﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-依米阳光-文章分类-职场人 职场事</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/category/50109.html</link><description>I have made up my mind now to lead a different life from other girls ,and later on different from other housewives
         
                    ---Anne Frank
             </description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 27 Jun 2011 20:53:49 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 27 Jun 2011 20:53:49 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>[职场双语] 七要点助你成功获得加薪</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367365.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367365.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367365.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367365.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367365.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367365.html</trackback:ping><description><![CDATA[A CEO told me a story about a salesperson who asked for a raise. She asked the salesperson, "Why do you deserve a raise?"一位执行总裁给我讲了一个故事，是关于一名销售人员向她要求加薪的。她问那名员工：&#8220;为什么你应该得到一份更高的薪水呢?&#8221;&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367365.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367365.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367365.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 要如何在经济低迷期争取加薪</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367363.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367363.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367363.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367363.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367363.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367363.html</trackback:ping><description><![CDATA[Don't assume it's out of the question. While economic circumstances have stacked the deck against you, there is room for raises for those workers with outstanding value and a fair amount of finesse wh...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367363.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367363.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367363.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 减薪还不是最糟的</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367361.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367361.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367361.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367361.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367361.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367361.html</trackback:ping><description><![CDATA[A growing number of employers are resorting to salary cuts as the recession drags on. This month alone, A.H. Belo Corp., publisher of the Dallas Morning News, and the Atlanta Symphony Orchestra have a...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367361.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367361.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367361.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 成功面试的技巧和忠告</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367359.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367359.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367359.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367359.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367359.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367359.html</trackback:ping><description><![CDATA[In recent weeks, recruiters for Consolidated Container Co. have seen job candidates arrive up to an hour early for interviews. Other candidates have alluded to financial hardships while in the hot sea...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367359.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367359.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367359.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 当心私人信息，老板也在看</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367356.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367356.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367356.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367356.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367356.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367356.html</trackback:ping><description><![CDATA[My mom always used to caution me to never put in writing something I didn't want the world to see. That was back when an electric typewriter seemed high-tech. Now in the age of Facebook and Twitter wh...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367356.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367356.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367356.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 时髦职场沟通工具TWITTER</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367351.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367351.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367351.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367351.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367351.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367351.html</trackback:ping><description><![CDATA[A few days ago, Adam Brown, the head of digital communications at Coca-Cola, got his car washed and the sun shone down on him in Atlanta. Meanwhile, Bart Cas, his opposite number at Pepsi, went for a ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367351.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367351.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367351.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 你会是下一个被裁的人吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367347.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367347.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367347.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367347.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367347.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367347.html</trackback:ping><description><![CDATA[As layoffs spread, part-timers, flex-timers and telecommuters fear they'll be the first to go. Unfortunately, they're sometimes right.随着裁员风潮的蔓延，兼职者、享受弹性工作制的员工、以及电子通勤族担心自己会是首先被裁掉的。有时候还真不幸被他们言中了。The...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367347.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367347.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367347.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 工程专业毕业生走俏</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367345.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367345.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367345.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367345.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367345.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367345.html</trackback:ping><description><![CDATA[Liu Kai and Yu Min, from Harbin Institute of Technology's Weihai campus in Shandong Province, are starting to think that a major in biotechnology wasn't the way to go.哈尔滨工业大学山东威海分校的应届毕业生刘凯（音）和于敏现在觉得...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367345.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367345.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367345.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 灵活工作制：兼职或远程工作</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367340.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367340.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367340.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367340.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367340.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367340.html</trackback:ping><description><![CDATA[It can be tough to hang onto a part-time or telecommuting setup when you're going through a recession.当你正在经历经济衰退之时，获得兼职或远程工作的安排可能并非易事。I tried working part-time as a reporter for this newspaper yea...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367340.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367340.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367340.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 印度人撮合办公室恋情</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367336.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367336.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367336.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367336.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367336.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367336.html</trackback:ping><description><![CDATA[&#8220;Office hours sometimes get very hectic,&#8221; says 25-year-old D. Karthik as he waits with his colleague and fianc&#233;e, K. Tejaswania, at the juice bar of their employer, Mphasis. &#8220;If...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367336.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367336.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367336.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 室友对女老板不忠</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367334.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367334.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367334.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367334.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367334.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367334.html</trackback:ping><description><![CDATA[I recently moved to Grand Cayman to avoid London in the recession. I'm house-sharing with a friend of a friend, and came home recently to find him in a compromising position on the sofa with my boss. ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367334.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367334.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367334.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[职场双语] 企业招聘新招 </title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367331.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 12 May 2009 07:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367331.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1367331.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367331.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1367331.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1367331.html</trackback:ping><description><![CDATA[Global companies are deploying a new tool to reinforce their brands with students, build links with universities and management schools, find talent and deliver management education.全球企业正在运用一种新工具来增强...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367331.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1367331.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-12 15:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1367331.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场点睛】我要不要退奖金？</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366745.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Mon, 11 May 2009 11:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366745.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1366745.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366745.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1366745.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1366745.html</trackback:ping><description><![CDATA[THE PROBLEM&nbsp; 问题I work for a US bank in London and have just been given a bonus for 2008, which was 60 per cent of my 2007 bonus. It is a sign of the respect my managers have for me and I am g...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366745.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1366745.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-11 19:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366745.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场点睛】我有抑郁症 </title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366741.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Mon, 11 May 2009 11:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366741.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1366741.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366741.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1366741.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1366741.html</trackback:ping><description><![CDATA[THE PROBLEM&nbsp; 问题I have been suffering from depression for years, but recently it has got so bad that I'm on sick leave. My boss has been fairly supportive, though clearly knows nothing about m...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366741.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1366741.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-11 19:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366741.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场点睛】裁我不公平</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366739.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Mon, 11 May 2009 11:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366739.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1366739.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366739.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1366739.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1366739.html</trackback:ping><description><![CDATA[THE PROBLEM&nbsp; 问题For eight years, I've been a loyal manager at a small, family-run business. Yesterday, I was made redundant. I feared it was coming as my boss wouldn't meet my eye and I knew s...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366739.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1366739.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-05-11 19:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1366739.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场人 职场事】可气：懒同事挣钱比我多！</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1339143.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Thu, 09 Apr 2009 06:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1339143.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1339143.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1339143.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1339143.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1339143.html</trackback:ping><description><![CDATA[THE PROBLEMI work closely with someone who is less able than I am and a lot lazier. I've sometimes wondered whether to say anything to my manager, but have decided not to as I like my workmate and d...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1339143.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1339143.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-04-09 14:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1339143.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>便装老板与正装员工 </title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1338190.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Wed, 08 Apr 2009 07:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1338190.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1338190.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1338190.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1338190.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1338190.html</trackback:ping><description><![CDATA[The problemI've recently got a new boss who differs from the old one in what he wears. He has abandoned suits in favour of linen jackets and khaki trousers and no tie. My team mates have stopped wea...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1338190.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1338190.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-04-08 15:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1338190.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>喜怒无常的投行老板</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1337267.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 07 Apr 2009 06:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1337267.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1337267.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1337267.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1337267.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1337267.html</trackback:ping><description><![CDATA[I think my boss may be bipolar. He's either charging around making bold decisions or he's paranoid, negative and bullying. In the "up" moods he's stimulating, though exhausting. The rest of the time h...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1337267.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1337267.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-04-07 14:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1337267.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场人职场事】办公室人情的烦恼 </title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1334241.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Fri, 03 Apr 2009 06:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1334241.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1334241.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1334241.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1334241.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1334241.html</trackback:ping><description><![CDATA[I am getting increasingly weary about having to sign birthday and leaving cards for colleagues. Other people write funny things and add kisses but I can never think of anything original to say, so I...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1334241.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1334241.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-04-03 14:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1334241.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场人职场事】如何兼顾工作和家庭</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333413.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Thu, 02 Apr 2009 09:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333413.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1333413.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333413.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1333413.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1333413.html</trackback:ping><description><![CDATA[I am one of three directors at a small consultancy. I work long hours andtravel extensively. I love my job &#8211; it is interesting and well paid &#8211; but missspending time with my two young s...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333413.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1333413.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-04-02 17:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333413.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场点睛】我该为钱跳槽吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333277.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Thu, 02 Apr 2009 06:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333277.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1333277.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333277.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1333277.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1333277.html</trackback:ping><description><![CDATA[I do interesting, rewarding work at a tiny specialised consultancy. I like the hours and the people, but the pay is measly. I've been told I can rewrite my job description, although it wouldn't mean m...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333277.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1333277.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-04-02 14:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1333277.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场点睛】都是电子邮件惹的祸</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1332377.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Wed, 01 Apr 2009 07:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1332377.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1332377.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1332377.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1332377.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1332377.html</trackback:ping><description><![CDATA[The Problem 问题One of our most important suppliers is extremely difficult. I thought I was [w]forwarding[/w] a particularly tiresome e-mail from her to a colleague and headed my message "VILE BITCH...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1332377.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1332377.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-04-01 15:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1332377.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>“后雄心”的秘密</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1331314.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Tue, 31 Mar 2009 05:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1331314.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1331314.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1331314.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1331314.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1331314.html</trackback:ping><description><![CDATA[We were in the car driving along peaceably enough, when my husband suddenly said: &#8220;I don't think I'm ambitious any more.&#8221; In an instant my mood switched from faint anxiety over what to coo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1331314.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1331314.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-03-31 13:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1331314.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>没人愿意雇用我的聪明女儿</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1330541.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Mon, 30 Mar 2009 09:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1330541.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1330541.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1330541.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1330541.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1330541.html</trackback:ping><description><![CDATA[我女儿是牛津毕业的，有一个商学学位，而且通晓英语和法语。她目前在一家小公司做市场营销，但正在找更好的工作。她申请了20个职位，面试了很多次，但通通被拒。她曾问过原因。一家互联网搜索引擎公司告诉她，它们&#8220;没有义务提供反馈&#8221;。一家公关公司表示，她&#8220;非常聪明&#8221;，但不会&#8220;真正专心从事公关业&#8221;。询问原因有用吗？她怎么才能找到一份工作呢？...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1330541.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1330541.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-03-30 17:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1330541.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我能解雇女职员吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1327018.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Thu, 26 Mar 2009 08:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1327018.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1327018.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1327018.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1327018.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1327018.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;I head a small financial services company. We do not employ many women and would like to employ more. However, one of our female analysts is poor at her job and unpopular. If I fire her, I'm c...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1327018.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1327018.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-03-26 16:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1327018.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【职场点睛】我该辞职追求她吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1326184.html</link><dc:creator>albee2</dc:creator><author>albee2</author><pubDate>Wed, 25 Mar 2009 09:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1326184.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/1326184.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1326184.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/albee2/comments/commentRss/1326184.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/albee2/services/trackbacks/1326184.html</trackback:ping><description><![CDATA[THE PROBLEM 问题I work for a small [w]consultancy[/w] and over the past two years have fallen in love with someone [w]senior[/w] to me. We are close friends and socialize and though I've never said ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1326184.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/albee2/aggbug/1326184.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/albee2/" target="_blank">albee2</a> 2009-03-25 17:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/albee2/articles/1326184.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>
