这课相比比较简单,但是做练习题的时候遇到了几个问题,希望和大家共同探讨。
注:粉色的字体都是我不会的或者翻译不妥当的,请教大家。

                                  第三課  五目ずしの作り方

   王さんと張さんは、今日、田中さんの家に夕食に招かれました。
   田中さんは旅行会社に勤めていて、日本を訪れる外国の旅行者のために、いろいろと便宜を図ってくれます。王さんも張さんも、去年中国から日本へ来る時に、田中さんの世話になりました。

   メモ:
   単語:
   招く(まねく)          勤める(つとめる)     夕食(ゆうしょく)
   文法:
   1。夕食招かれました。  
   2。旅行会社勤めていて  
   3。便宜を図る    提供方便(骨固定搭配)
     4。不知道てくれ换成てあげ,这个意思有什么不同,求达人指点。
     翻译:
     今天,小王和小张应邀到田中家里吃晚饭。
     田中在旅行社工作,他为访问日本的外国旅游者提供各种方便。小王和小张去年从中国来到日本时,也曾受到田中的照顾。

     田中さんの家族は、田中さんと奥さん、それにお嬢さんの純子さんの三人です。今日は、田中さんの奥さんが、二人のために手作りの五目ずしをごちそうしてくださるそうです。王さんは早めに田中さんの家へ行って、奥さんに五目ずしの作り方を教わりました。そして、次のようなメモを作りました。
   メモ:
   単語:
   それに 再加上      教わる(おそわる) 受教于。。
     文法:
   1。早め  早い的名词形式,当作副词用,修饰动词时用早めに。还有下文的固めに御飯を炊く。
     2。のような+名词   “像。。。那样” のように+动词/形容词/形容动词
     翻译:
     田中家有田中和他夫人,还有女儿纯子,一共三口人。今天,听说田中夫人要亲手为他们俩做什锦寿司饭。小王提前来到田中家,跟夫人学什锦寿司饭的作法。她还作了以下记录。
     五目ずしを作るには、まず初めに、普通よりすこし固めに御飯を炊く。そして、御飯を炊いている間に、具を用意する。
   メモ:
   単語:
    まず (1) [副] 首先                            始め (はじめ) (0) [名] 开始
      固め (かため) (0) [名] 稍硬                    炊く (たく) (0) (御飯をたく) [动1] 煮 (煮饭)
      具 (ぐ) (0) [名] 菜码                         用意する (よういする) (1) [动3] 准备 

   文法:
    1。。。には 前面是动词的基本形,使当作目的的行为。后面表示的是要达到这个目的所需的行为。
        医者になるには、難しい試験に合格することが必要だ。[医者(いしゃ)合格(ごうかく)必要だ(ひつよう)]
     想当医生,必须通过非常难的考试。
        山田さんの学校へ行くには、電車に乗るのが一番良い方法だ。去山田的学校,最好的方法是做电车。
        練習:
     試験に合格するには、勉強をしなかればならない。要通过考试,必须学习。
     田中さんの家へ行くには、この電車に乗るのがいちばんいい。去田中家,最好座这个电车。
     旅行をするには、準備が必要だ。[準備(じゅんび)] 旅行,准备工作是必要的。
      翻译:
        要作什锦专司饭,首先米饭要做得比平时稍硬一些。烧饭期间准备好各种菜码儿。
     たけのこ・しいたけは、細かく切り、だし汁・酒・砂糖・醤油で煮る。れんこんは薄く切って、だし汁・酒・酢・砂糖で煮る。にんじん・さやえんどうは、細かく切ってさっとゆでる。海老もさっとゆでる。卵は、薄く焼いてから細かく切っておく。
   メモ:
   単語:
   筍 (たけのこ) (0) [名] 笋                     しいたけ (1) [名] 香菇
     れんこん (0) [名] 藕                          にんじん (0) [名] 胡萝卜
     さやえんどう (3) [名] 嫩豌豆角                 海老 (えび) (0) [名] 虾
     だし汁 (だしじる) (3) [名] 用海带、木鱼等煮的高汤 酢 (す) (1) [名] 醋 

     細かい (こまかい) (3) [形] 小,细 
   文法:
   1。连中中止形,用动词的连用行(ます形)中断句子,然后再接句子。相当于 。。。。て、。。。。
   2。さっとゆでる 快速的炒一下。估计就是中国的爆炒吧
     3。。。。ておく  “准备。。。。”
     翻译:
       将笋、香茹切碎,加入高汤、料酒、糖、酱油,煮熟。把藕切成簿片,加入高汤、料酒、醋、糖,煮熟。将胡萝卜、嫩豌豆角切成丝体一下,把虾也焯一下。将鸡蛋摊成簿饼后切成丝。
     次に、御飯が炊き上がったら、熱いうちに酢と砂糖を振りかけて混ぜる。そして、用意した具を、卵を除いて順番に混ぜ合わせる。
   
メモ:
   単語:
   炊き上がる (たきあがる) (4) (御飯が…) [动1] 煮好    振りかける (ふりかける) (4) [动2] 撒上
   混ぜる (まぜる) (2) [动2] 混,掺混            除く (のぞく) (0) [动1] 除去,除外
   順番 (じゅんばん) (0) [名] 顺序,依次         混ぜ合わせる (まぜあわせる) (5) [动2] 掺混搅拌   
   文法:
   1。御飯が炊き上げる  煮好饭。
     2。順番混ぜ合わせる
   翻訳:
    然后,等米饭做好了,趁热用醋和糖搅拌,再把准备好的鸡蛋以外的菜码依次混放进去。
   最後、皿に盛り付けてから、卵を載せ、好みで、のりや紅しょうがを添えるとよい。
   メモ:
   単語:
   最後 (さいご) (1) [名] 最后                皿 (さら) (0) [名] 盘 
     盛り付ける (もりつける) (4) [动2] 把饭菜很好地盛在器皿上 載せる (のせる) (0) [动2] 放上 
     好み (このみ) (3) [名] 爱好,喜好             のり (2) [名] 紫菜 
     紅しょうが (べにしょうが) (3) [名] 红姜          添える (そえる) (0) [动2] 添加
   文法:
   1。。。。とよい/よいい 动词基本型+とよい。表示前面所说的行为会有好的结果。とよい书面语。といい 口语
       困ったことがあったら、先生に相談するとよい。如果有困难,还是和老师说为好。
    もっと本がよみたいのなら、あそこの図書館に行くといいですよ。如果想再看书,去那个图书馆比较好。
    練習:
    わからないことは、友達にきくとよい。不明白的话,去问问朋友吧。
    暑い時には、泳ぐと良い。热的时候,最好是去游泳。
    忙しかったら、妹さんに手伝ってもらうとよい。如果忙,还是找妹妹帮忙比较好。
     翻译:
       最后装入盘内,上面放上鸡蛋。根据个人爱好,还可以添加紫菜丝或红姜丝。

     对话部分的重点语法:
     1。それほど。。。。。。。ない  ”不那么。。。。”
        五目ずしのつくり方はそれほど難しくないでしょう。寿司饭的做法不那么难吧
     2。もう少しで。。。。。动词连用形+そうになりました。”差点儿。。。。。。”
     もうちょっとて。。。。。动词基本形+ところでした。“差点儿。。。。。。”
        もう少しで転びそうになりました。[転ぶ(このぶ)跌倒] 差点就跌倒了。
        もうちょっとで先生に怒られるところでした。差点惹老师生气。
        もうちょっとでけがをするところでした。差点受伤。
        練習:
     もう少しで自動車とぶつかりそうになった。
     もうちょっとで自動車とぶつかるところでした。差点和自行车撞了。
         もう少しでお皿を落としそうになりました。差点把盘子掉了。
         もうちょっとでお皿を落とすところでした。
     もう少しで火事になりそうになりました。
     もうちょっとで火事になるところでした。差点酿成火灾。
      3。鍋にさわる 碰到锅。
    4。見た目にきれいな料理  外观漂亮的饭
    5。食欲が出る   有食欲。[食欲(しょくよく)]
      6。こうして=このようにして 这样
     
      自測练习:
      1-1。留学生のためにいろいろと便宜を図ってくれます。为留学生提供很多方便。
      1-2。田中さんは太極拳に興味があります。田中对太极拳有了兴趣。
      1-3。すみませんが、旅行の相談に乗ってもらえませんか。对不起,可以和你谈谈旅行的事情吗。
      1-4。お酒を少し飲むと食欲が出ます。少喝点酒,就有食欲了。
      1-5。ラーメンを作っていて、やけどを受けてしまいました。做拉面是受伤了。
      2-1。友達のパーティー招かれました。被邀请去朋友的聚会。
      2-2。足りない困るので、多め用意しておいてください。不明白为什么填と
      2-3。中国訪れる外国人がどんどん増えています。拜访中国的外国人正在慢慢增加。
      2-4。この機器にさわれないでください。请不要碰这个机器。
      2-5。もうちょっと転びそうなりました。差点被跌倒。
      2-6。見た目は暖かそうですが、そんな暖かくないです。不明白第二个为什么填に
      3-1。いつも元気なのに、今日はなんとなく元気がありません。平时都很精神,今天似乎不精神。
      3-2。驚いて、思わず皿を落としてしまった。受惊,不由得仍了盘子。
      3-3。試験が終わったら、思い切り遊びたい。考试结束了,向尽情地玩。
      3-4。積極的なところは、いかにも若者らしい。积极性非常像年轻人。
      3-5。水でさっと洗ってから、煮るとよい。用水快洗完后,煮比较好。
      3-6。雨が降って、川の水がどんどん増えていきます。下着雨,河里的水慢慢上涨。
      3-7。急いで外に飛び出して、もう少しで自転車とぶつかりそうになりました。快速的跑出去,差点和自行车相撞
      3-8。明日はできるだけ早く来てください。明天,请尽可能早的来。
    

Tag标签: 标日中级
posted on 2008-05-19 00:19 SL_SAY 阅读(162) 评论(6)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
2008-05-29 17:17 | 爱吃水煮鱼
我又来了,吼吼,有好多的更新啊,真是辛苦了啊
  回复  引用    
2008-05-29 18:28 | SL_SAY
谢谢常来光顾
  回复  引用    
2008-06-09 23:14 | erikk
你不懂的我也想知道啊~(*^__^*) ……
现在你懂了没有呀?
  回复  引用    
2008-07-11 16:28 | cindy129
4。不知道てくれ换成てあげ,这个意思有什么不同,求达人指点。
--てくれ从说话者的角度得到,主语是给予者。てあげ从给予者的角度付出,主语是给予者。
  回复  引用    
2008-07-11 16:49 | cindy129
1-5。ラーメンを作っていて、やけどを受けてしまいました。做拉面是受伤了。似乎应该是する,二不是受ける
  回复  引用    
2008-07-11 17:00 | cindy129
剩下的两个月也不知道怎么回事儿了。请达人回复。

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-05-19 02:44 编辑过