第十二課 京都からの手紙

    先日は、たいへんお世話になりました。私は、今、山田君といっしょに京都に来ています。    
    京都は、古いお寺や町並みが残っている,すてきな町です。実際に京都に来てみて、この町がとても気に入りました。京都の町は、中国の西安をまねて、作られたんだそうですね。その話を聞いて、いっそうに京都に親しみを感じました。

    メモ:
    単語:
      町並み(まちなみ)街道   すてきだ 美丽,极好 
    文法:
          1。てみます...”试试。。。”,“。。。看”
          2。の(ん)です 强调客观事实的句末形式,多用于说明事实或强调必然结果。
            形容词/动词 + んです  形容动词/名词 + な + んです。
       日本は、電子工学が進歩していますから、外国からの留学生が多いのです。
          3。そうです 传闻
             形容词/动词基本型+そうです。 形容动词/名词+だ+そうです
          4。いっそうに = さらに 更
    翻訳:
      前几天承蒙热情关照。现在.我和山田已经来到了京都。
      京都依旧保留着古老的寺院和条条街道.是一座非常美丽的城市。来到京都实地观看,我非常喜欢这座城市。听说京都城是仿照中国的西安边造的,听到这话,越发对京都感到亲近了。

    それにしても、こちらの暑さは予想以上でした。京都は盆地なので、夏は暑いと聞いていましたが、本当にうだるような暑さです。でも、今日はその暑さの中、清水寺、龍安寺、円山公園などの名所を見て歩きました。
    メモ;
    単語:
          予想(よそう) 盆地(ぼんち) 清水寺(きよみずでら) 龍安寺(りょうあんじ)
    文法:
      1。それにしても、 即便如此
      2。うだるような暑さ 表示热的浑身发软
    翻訳:
      然而,这里的炎热却出乎我的预料。听说京都处于盆地,夏天炎热。果然,象蒸笼一般闷热。不过,今天虽然炎热,我们还是步行游览了清水寺、龙安寺、圆山公园等名胜古迹。
    有名な清水寺の舞台にも上がってみました。日本では何か思い切ったことをするとき、「清水の舞台から飛び降りるつもりで...。」と言うことがあるそうですね。中国ならば、「西安の大雁塔から飛び降りるつもりで...。」と言うことになるのでしょうか。
    メモ:
    単語:
           舞台(ぶたい) 思い切る(おもいきる)大胆的  飛び降りる(とびおりる)跳下
    翻訳:
      我们还登上著名的清水寺舞台。在日本、听说当下定决心去做某件事,有时用"做从清水寺舞台纵身而下的打算......"这种说法。如果在中国则该说"做从西安大雁塔纵身而下的打算......"了吧。
    京都の夏の行事として有名な「大文字焼き」も、見物することができました。暗闇の中で、山の中腹に火がともったかと思うと、たちたち赤々と燃え上がり、「大」という字を作りました。その光景は、たいへん幻想的で、美しいのでした。その「大文字焼き」の行事が終わると、京都の夏は、終わりだと言われているそうですね。
    メモ:
    単語:
          行事(ぎょうじ)活动 大文字焼き(だいもじやき)暗闇(くらやみ) 中腹(ちゅうふく)
      ともる 点燃  燃え上がる(もえあがる)燃烧起  光景(こうけい)光景 幻想的(げんそうてき) 
    文法:
      1。...たかと思うと、たちたち=...すると、すぐに...=たとたんに 一。。。就。。。
            雷が鳴ったかと思うと、たちたち雨が降りました。[雷(かみなり)]雷一响,马上就下雨了。
            信号が青になったかと思うと、たちたち赤に変わった。信号一变绿,就马上变红了。
       さっき出かけたかと思ったら、すぐ帰ってきた。刚出去,马上就回来了。
       練習:
       春になったかと思うと、たちたち梅雨の季節になった。春天一到,马上就到了梅雨季节。
       工事が始まったかと思うと、たちたち大きな建物が完成した。工程一开始,很快就完成了一个大的建筑
       空が暗くなったかと思うと、たちたち雨が降り出した。天一变暗,马上就下雨了。
           2。と言われている 据说
    翻訳:
      我们还观看了京都夏季里著名的例行活动之一--大字锋火。黑暗中只见半山腰的火刚一点着,一瞬间就熊熊燃烧起来,形成一个"大"字。这种情景充满了幻想色彩,十分壮观。据说这种大字媾火的例行活动一结束,京都的夏季也就过去了。
    そう言えば、夏休みも残りわずか。私たちも、あさっては東京に戻り、九月からの勉強の準備に取り掛かるつもりです。
    メモ:
    単語:
           取りかかる 着手
    翻訳:
      说起来,暑假剩下没多少天了,我们打算后天回东京,着手准备九月开学后的学习
    田中さんにいろいろと教えていただいたおかげで、とても楽しい旅ができました。ありがとうございました。お礼のしるしに、別便で京都名物のお菓子を送りしましたので、どうぞ召し上がってください。
    メモ:
    単語:
          別便(べつびん)
    文法:
      1。おかげで  多亏。。。
           动词基本型/形容词 + おかげで
      彼が手伝ってくれたおかげで、仕事が早く済んだ。多亏他的帮忙,工作提前完成了。
      あなたに誘っていただいたおかげで、楽しい休日が過ごせました。多亏了你的邀请,度过了愉快的假日
      この地方は、夏、すずしいおかげで、観光客がたくさん来ます。这个地方,由于夏天凉爽,游客很多。
      形容动词词干+な
      看護婦さんが親切なおかげで、入院生活が楽しいです。由于护士的亲切,医院生活很快乐。
      名词+の
      彼のおかげで、列車の切符が買えました。多亏了他,买了列车票。
      練習:
      あなたが来てくれたおかげて、助かりました。多亏他的帮助,才得救了。
      あなたが教えてくれたおかげで、間違いに気がつきました。多亏你的指导,发现了错误。
      あなたがいっしょにいてくれたおかげで、安心していられた。由于和你在一起,能安心了。
    翻訳:
      多亏田中先生多方指导,旅行十分愉快,谢谢。 为了表示感谢,另外寄上京都特产的糕点,请您品尝。    
    まだまだ厳しい残暑が続くことと存じます。くれぐれもお体をお大切に。
    メモ:
    単語:
           くれぐれ 反复请求
    文法:
           ことと存じます
      存じする是思います的自谦语。表示推测,判断。
           动词/形容词普通体
           新しい仕事を始められて、毎日お忙しいことと存じます。
      楽しい学生生活を送っていらっしゃることと思います。
      形容动词词干+な/だった
      東京の残暑はたいへんなことと存じます。
      だれもいなくて、不安だったことと思います。
      練習:
        試験の準備でたいへんなことと存じます。
        まだまだ寒い日が続くことと存じます。
        夏休みは楽しかったことと存じます。
    翻訳:
      残夏酷热,望您多保重。
    

    会话部分:
       1。せっかく...のだから/んだから  好容易。。。
       2。なにしろ...だから 表理由,“无论怎样,总之,反正”
          なにしろ盆地だから、京都の夏は暑くてたまらない。
     
       这课的练习太简单了,就不写了。
          

    
Tag标签: 标日中级
posted on 2008-06-04 16:23 SL_SAY 阅读(281) 评论(1)  编辑  收藏 网摘收藏

  回复  引用    
2008-06-05 12:37 | ddd
お疲れ様でした。
頑張って下さい

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-06-04 19:10 编辑过