一級読解「08821」抄録



次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。
妻が内職を始めて1年が過ぎた。この不況下に家計を助けてくれている。知り合いの鉄工会社の工場長の好意で世話をしてもらった仕事だ。冷蔵庫内の棚の部分の包装で、妻は「私の年で働け、お金がいただけてありがたい」といきいきしている。
自宅の狭い応接間が仕事場で、丁寧で早い仕事モットーに、工夫を凝らして仕事の効率を上げている。出来上がった部分を入れると25キロになる運搬箱を持ち上げ運んでいる。「紹介してもらった工場長の面子を潰してはいけない」と急ぎの仕事では徹夜もする。
しかし、「だんなのご飯の用意もできなくては内職失格だ」と、私の食事はきちんと用意してくれる。
主婦の内職が急増しているようだ。希望者も多いと聞く。家族が協力して、内職をする家族を応援することが大切だと思う。
妻は歯痛に苦しみをこらえて内職を続けた。妻の頑張りは、大病続きで弱気になっている私に勇気を与えてくれる。2階で寝ている私の耳に、夜なべ仕事の音が響いてくると、すまない気持ちで胸が詰まるのである。
(松下元彦「内職励む妻に」2006年1月21日付朝日新聞による)

【問1】内職について正しく説明している文はどれか。
1、忙しい知り合いのために余暇を利用して一部分引き受けた賃仕事。
2、家計の補助のために主婦などが家事の合間に自分のうちでする賃仕事。
3、日本の経済が不況となったとき、工場の振興のために助けてあげる仕事。
4、難病を抱えている病人の強気を取り上げ、勇気を与えるためにやる仕事。


【問2】この文章を書いた人のことを最も正しく説明している文はどれか。
1、不況下に家計を助けるために工場から仕事を引き受け、内職としてやるのはいい方法だ。
2、知り合いから仕事を引き受けたからには、面子を立ててまじめにやるべきだ。
3、家のために内職をするのはありがたいことだが、家事を忘れるのでは妻として失格だ。
4、妻の頑張りは病床生活をしている筆者を励ますと同時にすまない気持ちにさせた。


単語:
内職(ないしょく)【名、自サ】家庭副业
不況(ふきょう)【名】(经济)不景气,萧条
家計(かけい)【名】家计
鉄工(てっこう)【名】铁工,铁匠
いきいき【副、自サ】活泼,生气勃勃;栩栩如生
モットー【名】标语,座右铭,信条
凝らす(こらす)【他五】凝集,集中
潰す(つぶす)【他五】弄碎;熔毁;使破产;浪费
徹夜(てつや)【名、自サ】彻夜,通宵
失格(しっかく)【名、自サ】失掉资格
弱気(よわき)【名、形動】怯懦,胆怯;行情疲软
夜なべ(よなべ)【名】加夜班,夜里工作
運搬箱〔うんぱんばこ〕 搬运箱
面子〔めんつ〕 面子 
 メンツを重んずる/重面子.  メンツをたてる/给面子.
 メンツにかかわる/碍于情面.  メンツが丸つぶれになる/颜面丢尽。


参考译文
妻子开始做家庭副业已经1年了。在那样不景气的情况下为了帮我贴补家计。从认识的一个铸铁厂的工厂长那里得到了一份工作。给冰箱里面的架子部分进行包装,妻子干劲十足地认为“我在上了年纪的时候还能拿到钱真是太好了。”
自己家狭窄的客厅就是工作场所,(妻子)以“认真并且迅速地完成工作”为目标,悉心钻研以提高工作效率。抬着装有已经完成部分的25公斤重的搬运箱搬来搬去。“不能给介绍工作的工厂长丢脸”,所以妻子在碰到紧急工作的时候会熬夜工作。
但是,妻子认为“连老公的饭菜都不能准备好的话就没资格做副业”,总是会为我准时准备好饭菜。听说做家庭副业的主妇正在急剧增加,希望从事副业的人也很多。我想,为全家共同努力、从事家庭副业的家庭加油是非常重要的。
妻子在牙疼的时候忍住痛苦持续做着副业。妻子的努力,给了因接二连三的大病而变得软弱的我以勇气。在2楼睡着的我,一听到(妻子)夜里工作的声音,胸口就会充满着对妻子的歉意。

问题1:关于“内职”,说明正确的是哪个?
1、为了帮助忙碌的朋友而利用空闲时间接受一部分工作的家庭副业。
2、为了贴补家计,主妇等在家务空闲的时候在自己家里做的家庭副业。
3、在日本经济变得萧条的时候,为了振兴工厂而做的工作。
4、为了坚定患有难治之症的病人的意志,给他以勇气而做的工作。
答案:2

问题2:对写这篇文章的人的事情,最正确的是哪个?
1、在不景气的情况下为了帮助家计而接受工厂的工作,干副业是个好办法。
2、既然从朋友那里接受了工作,就应该给朋友面子认真做好工作。
3、虽然感谢(妻子)为了家庭而去做副业,但是忘记了做家务,作为妻子是不称职的。
4、妻子的努力给生病中的笔者鼓励的同时,感到对不起妻子。
答案:4

posted @ 2008-08-21 10:10 Winna 阅读(30) 评论(1)  编辑  收藏 所属分类: 読解 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼2008-08-22 17:53 | luhuitina
这个栏目真不错
好有耐心啊
辛苦了~

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-08-21 10:20 编辑过