有点坚持不下去了。自己鼓励自己。坚持坚持。
                             第七課 地震の起こる日
   大正十二年(1923年)九月一日、関東地方を震度七の大地震が襲いました。この地震によって、関東地方は大きな被害を受け、十万人が死に、七十万戸の家が壊れたり焼けたりしました。この地震は「関東大震災」とよばれ、そのときの恐ろしさが今でも語り伝えられています。
   メモ:
   単語:
    大正(たいしょう) 関東地方(かんとうちほう) 地震(じしん) 襲う(おそう)
    被害(ひがい)   壊れる(こわれる) 焼ける(やける) 大震災(だいしんさい)恐ろしい(恐ろしい)
   文法:
      によって 由于。。。
   翻訳:
     太正12年(1923年)9月1日,震级为7级的大地震袭击了关东地区。由于这次地震,关东地区受害严重,死亡10万人,70万户住房损坏、烧毁。这次地震被叫作"关东大震灾",当时的恐怖情况至今还在流传。
     ところで、九月一日という日付に注意してください。月の数と日の数を足すと、9+1で10になります。このことから、物理学者の坪井忠二さんは、「10になる日は大地震が多い」と、ある新聞のコラムに書きました。記録を調べてみると、12月7日、11月26日などにも大地震が起こっているそうです。1+2+7、1+1+2+6、というふうに、それぞれの数を足すと、不思議なことに答えはどれも10になります。
   メモ:
   単語:
     日付(ひづけ) 注意(ちゅうい) 足す(たす) 物理学者(ぶつりがくしゃ) 記録(きろく)
   文法:
     1。...というふうに  像。。。样地
         今日は赤い帽子、明日は黄色い帽子というふうに、毎日違う色の帽子をかぶります。今天红帽了,明天黄帽子,每天都带不同颜色的帽子。
     桜、チューリップというふうに、春にはたくさんのはなが咲きます。樱花,郁金香,春天很多花开。
     練習:
     英語・日本語・フランス語というふうに、彼は多くの外国語を学んだ。英语,日语,法语。他学了很多外语。
     スキー・スケートというふうに、冬にいろいろなスポーツができます。像滑雪滑冰,很多运动都能在冬天玩。
     王さんはコーヒー・田中さんは紅茶というふうに、好きな飲み物が違う。小王喜欢咖啡,田中喜欢红茶。喜好不同。
        2。。。。ことに、(表示某种感情)的是。
         动词た形/形容词基本形 + ことに
     驚いたことに、あの二人は兄弟だったのです。吃惊的是,那两个人是兄弟。
     悲しいことに、かわいがっていた犬が死んでしまいました。悲伤的是,可爱的狗死了。(形容词,形容动词词干+がる。从第三者的角度来描述感情。)
         形容动词+なことに
     不思議なことに、答えはどれも10になります。不可思议的是,那个答案都是10。
     心配なことに、妹はまだ帰ってきません。担心的是,妹妹还没有回家。
     練習:
     驚いたことに、飛行機が故障した。吃惊的是,飞机出故障了。
     うれしいことに、彼女からの手紙が届いた。高兴的是,收到了女朋友的信。
     驚いたことに、彼が私のこのを知っていた。吃惊的是,他知道我的事情。
   翻訳:
     说到这里,请注意9月1日这个日期。月份和日子的数字相加,即9+1等于10。据此,物理学家坪井忠二先生在一家报纸的专栏中写道:"构成数字10的日子多发生大地震"。据他说查阅记录则看到,12月7日、11月26日等也曾发生过大地震。按照 l+ 2+ 7, 1+ 1+ 2+ 6的方式把各个数字相加,。不可思议的是答案均为10。 
     地震と日付の間に何か関係があるのでしょうか。実は、この話には、ちょっとした仕掛けがあるのです。坪井さんは、こんな種明かしをしています。
   メモ:
   単語:
     仕掛け(しかけ) 把戏      種明かし(たねあかし) 揭开秘密
   文法:
        ちょっとした 一点点,有点特别。
   翻訳:
      地震和日期之间难道有什么关系吗? 实际上,这种说法耍了一点特别的小把戏。坪井先生是这样揭开这个秘密的。 
     月の数と日の数を合計して、いちばん小さい数は2です。これは、1月1日(1+1)、10月10日(1+0+1+0)など、一年のうちに四日あります。反対に、一番大きい数は20で、9月29日(9+2+9)の1日しかありません。外の日付は、すべて2から20の間に収まります。
   メモ:
   単語:
     合計する(ごうけい) 収まる(おさまる)
   文法:
     うちに 表示范围。
   翻訳:
     月和日的数字相加,最小的数是2,即1月 1日( 1+l), 10月 10日(l+0+l+0)等, 1年当中有4天。反之,最大的数是20,即只有9月 29日(9+ 2+ 9)这 1天。其它日期都在2至20之间。
   その中で、10になる日はとても多く、全部で36日もあります。ですから、10になる日に大地震が多いのは不思議でもなんでもないのです。なぜならば、その日が一年のうちでたいへん多いからです。
     メモ:
   単語:
    なぜならは 因为
   文法:
   翻訳:
     其中,构成10的日子很多,总共有36天。所以,在构成10的日子里大地震的次数多是不足为奇的。原因则是1年当中这个日子相当多。
    でも、もしこの種明かしがなければ、「10になる日は大地震が多い」という話を聞いて、多くの人は、「確かにその通りた。不思議だなあ」と思ってしまうのではないでしょうか。「迷信というものは、こうして生まれるのかもしれない」と、坪井さんは言っています。
   メモ:
   単語:
     もし 如果
   文法:
         1。ではないでしょうか
      用向对方询问判断的形式,表示不能明确地加以断定。但自己以为大致就是这样一回事情。
          动词/形容词普通体+の
      山田君が買ったのではないでしょうか。山田买了吧
      あの女性は、寂しいのではないでしょうか。那个女的,寂寞吧
      形容动词词干/名词 +な/だった + の
      この場所の方が、静かなのではないでしょうか。这个地方不是安静吗
      あれは、あなたの写真だったのではないでしょか。那不是他的照片吗
      在形容动词词干和名词后,也可以直接加 ではないでしょうか
      彼の言葉使いは、乱暴ではないでしょうか。他的措辞,不粗暴吗
      彼が犯人ではないでしょうか。他不是犯人吗
     練習:
      彼は病気なのではないでしょうか。他不是病了吗
      銀行は今日やすみなのではないでしょうか。银行今天不是休息吗
      先生に相談したら良いのではないでしょうか。和老师商量,不好吗
        2。というものは、 话题主语。 所谓。。。
          新聞というものは、新しい情報がかかれていなかれば意味がない。所谓新闻。如果不是新的信息,就没有意思
      薬というものは、間違って飲むとたいへんなことになる。不同的药,味道不同。
      練習:
        勉強というものは、毎日続けてしなかればならない。学习必须每天持续。
        子供というものは、親の言うことを聞かなければならない。孩子,必须听家长的话。
        公園というものは、きれいに使わなければならない。公园这种地方,必须保持干净。
        人間というものは、必ず死ね。人最终会死。
   翻訳:
        不过,要是不解开这个秘密,听到"构成10的日子多发生大地震"的话,许多人岂不是会生"的确有道理,真不可思议啊"的想法吗。 坪井先生说:"所谓迷信,也许就是如此产生的吧。"
   
     会话部分:
     1。怖がらなくていいわ。
     怖がる=怖い   形容词词干/形容动词词干 +がる。表示从第三者的角度来描述感情
        ていい = てもいい
   2。ほど。 表示程度。
     3。平気でいられるわね。 可能态
     4。腰を抜かす(こしをぬかす) 惊呆
     5。くらいなら 在前面提出程度很高的情形,在后面表示与其表较的其他情况。
        先生がわからないくらいなら、私にわかるはずがない 如果老师都不知道,那我更不知道了。
     いつも元気な山田君が風邪をひくくらいなら、ほかの人は肺炎になってしまうだろう。[肺炎(はいえん)]如果平时健康的山田都敢冒了,那别的人都得得肺炎吧。
        練習:
      ここが寒いとかんじるくらいなら、北海道へいったらびっくりするだろう。如果在这里感觉冷,去北海道你会吃惊。
      田中さんが怖がるくらいなら、私たちなら泣いてしまうだろう。如果连田中都害怕,那我们都得哭。
      公園を散歩するだけで疲れるくらいなら、山に登ったら病気になってしまうだろう。 如果去公园散步都感觉累,那么登山大概会生病吧
    
     自测练习:
     3-1。平気いられます。
     3-2。全部36個あります。
     3-3。それぞれ数を足す、不思議なことどれも10なります。
     3-4。種明かしします。
     3-5。大地震襲いました。
     3-6。2から収まります。
     3-7。彼はいつも甘い物を食べたがる
     4-1。父はめったに怒りませんが、たまに怒ると、たいへん怖い人です
     4-2。あの人はいつも親切にしてくれます。
     4-3。田中さんはしょっちゅう約束の時間に遅れるので、困ります。
     4-4。普通は自転車で行きますが、ときどきパスで行くこともあります。
   

Tag标签: 标日中级
posted on 2008-05-26 12:33 SL_SAY 阅读(359) 评论(8)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
2008-05-26 21:43 | 欣然
坚持,坚持^^
  回复  引用    
2008-05-27 09:50 | 尹 燕侠
確かに日本語学校を通った先生がそう言われた
日本でほぼ毎日地震が起きることは事実だよ
大きさによって感じるか感じないかと分ける
だが、日本の方はもう慣れてきたのでそんなに驚かないものだよ
私もそう思ってる
  回复  引用    
2008-05-27 10:39 | hsy200511
这个数字游戏在日本也许用的着,在中国就是无稽之谈!中国的地震好象与8这个数字有关!
  回复  引用    
2008-05-27 12:12 | SL_SAY
对啊 中国今天和8有关。
3.14 暴乱
5.12 地震
  回复  引用    
2008-05-27 15:42 | 董鵬飛
@尹 燕侠
そうだよ!
僕今船堀(東京側千葉県に近い)ってところにすんでるんだ。
四川大地震が起こされる前に千葉県も四級ほど揺れた。
とても怖いんだなぁ!
  回复  引用    
2008-06-03 13:28 | 爱吃水煮鱼
已经学到第七课了,好像有点记不住了,不过还得加油啊,支持~
  回复  引用    
2008-07-18 15:14 | cindy129
果然是一门越学越难的语言。一起加油呢。
  回复  引用    
2008-08-11 22:25 | nananotsuki
薬というものは、間違って飲むとたいへんなことになる。不同的药,味道不同。

这句话不可以译成下面这样吗?
药这种东西,吃错的话可就不得了了.

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-05-27 12:10 编辑过