051264706265_615_o.jpg" border="0" />&nbsp;<br />
<embed style="filter: alpha(opacity=100,style=1) xray; width: 397px; height: 45px" src="http://www.yhstudio.com/blog/player/mp3/nuoweiganju/3.wma" width="397" height="45" type="audio/x-ms-wma" loop="true" autostart="true"> 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/1041521.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2008-05-12 18:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2008/05/12/1041521.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日照青岛掠影</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828779.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Fri, 31 Aug 2007 14:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828779.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/828779.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828779.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/828779.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/828779.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>公司组织玩了一趟，收获了几张照片，贴出来。经历就懒得说了，除了路上大家讲的几个笑话，什么都记不起来了。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831101437718_459_o.jpg" border="0" /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831101622578_925_o.jpg" border="0" /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831101657000_857_o.jpg" border="0" /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831101759578_256_o.jpg" border="0" /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831101947328_550_o.jpg" border="0" /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831102047343_870_o.jpg" border="0" /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831102113250_395_o.jpg" border="0" /><br /><br /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/828779.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-08-31 22:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828779.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我要放假</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828750.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Fri, 31 Aug 2007 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828750.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/828750.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828750.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/828750.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/828750.html</trackback:ping><description><![CDATA[终于把这阵活忙完了，熬出来了。。。我一直告诉自己，等熬过了八月就好了。终于今天是最后一天，training总算忙完了，心中的一块大石头落地了，一起合作的同事这段时间，晚上回家都要加班到凌晨一点。今天他说，唉，这个周末终于可以好好睡个懒觉，要好好休息了。本想进了九月，可以喘口气，好好休息，休一个星期的假，去西南散心。不巧，team leader下午找我，可能要进一个新的项目组。救命啊～～～我要休假，我要休息。。。<br /><br />什么也不说了，先休息周末吧。周末愉快～～～<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070831100020125_196_o.jpg" border="0" /><br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/828750.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-08-31 22:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/31/828750.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Passion Lost</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819965.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 22 Aug 2007 15:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819965.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/819965.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819965.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/819965.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/819965.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>Passion，对生活的，对工作的，对人生的，好像都在慢慢失去。我要找回它。<br />枯燥的工作内容，繁琐的机制，束缚着。明天公司组织outing，感觉空空的，一次集体活动而已。倒是很期待筹备中的9月西南行。它会让我活过来的。。。坚持，坚持，到了那时就好了。。。<br />一段不知道名字的曲子。<br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070822110207484_889_o.jpg" border="0" /><br /></p>
		<embed style="FILTER: alpha(opacity=100,style=1) xray; WIDTH: 547px; HEIGHT: 45px" src="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200708/20070822110323203_459_1357.mp3" width="547" height="45" type="audio/x-ms-wma" loop="true" autostart="true">
		</embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/819965.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-08-22 23:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819965.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>蒸发归来</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819856.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 22 Aug 2007 14:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819856.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/819856.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819856.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/819856.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/819856.html</trackback:ping><description><![CDATA[短短半年，经历很多，体会更多。终于明白学校为什么叫做象牙塔。社会远不是我们想的那样。工作了，也遭遇了很多，突然发现，原来在学校里骄傲的我们在社会这片天空下却是如此的渺小。你根本无力改变什么。有时你只是他人漠视的对象，有时你只是他人手中的一枚棋子，有时，你其实什么都不是。<br />踏踏实实地往前走吧，和我的哥哥手牵手。幸好有他在我身边。<br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200708/20070822101434375_560_o.jpg" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/819856.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-08-22 22:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/08/22/819856.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Dirt里的一首插曲</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671352.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 01:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671352.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/671352.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671352.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/671352.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/671352.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>没有搜到这首歌，只好从片源里截取了。很好听。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200703/2007033094400845_878_o.jpg" border="0" /><br /></p>
		<embed style="FILTER: alpha(opacity=100,style=1) xray; WIDTH: 601px; HEIGHT: 45px" src="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200703/2007033094815658_193_1357.wma" width="601" height="45" type="audio/x-ms-wma" loop="true" autostart="true">
		</embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/671352.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-03-30 09:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671352.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Dirt——FOX出品</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671335.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 01:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671335.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/671335.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671335.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/671335.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/671335.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>还记得&lt;Friends&gt;里的演Monica的Courteney Cox吗？这次她以干练、理性、妖娆的形象出演主角Lucy。这是一部关于娱乐圈的片子。绯闻能让你生也能让你死。让Lucy慢慢帮你挖掘...</p>
		<p>Dirt是个狗仔杂志，毕竟是把明星们不该见阳光的事情一丝不挂地展现给读者。无论是狗仔，还是明星，都是为了生存。整个片子除了有些许晦涩，感觉还不错。</p>
		<p>插曲都非常好听。<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200703/2007033093201408_968_o.jpg" border="0" /><br /><br />风软有连载，请进。<a href="http://www.1000fr.com/read.php?tid=165810">http://www.1000fr.com/read.php?tid=165810</a></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/671335.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-03-30 09:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/30/671335.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>七重门－潘越云</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669476.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 04:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669476.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/669476.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669476.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/669476.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/669476.html</trackback:ping><description><![CDATA[一首老歌，翻出来听听。潘越云的嗓音就是让人着迷。再加上歌本身就很有味道，琼瑶剧很煽情，已不是我喜欢的类型了，但这歌写的很好，特别是词...<br /><br />有七重古老的门<br />关住了七百年的青春<br />七百种不同的故事<br />留下了七万道泪痕<br /><br />有七重古老的门<br />关住了七百年的青春<br />门上闪耀着旧日的荣华<br />堆积着旧日的烟尘<br /><br />锁住了七千个梦<br />锁住了七万个情<br />锁住无数无数孤独的灵魂<br /><br />有一天故人远去<br />有一天繁华落尽<br />那七重古老的门<br />依旧傲然伫立<br /><br />无语向黄昏<br /><br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200703/20070329120547908_954_o.jpg" border="0" /><br /><br /><embed style="FILTER: alpha(opacity=100,style=1) xray; WIDTH: 401px; HEIGHT: 45px" src="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200703/20070328123414126_659_1357.wma" width="401" height="45" type="audio/x-ms-wma" loop="true" autostart="true"></embed><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/669476.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-03-28 12:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669476.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>感受第一片秋叶的落下</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669465.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 28 Mar 2007 04:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669465.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/669465.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669465.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/669465.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/669465.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>今天拍硕士学位照，很早就来到了学校。走在校园的路上，偶然看见有同学开始搬行李了，是的，我们要启程了，是到了离开的时候。<br /><br />我们都是叶子，到了秋收的时候了，是该离开大树了，随风飘散。我们都耗不过时间...<br /><br />毕业了...<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200703/20070329124427939_123_o.jpg" border="0" /><br /></p>
		<embed style="FILTER: alpha(opacity=100,style=1) xray; WIDTH: 401px; HEIGHT: 45px" src="http://210.74.184.3/guolei/37.mp3" width="401" height="45" type="audio/x-ms-wma" autostart="true" loop="true">
		</embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/669465.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-03-28 12:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/28/669465.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bad Bad You, Bad Bad Me-Stephen Fretwell</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653270.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 14 Mar 2007 06:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653270.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/653270.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653270.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/653270.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/653270.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>一首舒缓的歌曲，好像还有点忧伤。<br /><br />Verse <br />You look so dainty darlin' <br />crossin' over the road <br />to where the taxis wait in line <br />You move like violence darlin' <br />you're stubborn as they get me everytime </p>
		<p>Chorus <br />So come on over darlin' <br />and bring those magazines <br />and show me which ones your favourite floor <br />and bad bad you, bad bad me <br />is all we'll be left with, anyway </p>
		<p>Your songs don't come so easy <br />and lines are gettin, shorter everytime <br />and your heart beats so quickly <br />I hear it moving in the night, you like </p>
		<p>Chorus <br />So sneak on over darlin' <br />and bring those magazines <br />and show me which ones your favorite floor <br />Coz Bad Bad You, Bad Bad Me, <br />Is all we'll be left with, anyway </p>
		<p>So come on over Darlin' <br />And bring those magazines <br />and show me which ones your favorite floor <br />coz bad bad you, bad bad me <br />is all we'll be left with, anyway <br />yes bad bad you, bad bad me <br />is all we'll be left with, anyway<br /><br /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200703/2007031421713703_272_o.jpg" border="0" /><br /></p>
		<embed style="FILTER: alpha(opacity=100,style=1) xray; WIDTH: 451px; HEIGHT: 45px" src="http://fileblog.hjbbs.com/upload/200703/2007031422044672_763_1357.wma" width="451" height="45" type="audio/x-ms-wma" loop="true" autostart="true">
		</embed>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/653270.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-03-14 14:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653270.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Desperate Housewives 316 旁白听写 </title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653235.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 14 Mar 2007 06:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653235.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/653235.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653235.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/653235.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/653235.html</trackback:ping><description><![CDATA[Take a drive down anything street of suburbia, know what you're gonna see? A bunch of guys is wearing the same expression, it looks as it says, "oh,crap. My dreams will never come true";"I never have a life frees some scandal";"I'll never have son my own";"I'll never hold her in my arms again";"I'll never get to tell her how I feel".Yes, the suburb is filed a lot of men who have given up their hope, of course *** you do come across some lucky guys ***  their dreams all come true. Do you know how to spot them? They're the one who can't stop smiling. Don't you just hate those guys?<br /><br /><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/653235.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-03-14 14:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/03/14/653235.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>回归从容</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/23/631355.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Fri, 23 Feb 2007 13:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/23/631355.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/631355.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/23/631355.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/631355.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/631355.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 放假几天，不用东奔西跑，不用接装修公司的电话，不用思考装修的问题，所有的所有就像按了暂停键一样，偃旗息鼓。于是，我终于有了自己的时间，听歌，看影片，和三两个好友聚会闲聊，或是发发呆。如此从容的生活，我已经好久好久没有过了。从去年10月开始，忙忙碌碌地，一直也没闲下过。我问好友，是不是等人生这几件所谓的大事忙完后，就可以安稳了。她们虽然也抱怨，之后的日子还是琐碎不断，不过可以算是安稳过日子了。是的，我需要的就是从容、淡定。也许有时会有些无聊，但绝非无味。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;感谢放假～<BR><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200702/2007022390321857_248_o.jpg" border=0></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/631355.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-02-23 21:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/23/631355.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Night at the Museum（《博物馆奇妙夜》）</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630251.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Thu, 22 Feb 2007 02:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630251.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/630251.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630251.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/630251.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/630251.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><IMG src="http://pics.dahangzhou.com/EdPic/UpPics/2006/8/22/200682215422618387.jpg"><BR><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 昨天和几个好友聚会，吃饭聊天到下午3点多，大家决定去华纳看电影。一开始讨论看《欢乐的大脚》或《门徒》，但觉得这个买碟在家也能看，其中一个好友说，“你在电影院看刘德华、古天乐放大N倍和在家看还不是一样”。于是，决定看《博物馆奇妙夜》。果然，这部影片没有让我们失望。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 由于埃及法老王的一块匾额，博物馆里的生物到了晚上就能复活，霸王龙喜欢玩Fetch the Frisbee；匈奴王玩追杀；罗马人和美国牛仔斗殴……新的博物馆保安Larry，应付着这个混乱的场面。其中还有很多有趣的场景。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 过年长假，推荐看这部影片。</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/630251.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-02-22 10:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630251.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Marie Antoinette(《绝代艳后》)</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630247.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Thu, 22 Feb 2007 01:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630247.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/630247.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630247.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/630247.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/630247.html</trackback:ping><description><![CDATA[<IMG src="http://www.42hot.com/uploads/pictures/2006/10/2006-10-26/b1220fbaeb2b4c4a88e3d4460c0a5f56.jpg"><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 也不知道翻译的人为什么要把中文名字取为绝代艳后，因为她奢侈的私生活？<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 其实就是说的，路易十六的妻子玛丽王后。估计她的历史故事，书本记载的要多得多。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 玛丽安托瓦内特是奥地利皇帝弗兰茨一世的女儿，14岁就入主法国凡尔赛宫，19岁成为了法国国王路易十六的王后。其实她是一个悲剧，她的婚姻就是一个悲剧，政治联姻，她嫁给了她自己从未谋面的懦弱的路易十六，那时路易十六还是太子。她自进入凡尔赛宫，孤独、困惑，以及由于是政治联姻而承受着来自她家族的压力。这样，只能借助其他的方面发泄自己的情绪。她开始过奢侈的生活，买奢华的礼服，甚至赌博，使得皇室债台高筑。最后，路易十六在政治上的懦弱，以及法国大革命的爆发，政权被推翻。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 可怜的玛丽，从一开始就是一个悲剧，或许说，她从出生就是一个悲剧。<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这部影片从场面、宫廷装饰、服装，可以说是奢华之极。只是其中的背景音乐使用了美国流行音乐，让人觉得有点不伦不类。也许这样烙上美国的印记，才能让大家知道这是美国拍的传记片……<img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/630247.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-02-22 09:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630247.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Can't Get You Out Of My Head-Kylie Minogue</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630246.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Thu, 22 Feb 2007 01:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630246.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/630246.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630246.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/630246.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/630246.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>很有节奏感的歌，建议你做有氧操时听。过年几天下来，应该增重不少吧，动起来吧^_^<BR><BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>I just can't get you out of my head <BR>我就是忘不了你 <BR>Boy your loving is all I think about <BR>男孩，我所想的都是你的爱 <BR>I just can't get you out of my head <BR>我就是不能忘记你 <BR>Boy it's more than I dare to think about <BR>已经超出了我的想象 <BR>La la la <BR>La la la la la </P>
<P>I just can't get you out of my head <BR>Boy your loving is all I think about <BR>I just can't get you out of my head <BR>Boy it's more than I dare to think about </P>
<P>Every night <BR>每个夜晚 <BR>Every day <BR>每个白天 <BR>Just to be there in your arms <BR>总是在你的怀抱里 <BR>Won't you stay <BR>你没有留下 <BR>Won't you lay <BR>你没有躺在我的怀里 <BR>Stay forever and ever and ever and ever <BR>永远留下 <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la </P>
<P>I just can't get you out of my head <BR>Boy your loving is all I think about <BR>I just can't get you out of my head <BR>Boy it's more than I dare to think about </P>
<P>There's a dark secret in me <BR>在我心里有个秘密 <BR>Don't leave me locked in your heart <BR>不要把我关在你的心里 <BR>Set me free <BR>让我自由 <BR>Feel the need in me <BR>让你感到需要我 <BR>Set me free <BR>让我自由 <BR>Stay forever and ever and ever and ever <BR>永远留下 <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la <BR>La la la <BR>La la la la la </P>
<P>I just can't get you out of my head <BR>I just can't get you out of my head <BR>I just can't get you out of my head... <BR><IMG src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200702/2007022293511107_978_o.jpg" border=0><BR></P><EMBED style="FILTER: alpha(opacity=100,style=1) xray; WIDTH: 401px; HEIGHT: 45px" src=http://www.nhhuifang.com/BBS/UploadFile/2006-2/cant.mp3 width=401 height=45 type=audio/x-ms-wma loop="true" autostart="true"><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/630246.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-02-22 09:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/22/630246.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Desperate Housewives 315 旁白听写 </title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629563.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 21 Feb 2007 02:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629563.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/629563.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629563.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/629563.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/629563.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>314没有旁白，Pass。<BR>315:<BR><BR>A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Hospital. His life began to flash before his eyes, but it wasn't his past he saw, it was his future. Ordinary suburban days, feel with suburban moments. Each may beautiful, because the housewife is by his side. Yes. Orson could finally in vision on life free from secrets and pain, and he couldn't wait for it begins.</P>
<P>在Orson Hodge离开Fairview医院时有件意外的事发生了，他的人生在眼前一幕幕地闪过，但他看到的，不是他的过去，而是他的未来。寻常的郊外生活，感受郊外生活的每一瞬间，每一样都那么美，因为身边站着他的妻子。是的，Orson终于可以看到从痛苦中解脱出来的生活，他等不及让这一切开始了。</P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/629563.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-02-21 10:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629563.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>穿Prada的恶魔（《The Devil Wears Prada》）</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629549.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Wed, 21 Feb 2007 01:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629549.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/629549.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629549.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/629549.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/629549.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><IMG src="http://i39.photobucket.com/albums/e194/josefina17/Wallpaper_02_800.jpg">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一部纯粹的时尚片，你如果想看名牌，就看吧。^_^<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我一开始以为真的是什么魔头，看到Miranda穿着一身黑白，想起来了101狗里那个DEVIL。只不过，这位确实也算是个狂人，工作狂。为了时尚，马不停蹄的工作，象个陀螺。Andy，本是个记者，一点不懂时尚，古怪的Miranda录用她为自己的助理。本来大家都没有看好Andy，Andy为了不被瞧扁，努力地改变着，适应着。其实，说的就是上班这点事。适应新环境，一个晋升的机会，一个出差的机会，在同级同事之间发生，老板的压力，工作的压力，因为工作忽略朋友、家人……<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最后，Andy还是选择了自己真正想要的……<BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一部没有一个反角的片子，我喜欢……</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/629549.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-02-21 09:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/21/629549.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《亲切的金子》（Sympathy For Lady Vengeance）</title><link>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/19/628582.html</link><dc:creator>Grace</dc:creator><author>Grace</author><pubDate>Mon, 19 Feb 2007 13:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/19/628582.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/628582.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/19/628582.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/Murry/comments/commentRss/628582.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/Murry/services/trackbacks/628582.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><IMG src="http://www.lexiu.com/photo/7207.jpg"><BR><BR>继大长今后，李英爱演的又一部复仇的片子。本想和大长今做个对比，后来发现没有什么可比性。</P>
<P>金子，是个悲剧女人。学生时不谙世事，身心被人伤害，并生下一个女婴。为此，投靠一个白老师，没想到，这所谓的老师是个变态，惯于绑架小孩并杀害。他绑架并杀害了一个叫宏穆的五岁男孩，并以金子的女儿为要胁，令金子替他顶罪。金子无奈，承认了自己是杀人凶手，并被判13年监禁。13年来，金子在狱中计划着复仇计划，虽然表面上表现出她好像受到了神的感化，对所有的人都那么的好，大家都称她为“亲切的金子”，可是，她心里除了仇恨什么都没有。13年过去，她回到社会，她展开了她的复仇计划。</P>
<P>从一开始直到她联合那几个被害孩子的家长联合杀白老师，我觉得比较紧凑，但那之后有些拖沓。在监狱里，金子为了伪装，成了大家认为的亲切的金子，从监狱里出来，金子变成了冷酷的金子，并且妆容有点诡异。</P>
<P>金子是亲切的，是仇恨的，是软弱的，是可怜的，是可悲的。</P>
<P>我比较喜欢这部影片的片头，蜿蜒的黑与红，渐渐地变成了血，变成了花，变成了眼睛与眼泪。<BR><BR></P><EMBED style="FILTER: alpha(opacity=100,style=1) xray; WIDTH: 401px; HEIGHT: 45px" src=http://fileblog.hjbbs.com/upload/200702/2007021995512779_985_1357.wma width=401 height=45 type=audio/x-ms-wma autostart="true" loop="true"> <img src ="http://blog.hjenglish.com/Murry/aggbug/628582.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/Murry/" target="_blank">Grace</a> 2007-02-19 21:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/Murry/archive/2007/02/19/628582.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>