﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-米真</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/</link><description>天空之城</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sun, 12 Oct 2008 22:15:50 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sun, 12 Oct 2008 22:15:50 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>模仿秀05</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/914889.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Tue, 25 Dec 2007 04:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/914889.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/914889.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/914889.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/914889.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/914889.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<br />
<br />
先生が明日の予定を説明しています。Bグルーブの人は何時にどこに集まりますか。<br />
女：では、明日の予定を言います。明日はAグルーブは駅に行きますから、10時に集まってください。Bグルーブは郵便局を見学しますから，9時に集まってください。Aグルーブは10時、Bグルーブは9時です。どちらも集める場所は学校ですから、間違いないようにしてください。<br />
Bグルーブの人は何時にどこに集まりますか。<br />
1.10時に駅に集まります。<br />
2.10時に学校に集まります。<br />
3.9時に駅に集まります。<br />
<font color="#dc143c">4.9時に学校に集まります。</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/914889.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-12-25 12:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/914889.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>模仿秀04</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/912026.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Fri, 21 Dec 2007 00:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/912026.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/912026.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/912026.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/912026.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/912026.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
<br />
男の人が女の先輩に就職に関してアドバイスを受けています。先輩が特に重要だと言っているのは何と何ですか。<br />
女：就職決まった？<br />
男：うーん、まだ。今迷っているところなんです。いろいろ教えてください。<br />
女：すべての条件が整っているところってないわよ。<br />
男：うん、この会社は給料はよさそうなんだけど、人間関係が面倒くさいらしいんです。<br />
女：それは注意したほうがいいわよ。そういうのって、なかなか変わるもんじゃないから。<br />
男：ふうーん、そういうもんですか。こっちの会社は小さくて。<br />
女：大きさはいいじゃないの？ただ仕事が面白くなくてやめた人を何人も知ってるから、その辺は我慢しないほうがいいわよ。<br />
　先輩が就職で特に重要だと言っているのは何と何ですか。<br />
1. 人間関係と給料です。<br />
2. 仕事の内容と会社の規模です。<br />
3. 人間関係と仕事の内容です。<br />
4. 仕事の内容と給料です。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/912026.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-12-21 08:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/912026.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>模仿秀03</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908697.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Sun, 16 Dec 2007 00:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908697.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/908697.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908697.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/908697.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/908697.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"><font face="Courier New" color="#000000"></font></font><br />
<br />
社長が会社の方針の変更について話しています。来月から変わるのは何ですか。来月からです。<br />
男：ええ、わが社の建て直しのために、活性化のために、来月からいくつかのことを改善する。まず長年女性社員には会社で決めたスーツを着てもらっていたが、それをやめ、自由な服装にする。それから金曜日は男性職員も背広を脱いでもっとリラックスした格好で出社してほしい。また今年中には従来の9時、5時の定刻出社、退社をやめ、<font color="#dc143c">自由勤務体制</font>も実現する方針である。<br />
来月から変わるのは何ですか。<br />
1. 休暇です。<br />
2. 服装です。<br />
3.<font color="#dc143c"> 出勤時間</font>です。<br />
4. 建物です。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/908697.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-12-16 08:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908697.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>模仿秀02</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908695.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Sun, 16 Dec 2007 00:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908695.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/908695.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908695.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/908695.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/908695.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
<br />
男の人と女の人が話しています。今年二人は授業にちゃんと出ていますか。<br />
男：君今年は欠席が多くないか。<br />
女：うん、まあね。でもあなたも去年はずいぶん欠席したじゃない。<br />
男：うん。いや、でも、今年は欠席が一回だけだろ。<br />
今年二人は授業にちゃんと出ていますか。<br />
1. 男の人は欠席が多いですが、女の人は少ないです。<br />
2. 男の人は欠席が少ないですが、女の人は多いです。<br />
3. 男の人も女の人も欠席が多いです。<br />
4. 男の人も女の人も欠席が少ないです。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/908695.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-12-16 08:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/908695.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>模仿秀01</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/907603.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Fri, 14 Dec 2007 07:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/907603.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/907603.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/907603.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/907603.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/907603.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
<br />
旅行で小さな旅館に泊まります。旅館の人の話を聞いてください。<br />
男の客がお風呂に入れるのは、何時から何時までですか。<br />
男A：や、遠いところから、ようこそいらっしゃいました。お疲れでしょう。さっそくですが、6時からお部屋の方でお食事を準備させていただきますので、それからお風呂なんですが。小さい旅館のことで、一つしかないもんですから、女の方から先に入っていただいて、男の方は9時以降ということになっていまして。<br />
女　：女性は今すぐ入ってもいいんですか。<br />
男A：いや、食事の後7時ごろには沸くと思いますが。<br />
男B：夜は何時まででもいいんですか。<br />
男A：一応11時までということで、お願いします。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/907603.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-12-14 15:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/articles/907603.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2008</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/12/11/905364.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Tue, 11 Dec 2007 04:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/12/11/905364.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/905364.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/12/11/905364.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/905364.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/905364.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 12月2日的日本语能力考试已结束一个多星期了，这段时间我也很少来沪江，所以也很少参加沪江上的一些节目，回头想想12月2号的考试，心里还有些许难受吧，因为自己发挥的很不好，不想给自己找任何理由，只有一点说明自己还不够努力，掌握的还不够好，本来心痛的想放弃以后在也不学了，气的这段时间以来也没有碰过关于日语方面的书，可是回过头来仍还是发现自己放弃不了，我放弃了多少次了，这次不能再学以前，所以从今天开始又重新振作起来，重拾日语书籍，2008年我仍要努力。<br />
&nbsp;&nbsp; 还希望在今后的学习过程中得到更多朋友的帮助。<br />
&nbsp;&nbsp; 努力吧。2008年我的新目标！！！
<img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/905364.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-12-11 12:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/12/11/905364.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>零落花香恋不倦</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/08/834300.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Sat, 08 Sep 2007 00:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/08/834300.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/834300.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/08/834300.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/834300.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/834300.html</trackback:ping><description><![CDATA[         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/d0q7k487.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br />  <br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/nkzp7on7.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br />  <br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/4a2q7iux.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br />  <br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/d24i6u82.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br /><br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/r2705163.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br />  <br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/033008o9.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br /><br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/5342129d.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br />  <br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/t4q3s1pf.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br /><br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/5179j97o.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><br />  <br />         <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://q.yesky.com/uploads/images/2007-07/23/682w9fvp.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /><img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/834300.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-09-08 08:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/08/834300.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>愿你的生命拥有这样的情怀</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/07/833436.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Fri, 07 Sep 2007 00:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/07/833436.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/833436.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/07/833436.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/833436.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/833436.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/07/833436.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/833436.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-09-07 08:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/07/833436.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>有的时候</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831545.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Wed, 05 Sep 2007 01:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831545.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/831545.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831545.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/831545.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/831545.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://upload.ourgame.com/bbs/upfile/2006/9/5/200609050609578wv8.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" />
		<font color="#0000ff" size="2"> <br /><br />          <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://upload.ourgame.com/bbs/upfile/2006/9/5/200609050610108wv8.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /> <br /><br />          <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://upload.ourgame.com/bbs/upfile/2006/9/5/200609050610348wv8.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /> <br /><br />          <img alt="网友贴图" hspace="5" src="http://upload.ourgame.com/bbs/upfile/2006/9/5/200609050611358wv8.jpg" onload="javascript:if(this.width&gt;620)this.style.width=620" vspace="5" border="0" /> <br /></font> <img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/831545.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-09-05 09:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831545.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>伤感而美丽</title><link>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831482.html</link><dc:creator>米真</dc:creator><author>米真</author><pubDate>Wed, 05 Sep 2007 00:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831482.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/831482.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831482.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/aisini/comments/commentRss/831482.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/aisini/services/trackbacks/831482.html</trackback:ping><description><![CDATA[一次默默的放弃，    放弃一个心仪却无缘份的朋友；    放弃某种投入却无收获的感情；    放弃某种心灵的期望；放弃某种思想。       																								      这时就会生出一种伤感，    然而这种伤感并不妨碍自己去重新开始，    在新的时空内将音乐重听一遍，将故事再说一遍！    因为这是一种自然的告别与放弃，    它富...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831482.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/aisini/aggbug/831482.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/aisini/" target="_blank">米真</a> 2007-09-05 08:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/aisini/archive/2007/09/05/831482.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>