【Super一句】131.慢慢来,不要急~~(总结) (转)

影视来源:《蓝莓之夜》
小噱头:一手交钱,一手交车
剧情引导:伊丽莎白因为失恋而离家,一路辗转打工,想要攒够钱买车。她在一家赌场结识了刚输得血本无归的女赌徒莱丝莉,她们在赌场外聊天,从而莱丝莉得知伊丽莎白正积了钱想买车……

按此在新窗口浏览图片今天的题目是:“慢慢来”用英文怎么说?


Leslie:
Hey Beth, I've got a proposition for you.
嗨,贝丝,我有个提议。
Elizabeth: What kind of proposition?
什么提议?
Leslie: See, I need a stake. There's a man I could call in Vegas, but I don't want to do that. I'm gonna win that game. I'm a stronger player than any of them. If you give me a chance I'm gonna clean their clocks.
听着,我需要一笔赌注。我在赌城认识人的,不过我可不想去麻烦他。我一定能赢这局。我可比他们这帮子人都要老练。如果你给我个机会,我能让他们全盘皆输。
Elizabeth: How much do you need?
你需要多少?
Leslie: Well your twenty two hundred would get me back in. And then, once I cash out you'll get your money back plus a third of my winnings.
嗯,你的两千二能让我东山再起。然后呢,一旦我开始出手,你就能连本带利地收回来,包括三分之一我赢来的钱。
Elizabeth: But what if you lose?
可要是你输了怎么办?
Leslie: If I lose, you get my car. It's a brand new Jag. This way, whatever happens you've got your ass covered from here to Houston.
要是我输了,你拿走我的车。全新的捷豹。这样无论最后什么结果,你都能全身而退,从这儿一路跑休斯顿去。
Elizabeth: You got to give me a minute here. It's been a long night. I got an empty stomach. Just give me a minute.
你得让我想一会儿。这一晚上事儿可真多。我肚子里头还空空如也呢。让我想一会儿。
Leslie: __________(你慢慢想)__________.
You take your time.
I wouldn't want you choking on your food. Shit it's cold!
我可不想让你给呛着。他妈的真冷!
...

论坛节目地址:
http://www.hjbbs.com/thread-51-481592.htm

参加情况汇报:
为啥七觉着现在Super一句有变成漫画连载的趋向?一上来的同学都是说:嗯,好,抢到了沙发。或者:这次还算比较靠前~~呵呵,貌似很好玩的说呢~~

背景链接:cover your ass
又要说跟屁股臀部有关的短语了,唉,会有损于七的输女淑女形象的……(呃,好虚伪啊囧)
cover one's ass,这个短语看字面猜得出意思么?盖住屁股,是不是联想到汉语里头说的夹着尾巴或者拍拍屁股走人之类的?嗯,这个词组的意思也有点接近,意思是确保自己不受到牵连,一般能缩写成CYA,跟CIA一字之差,哈哈~~


posted @ 2008-04-19 20:48 papaxpig 阅读(19) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-04-19 21:24 编辑过