0714VOA翻译

While all the parties seem to have agreed that the way forward may be a transitional government of national unity, Maroleng says achieving that is going to be extremely difficult.当所有党派看上去都达成一致,要组建联合过渡政府的时候,Maro表示要答应这个很难。

"On the one hand President Robert Mugabe insists on being recognized by the MDC as being legitimately elected and therefore having the right to convene such a government," he said. "While the MDC would argue that since they won the elections that were viewed to be largely free and fair on the the 29th of March, they should actually have the right to convene and determine the composition of a government of national unity."
“一方面RM总统坚持MDC视其为合法选举的总理,并拥有组建政府的权利,”他说“但MDC表示因为他们3月29号获得过大范围公平选取的胜利,所有他们才拥有组建新政府并决定联合政府的人。”

Mr. Mugabe's ZANU-PF has been anxious to get negotiations under way, perhaps to prevent the adoption this week of United Nations sanctions.
Mug的ZANU-PF已经紧张的让谈判步入正轨,也许能阻止本周联合国决议的通过。

But Maroleng cautions that if Mr. Mugabe does not get his way at the preliminary talks in Pretoria, the fear of sanctions may be overcome by anger and lead to a total disengagement by his ZANU-PF party, followed by increased suppression of the opposition and civil society.
但Maro警告说,如果Mug没有在Pretoria谈判,对决议的恐惧将被愤怒淹没,并会因他的党派导致完全的分离,伴随着众多来自反对派别和民众的压力。

好久没有听写了,又是不熟悉的话题,只听了下集。好没有感觉啊~~~

posted @ 2008-07-14 02:02 NT_ColdFish 阅读(19) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-07-22 22:39 编辑过