这课相比比较简单,但是做练习题的时候遇到了几个问题,希望和大家共同探讨。
注:粉色的字体都是我不会的或者翻译不妥当的,请教大家。
第三課 五目ずしの作り方
王さんと張さんは、今日、田中さんの家に夕食に招かれました。
田中さんは旅行会社に勤めていて、日本を訪れる外国の旅行者のために、いろいろと便宜を図ってくれます。王さんも張さんも、去年中国から日本へ来る時に、田中さんの世話になりました。
メモ:
単語:
招く(まねく) 勤める(つとめる) 夕食(ゆうしょく)
文法:
1。夕食
に招かれました。
2。旅行会社
に勤めていて
3。便宜を図る 提供方便(骨固定搭配)
4。不知道てくれ换成てあげ,这个意思有什么不同,求达人指点。
翻译:
今天,小王和小张应邀到田中家里吃晚饭。
田中在旅行社工作,他为访问日本的外国旅游者提供各种方便。小王和小张去年从中国来到日本时,也曾受到田中的照顾。
田中さんの家族は、田中さんと奥さん、それにお嬢さんの純子さんの三人です。今日は、田中さんの奥さんが、二人のために手作りの五目ずしをごちそうしてくださるそうです。王さんは早めに田中さんの家へ行って、奥さんに五目ずしの作り方を教わりました。そして、次のようなメモを作りました。
メモ:
単語:
それに 再加上 教わる(おそわる) 受教于。。
文法:
1。早め 早い的名词形式,当作副词用,修饰动词时用早めに。还有下文的固めに御飯を炊く。
2。のような+名词 “像。。。那样” のように+动词/形容词/形容动词
翻译:
田中家有田中和他夫人,还有女儿纯子,一共三口人。今天,听说田中夫人要亲手为他们俩做什锦寿司饭。小王提前来到田中家,跟夫人学什锦寿司饭的作法。她还作了以下记录。
五目ずしを作るには、まず初めに、普通よりすこし固めに御飯を炊く。そして、御飯を炊いている間に、具を用意する。
メモ:
単語:
まず (1) [副] 首先 始め (はじめ) (0) [名] 开始
固め (かため) (0) [名] 稍硬 炊く (たく) (0) (御飯をたく) [动1] 煮 (煮饭)
具 (ぐ) (0) [名] 菜码 用意する (よういする) (1) [动3] 准备
文法:
1。。。には 前面是动词的基本形,使当作目的的行为。后面表示的是要达到这个目的所需的行为。
医者になるには、難しい試験に合格することが必要だ。[医者(いしゃ)合格(ごうかく)必要だ(ひつよう)]
想当医生,必须通过非常难的考试。
山田さんの学校へ行くには、電車に乗るのが一番良い方法だ。去山田的学校,最好的方法是做电车。
練習:
試験に合格するには、勉強をしなかればならない。要通过考试,必须学习。
田中さんの家へ行くには、この電車に乗るのがいちばんいい。去田中家,最好座这个电车。
旅行をするには、準備が必要だ。[準備(じゅんび)] 旅行,准备工作是必要的。
翻译:
要作什锦专司饭,首先米饭要做得比平时稍硬一些。烧饭期间准备好各种菜码儿。
たけのこ・しいたけは、細かく切り、だし汁・酒・砂糖・醤油で煮る。れんこんは薄く切って、だし汁・酒・酢・砂糖で煮る。にんじん・さやえんどうは、細かく切ってさっとゆでる。海老もさっとゆでる。卵は、薄く焼いてから細かく切っておく。
メモ:
単語:
筍 (たけのこ) (0) [名] 笋 しいたけ (1) [名] 香菇
れんこん (0) [名] 藕 にんじん (0) [名] 胡萝卜
さやえんどう (3) [名] 嫩豌豆角 海老 (えび) (0) [名] 虾
だし汁 (だしじる) (3) [名] 用海带、木鱼等煮的高汤 酢 (す) (1) [名] 醋
細かい (こまかい) (3) [形] 小,细
文法:
1。连中中止形,用动词的连用行(ます形)中断句子,然后再接句子。相当于 。。。。て、。。。。
2。さっとゆでる 快速的炒一下。估计就是中国的爆炒吧
3。。。。ておく “准备。。。。”
翻译:
将笋、香茹切碎,加入高汤、料酒、糖、酱油,煮熟。把藕切成簿片,加入高汤、料酒、醋、糖,煮熟。将胡萝卜、嫩豌豆角切成丝体一下,把虾也焯一下。将鸡蛋摊成簿饼后切成丝。
次に、御飯が炊き上がったら、熱いうちに酢と砂糖を振りかけて混ぜる。そして、用意した具を、卵を除いて順番に混ぜ合わせる。
メモ:
単語:
炊き上がる (たきあがる) (4) (御飯が…) [动1] 煮好 振りかける (ふりかける) (4) [动2] 撒上
混ぜる (まぜる) (2) [动2] 混,掺混 除く (のぞく) (0) [动1] 除去,除外
順番 (じゅんばん) (0) [名] 顺序,依次 混ぜ合わせる (まぜあわせる) (5) [动2] 掺混搅拌
文法:
1。御飯が炊き上げる 煮好饭。
2。順番に混ぜ合わせる
翻訳:
然后,等米饭做好了,趁热用醋和糖搅拌,再把准备好的鸡蛋以外的菜码依次混放进去。
最後、皿に盛り付けてから、卵を載せ、好みで、のりや紅しょうがを添えるとよい。
メモ:
単語:
最後 (さいご) (1) [名] 最后 皿 (さら) (0) [名] 盘
盛り付ける (もりつける) (4) [动2] 把饭菜很好地盛在器皿上 載せる (のせる) (0) [动2] 放上
好み (このみ) (3) [名] 爱好,喜好 のり (2) [名] 紫菜
紅しょうが (べにしょうが) (3) [名] 红姜 添える (そえる) (0) [动2] 添加
文法:
1。。。。とよい/よいい 动词基本型+とよい。表示前面所说的行为会有好的结果。とよい书面语。といい 口语
困ったことがあったら、先生に相談するとよい。如果有困难,还是和老师说为好。
もっと本がよみたいのなら、あそこの図書館に行くといいですよ。如果想再看书,去那个图书馆比较好。
練習:
わからないことは、友達にきくとよい。不明白的话,去问问朋友吧。
暑い時には、泳ぐと良い。热的时候,最好是去游泳。
忙しかったら、妹さんに手伝ってもらうとよい。如果忙,还是找妹妹帮忙比较好。
翻译:
最后装入盘内,上面放上鸡蛋。根据个人爱好,还可以添加紫菜丝或红姜丝。
对话部分的重点语法:
1。それほど。。。。。。。ない ”不那么。。。。”
五目ずしのつくり方はそれほど難しくないでしょう。寿司饭的做法不那么难吧
2。もう少しで。。。。。动词连用形+そうになりました。”差点儿。。。。。。”
もうちょっとて。。。。。动词基本形+ところでした。“差点儿。。。。。。”
もう少しで転びそうになりました。[転ぶ(このぶ)跌倒] 差点就跌倒了。
もうちょっとで先生に怒られるところでした。差点惹老师生气。
もうちょっとでけがをするところでした。差点受伤。
練習:
もう少しで自動車とぶつかりそうになった。
もうちょっとで自動車とぶつかるところでした。差点和自行车撞了。
もう少しでお皿を落としそうになりました。差点把盘子掉了。
もうちょっとでお皿を落とすところでした。
もう少しで火事になりそうになりました。
もうちょっとで火事になるところでした。差点酿成火灾。
3。鍋にさわる 碰到锅。
4。見た目にきれいな料理 外观漂亮的饭
5。食欲が出る 有食欲。[食欲(しょくよく)]
6。こうして=このようにして 这样
自測练习:
1-1。留学生のためにいろいろと便宜を図ってくれます。为留学生提供很多方便。
1-2。田中さんは太極拳に興味があります。田中对太极拳有了兴趣。
1-3。すみませんが、旅行の相談に乗ってもらえませんか。对不起,可以和你谈谈旅行的事情吗。
1-4。お酒を少し飲むと食欲が出ます。少喝点酒,就有食欲了。
1-5。ラーメンを作っていて、やけどを受けてしまいました。做拉面是受伤了。
2-1。友達のパーティーに招かれました。被邀请去朋友的聚会。
2-2。足りないと困るので、多めに用意しておいてください。不明白为什么填と
2-3。中国を訪れる外国人がどんどん増えています。拜访中国的外国人正在慢慢增加。
2-4。この機器にはさわれないでください。请不要碰这个机器。
2-5。もうちょっとで転びそうになりました。差点被跌倒。
2-6。見た目には暖かそうですが、そんなに暖かくないです。不明白第二个为什么填に
3-1。いつも元気なのに、今日はなんとなく元気がありません。平时都很精神,今天似乎不精神。
3-2。驚いて、思わず皿を落としてしまった。受惊,不由得仍了盘子。
3-3。試験が終わったら、思い切り遊びたい。考试结束了,向尽情地玩。
3-4。積極的なところは、いかにも若者らしい。积极性非常像年轻人。
3-5。水でさっと洗ってから、煮るとよい。用水快洗完后,煮比较好。
3-6。雨が降って、川の水がどんどん増えていきます。下着雨,河里的水慢慢上涨。
3-7。急いで外に飛び出して、もう少しで自転車とぶつかりそうになりました。快速的跑出去,差点和自行车相撞
3-8。明日はできるだけ早く来てください。明天,请尽可能早的来。
posted on 2008-05-19 00:19
SL_SAY 阅读(175)
评论(6) 编辑 收藏
网摘收藏