米真
天空之城
我主持的节目

<2009年1月>
28293031123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

沪江博客

  •  

最新评论

1. re: 【070818-JLPT2 】 二级文法天天学 32
4332------------?????? (andymu)
2. re: 【070905-JLPT2 】 二级文法天天学48
11424 (娃娃_57)
3. re: 伤感而美丽
嗯 有所思 (weiwei)
4. re: 愿你的生命拥有这样的情怀
深吸一口气,我向前方挺进 (asennal)
5. re: 【070818-JLPT2 】 二级文法天天学 32
4331 (lilyshuai )
6. re: 【070822-JLPT2 】 二级文法天天学36
114222 (lilyshuai )
7. re: 【070716-JLPT2】 二级文法天天学05
23422 (sayiho)
8. re: 日语会话 第六期
很不错的教材。 我有磁带,转录过MP3的。 (drin)
9. re: 2008
有看过你主持的节目,真的很棒的.那样放弃的话,可不像你说的哦.加油! (bin)
10. re: 2008
谢谢欣然的鼓励! (米真)

阅读排行榜

评论排行榜

                                                            第四課  家庭訪問
  
          
  本节目是为了培养大家掌握自然流畅的口语为目标。我们学习日语不能只会了考试,而要会运用、会说,这样才会增强学习日语的兴趣和将来在生活工作学习中运用自如。这本书中会讲解一些日语口语的化的知识,有利于大家平时的听、说。希望大家支持《日语会话》这个节目。暂时没有找到音频,请大家见谅。

        
那么就让大家在家放声朗读吧!!!

      お互いに頑張りましょう!

      参与节目奖励: 50 沪元 ~~     

   回答问题请用楼主可见模式,否则不予奖励,谢绝灌水:)
    
   
会話文:

                          第二部分    
包:  (トントン)こんにちは,包ですが。
中 村: はい,ちょっとお待ちください。(すぐに)(11)やあ,こんにちは。
学生達: こんにちは
中村夫人:こんにちは。さあ,どうぞお入りになって。
学生達: こんにちは。お邪魔します。
中 村: (12)家内です。初めてでしたね。
学生達: ええ。
夫 人: 初めまして,和子です。
袁:   初めまして,袁です。
朱:   朱です。
包:   包です。
中 村: さあ,どうぞどうぞ。(13)散らかっていますが。
学生達: 失礼します。
中 村: さあ,どうぞ,かけてください。
学生達: はい。 
袁:   お和子さんはどうしましたか。
中 村: (14)昼ご飯を食べたらすぐに外へ出て行きましたよ。(15)どうかその辺で遊んでいるでしょう。
袁:   そうですか。(16)お元気でいいですね。
中 村: ええ,まあ。
夫 人: お茶をどうぞ。
学生達: どうもすみません。
夫 人: 今,アイスクリームを持って来ますね。自家製ですが。
朱:   (17)どうぞ奥さまおかまいなく。
中 村: 家内はよく自分で作るんですよう。
袁:   そうですか。いいですね。ところで,皆さんもうこちらの生活には慣れましたか。
中 村: ええ,(18)もうみんなだいぶ慣れたようです。
朱:   そうですか。こちらの気候は東京と比べてどうですか。
中 村: やはり北京の方が寒いですね。
包:   こちらは風が強いでしょう
中 村: そうですね。それに,ずいぶん乾燥しているようですね。
包:   そうですね。(夫人がアイスクリームを運で来る)
夫 人: (19)お一ついかがですか。おいしいかどうかわかりませんけど。
袁:   あっどうも。じゃあ遠慮なくいただきます。
中 村: どうぞどうぞ。
朱、包: いただきます。
朱:   おいしいですね。
夫 人: (20)そうですか。良かった。ちょっと甘さが足りないかと思ったんですけど。
包:   (21)いや,そんなことありませんよ。とってもおいしいですよ。
夫 人: そうですか。よかったらもっと召し上がってくださいね。
学生達: はい,ありがとうございます。
袁:   ところで先生,日本の将棋はお持ちですか。
中 村: ええ,ありますよ。やってみますか。
袁:   ええ,お願いします。教えてください。(一時間ぐらいたって)
朱:   あっ,もうこんな時間だ。(友人に向かって)(22)そろそろおいとましょうか。
包:   そうだね。
袁:   先生,そろそろわたしたちおいとましますので。
中 村: (23)まだいいじゃありませんか。
袁:   ええ,でも,もうずいぶん長くお邪魔しましたから。
中 村: そうですか。(夫人を呼びます)
夫 人: (24)あら,もうお帰りですか。(25)もっとゆっくりしていらっしゃればいいのに。
包:   ええ,ありがとうございます。でも遅くなりますから。
夫 人: そうですか。また遊びに来てくださいね。
袁:   ええ,是非。
朱:   (26)今度お邪魔する時は僕たちがギョーザかなにか作って差し上げます。
包:   (27)もちろん材料なんかも僕たちが用意します。 
夫 人: そうですか。楽しみだわ。
学生達: じゃあ,これで。
包:   いろいろごちそうさまでした。
夫 人: (28)いえ,何もおかまいできませんで。
学生達: じゃあ,失礼します。
中村、夫人:さようなら。

課文説明:
11、やあ,こんにちは  「やあ」是表示欣喜、惊讶的感叹词

12、家内です。初めてでしたね   这里的过去式「でした」表示对过去记忆的确认。此句可译为“这是我太太,(记得)你们是初次见面吧”

13、散らかっていますが   意为“屋里凌乱”,也可以说成「散らかしていますが」

14、昼ご飯を食べたらすぐに外へ出て行きましたよ   意为“吃过午饭就出去了”,这里的「たら」不表示假定条件,而表示过去的某一时刻、时间,相当于「~したとき/~したところ」的用法。
:(1)外へ出たら,雨が降っていました。  (一出去,见外面下着雨)
  (2)先生の宅へ向ったら,先生おるすでした。(我去拜访老师,老师不在家)

15、どこかその辺で遊んでいるでしょう   意为“大概在那边玩吧”「どこかその辺」表示不确切的某处。

16、お元気でいいですね   意为“健康活泼,真不错呀”,这里的「で」表示轻微的理由。

17、どうぞ奥さまおかまいなく   意为“请夫人您别费心”「どうぞおかまいなく」是在主人招待客人时客人常说的应酬话。

18、もうみんなだいぶなれたようです   意为“大家好像已经很习惯了”。「用言连体形+ようだ」表示对情况的委婉的判断。
:(1)昨日王さんは熱があったようです。(昨天老王好偈是发烧了)
  (2)この服はちょっと大きいようです。(这件衣服好像有点大)

19、お一ついかがですか,おいしいかどうかわかりませんけど    意为“大家来尝尝怎么样,就是不知道好吃不好吃”「けど」的意思、用法与「が」相近,表示一种委婉的语气。它的后面省略了「めしあがってください」一类的话。由于句子前面有表示劝诱的「お一ついかがですか」,因此也可认为是句子倒装。
「一つ」在这里不是指具体的数字,而表示“试试看”“稍微”等意思
:(1)一つ飲んでみましょう。(喝点看看吧)
  (2)一つやってみたらどうですか。(做做看看怎么样)
「~かどうかわかりません」是惯用句型,表示“不知……与否”
:(1)行くかどうかわかりません。 (不知去不去)
  (2)できるかどうかわかりません。(不知道会不会/行不行)

20、そうですか,よかった。ちょっと甘さが足りないかと思ったんですけど   意为“是吗?那太好了。我还以为是不是不够甜呢”「よかった」是对对方的表扬所表示的一种满足或安心感。副助词「」表示带有疑问的推测。
例:(1)もっと高いかと思いましたが。(我以为还要贵呢)
  (2)彼はもう来ないかと思いましたが,授業の終わりごろになってやっと来ました。(我以为他不来了呢,但快下课的时候终于来了)

21、いや,そんなことありませんよ   表示否定对方的话,可译为“哪儿的话”“不是那么回事”。此外,对对方夸奖也常用这句话回答,以示谦虚。

22、そろそろおいとましようか   意为“咱们该告辞了吧”「そろそろ」是副词,相当于汉语的“就要,不久”「おいとまする」是惯用词组,意为“告辞”

23、まだいいじゃありませんか   挽留客人的客套话,意为“还早呢,要待会儿吧“

24、あら,もうお帰りですか   「あら」是表示惊讶或欣喜的感叹词,主要为女性使用。

25、もっとゆっくりしていらっしゃればいいのに     意为“再多呆一会儿多好”。句型「~れば~のに」表示不满、遗憾、婉惜的心情。
:(1)もっと雨が降ればいいのに。  (雨瑞多下点多好)
  (2)前もって言ってくれればいいのに。(你要事先告诉我多好)

26、今度お邪魔する時は僕たちがギョーザかなにか作って差し上げます   意为“下次来时,给您做饺子什么的”「~か~(疑问词)+か」意为“是……或者是……”
:(1)ボールペンかなにか書くものがありませんか。(有没有圆珠笔什么的写字的东西)
  (2)今度の夏休みに北京かどこか旅行に行きませんか。(这个暑假去不去北京或什么地方旅行)

27、もちろん材料なんかも僕たちが用意します   这里的「なんか」同「など」,在会话中常用

28、いえ,何もおかまいできませんで            意为“招待不周,(对不起)”是主人对客人临别致谢的回答。后面省略了「申し訳ありませんでした」

宿題:
( )の中をうめなさい
朱:   (友人に向かって)そろそろおいとましょう(   )。
包:   そうだ(   )。
袁:   先生,そろそろわたしたちおいとましますので。
中 村: まだいいじゃありません(    )。
袁:   ええ,でも,もうずいぶん長くお邪魔しました(    )。
中 村: そうです(   )。(夫人を呼びます)
夫 人: あら,もうお帰りです(   )。もっとゆっくりしていらっしゃればいい(     )。
包:   ええ,ありがとうございます。でも遅くなります(   )。
夫 人: そうです(   )。また遊びに来てください(    )。
袁:   ええ,是非。 じゃあ,これ(   )。
包:   いろいろごちそうさまでした。
夫 人: いえ,何もおかまいできません(   )。
学生達: じゃあ,失礼します。



posted on 2007-07-31 15:54 米真 阅读(213) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 日语会话

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-08-02 09:14 编辑过