﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-air的漂浮城堡-最新评论</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/CommentsRSS.aspx</link><description>每个女孩都渴望成为公主，住在古老的城堡中，公主从此要在这座城堡里学习、快乐！</description><language>zh-cn</language><pubDate>Mon, 29 Dec 2008 02:02:13 GMT</pubDate><lastBuildDate>Mon, 29 Dec 2008 02:02:13 GMT</lastBuildDate><generator>cnblogs</generator><item><title>re: 0414论坛学习笔记</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1012584.html#1252623</link><dc:creator>城市论坛</dc:creator><author>城市论坛</author><pubDate>Thu, 25 Dec 2008 07:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1012584.html#1252623</guid><description><![CDATA[减价优待券<br><img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1252623.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">城市论坛</a> 2008-12-25 15:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1012584.html#1252623#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 0417论坛笔记</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1015584.html#1252576</link><dc:creator>北京论坛</dc:creator><author>北京论坛</author><pubDate>Thu, 25 Dec 2008 07:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1015584.html#1252576</guid><description><![CDATA[中国籍学生填‘Chinese’<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1252576.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">北京论坛</a> 2008-12-25 15:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1015584.html#1252576#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 0702论坛学习</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1088566.html#1252569</link><dc:creator>北京论坛</dc:creator><author>北京论坛</author><pubDate>Thu, 25 Dec 2008 07:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1088566.html#1252569</guid><description><![CDATA[你从海里拿出来的不再是和你做的或是你放进去的一样重要<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1252569.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">北京论坛</a> 2008-12-25 15:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/12/25/1088566.html#1252569#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 不知道自己在干什么</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/11/08/1177567.html#1216137</link><dc:creator>同感</dc:creator><author>同感</author><pubDate>Sat, 08 Nov 2008 11:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/11/08/1177567.html#1216137</guid><description><![CDATA[知名不具<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1216137.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">同感</a> 2008-11-08 19:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/11/08/1177567.html#1216137#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 感觉从未如此强烈</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/09/21/1176693.html#1176804</link><dc:creator>misszooly</dc:creator><author>misszooly</author><pubDate>Sat, 20 Sep 2008 17:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/09/21/1176693.html#1176804</guid><description><![CDATA[有同感 希望你成功<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1176804.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">misszooly</a> 2008-09-21 01:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/09/21/1176693.html#1176804#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 0816 ST VOA</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/08/16/1138541.html#1138547</link><dc:creator>air</dc:creator><author>air</author><pubDate>Sat, 16 Aug 2008 11:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/08/16/1138541.html#1138547</guid><description><![CDATA[(*^__^*) 嘻嘻……<br>第一次听写标准的<br>虽然错了很多，但是加油哦~~~<br>多多听写就会变得好的<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1138547.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">air</a> 2008-08-16 19:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/08/16/1138541.html#1138547#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 0703论坛笔记</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/11/1089255.html#1097259</link><dc:creator>Joy-zhang</dc:creator><author>Joy-zhang</author><pubDate>Fri, 11 Jul 2008 07:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/11/1089255.html#1097259</guid><description><![CDATA[郁闷的是，那个句子不是楼主创造的。我买的一本书里就是用那个句子做的例句，现在都没搞明白，是书错了，还是我错了。<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1097259.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">Joy-zhang</a> 2008-07-11 15:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/11/1089255.html#1097259#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 0703论坛笔记</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/06/1089255.html#1092192</link><dc:creator>air</dc:creator><author>air</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 14:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/06/1089255.html#1092192</guid><description><![CDATA[@Joy-zhang <br>是呢！我也这么觉得<br>I ain't know nothing about it yet.是楼主给出的，我自己的想法和你一样，是双重否定表肯定。<br><img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1092192.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">air</a> 2008-07-06 22:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/06/1089255.html#1092192#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 0704 English Weekly</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/05/1090471.html#1091060</link><dc:creator>8981</dc:creator><author>8981</author><pubDate>Sat, 05 Jul 2008 08:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/05/1090471.html#1091060</guid><description><![CDATA[喜糖,喜糖铺子,诗蒂喜糖盒批发,德芙喜糖包装,结婚喜糖批发,蜂蜜喜糖袋,深圳 www.wedding8.net<br>喜糖,喜糖铺子,诗蒂喜糖盒批发,德芙喜糖包装,结婚喜糖批发,蜂蜜喜糖袋,深圳 www.wedding8.net<br>喜糖,喜糖铺子,诗蒂喜糖盒批发,德芙喜糖包装,结婚喜糖批发,蜂蜜喜糖袋,深圳 www.wedding8.net8981<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1091060.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">8981</a> 2008-07-05 16:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/05/1090471.html#1091060#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item><item><title>re: 0703论坛笔记</title><link>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/04/1089255.html#1089941</link><dc:creator>Joy-zhang </dc:creator><author>Joy-zhang </author><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 03:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/04/1089255.html#1089941</guid><description><![CDATA[对I ain't known nothing about it我有疑问：<br>句子直译难道不是：关于那件事我并非什么都不知道。相当于中文的双重否定吗？<br>所以我觉得正确的写法应该是：I ain't known anything about it.<br>不知道我这样的理解是否正确？<img src ="http://blog.hjenglish.com/air19890520/aggbug/1089941.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/" target="_blank">Joy-zhang </a> 2008-07-04 11:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/air19890520/archive/2008/07/04/1089255.html#1089941#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div><div align='right'><script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-4210569241504288";
google_alternate_color = "FFFFFF";
google_ad_width = 234;
google_ad_height = 60;
google_ad_format = "234x60_as";
google_ad_type = "text_image";
google_ad_channel ="8623530809";
google_color_border = "FFFFFF";
google_color_bg = "FFFFFF";
google_color_link = "0000FF";
google_color_text = "000000";
google_color_url = "008000";
//--></script>
<script type="text/javascript"
  src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></div>]]></description></item></channel></rss>