恋恋語彙抄録「08818」

⑴、家の内装が実に____ね。どうしてこんなに下手な会社に頼んだのか。
1、決まり悪い  2、あっけない  3、うっとうしい  4、荒っぽい

⑵、その二人の恋は____叶えられないような気がする。
1、何気なく   2、はかなく    3、ひらたく   4、つめたく

⑶、昔、武士は高い身分で、商人は____身分とされました。
1、いやしい    2、たくましい   3、いやらしい   4、なにげない

⑴、4
家の内装が実に荒っぽいね。どうしてこんなに下手な会社に頼んだのか。
句意: 家的装修很粗糙啊,为什么找这么差的公司来装修呢?
決まり悪い「きまりわるい」  表示:难为情,害羞
あっけない          表示:不尽心,不过瘾
うっとうしい         表示:阴郁,烦闷;烦人
荒っぽい「あらっぽい」    表示:粗暴,粗野;粗糙,马虎

⑵、2
その二人の恋ははかなく叶えられないような気がする。
句意:那两个人的爱情是虚幻的,感觉不能会实现。
何気ない「なにげない」  表示:无心,无意;若无其事
例:
(1)〔さりげない〕假装没事,坦然自若『成』.
  彼は何気無い様子で席についた/他若无其事地坐下了.
(2)〔何の気もなく〕无意,无心.
  なにげなく言ったこと/无意中说的话.
  何気無いことばの内に毒を含む/无心之言里却有了刺儿.
  なにげなく髪に手をやる/随手摸了摸头发.
  なにげなく店に入ってみた/信步走进店里看看.
  なにげなくふりかえったら友だちが立っていた/无意地回过头看却遇到了朋友.
はかない 「果敢ない 儚い]  表示:短暂,无常;虚幻的
(1)〔長くつづかない〕短暂,(变幻)无常
  人の一生は儚いものだ/人的一生是短暂〔无常〕的; 人生如梦.
(2)〔あてにならない〕虚幻,不可靠
  はかない努力/白费了力气;努力成了泡影
  はかない望みを抱く/抱着幻想.
  はかないに終わる/落得一场梦幻
(3)〔あわれな〕可怜,悲惨
  はかない最期を遂げる/死得可怜.
  はかない運命/悲惨的命运
ひらたい        表示:扁平;浅显,易懂

⑶、1 昔、武士は高い身分で、商人はいやしい身分とされました。
句意: 以前,武士的社会地位高,商人的社会地位低下。
[卑しい] 【いやしい】
  (1)〔身分が〕卑贱,下贱,低贱,卑微
 卑しい生まれ/出身低贱.
(2)〔身なり・生活が〕破旧,寒碜.
  卑しい身なり/破旧的衣着.
 
卑しい暮らしをする/过简陋生活.
(3)〔下品・粗野だ〕卑鄙,卑劣,下流,下作àzuo.
  卑しい行い/行为卑鄙.
  卑しいことばづかい/说话粗俗〔下流〕.
(4)〔金・食物などに〕嘴馋,贪婪
  金銭に卑しい/贪婪钱财.
  いやしげに食う/贪婪地吃;饕餮tāotiè.▼“饕餮”は伝説上の貪欲な怪獣.
[逞しい] 「たくましい」 表示:茁壮,旺盛
(1)〔体が〕[がっしりしている]健壮,强壮;[強くて大きい]魁梧
  逞しい若者/健壮的小伙子.
  逞しい力/强大的力量.
(2)〔盛んな〕旺盛;坚强.
  逞しい向学心/旺盛的求知欲.
 
逞しい精神/坚强的精神.
いやらしい    表示:讨厌的,下流

 


Tag标签: 形容詞
posted @ 2008-08-19 09:51 Winna 阅读(22) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 語彙 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-08-19 10:05 编辑过