真一@上海見聞録
沪江博客
首页
新随笔
新文章
管理
档案
名师
订阅
随笔- 84 文章- 169 评论- 565
[转]Winny简易上手
如今,P2P已成为现代网民的一种生活方式,具有普遍性。你可以大声说:“我不用BT。”但也许你正用着EM,用着NY,用着SHARE,看着P2P网络电视。P2P即peer to peer,具体是咋回事,还是GOOGLE去吧,详细得一塌糊涂。
当然,鉴于许多国人的劣根性,与其说通过P2P共享资源,倒不如说是享而不共。所以,BTers下完自己要的东西,跑了,做种?见鬼去吧。EDers品德还好点,于是与BT相比,ED便成了“长期有源”的一种P2P方式。但是,这篇帖子的主角既不是BT也不是ED,而是两款made in JP的非常好用的P2P软件,Winny和Share;而且,通过这篇帖子,电脑菜鸟也好,日语小白也好,希望他们都能快速上手Winny和Share^^
顺带PS:现在绝大部分动漫字幕组做的TVRip都是采用Winny或Share上抓的Raw哦~
废话少说,下面开始。
Winny
篇
首先当然是下载,这东西一般也不会出现在华军,skycn,crsky之类的大软件站,要下的话,当然还是去它官方站(
http://nynode.info
)上下;当然,GOOGLE出来也可。现在最好用的版本是Ver2.0β7.1(
http://nyar.under.jp/winny2/v2.0b7.1/
,在页面左侧找下载点),载下来的是个zip压缩包,解压(废话……)到一个剩余空间大点的磁盘分区。好了,别急着启动程序,先做些准备工作。
最重要的准备工作就是更新node。如果是经常使用的话,基本可以不用手动更新;如果是隔了一阵子才使用的话,最好还是去手动更新(貌似说这个版本已经会自动更新了) 。方法是去到它的官方网站(
http://nynode.info
)把如下图蓝色部分内容全部copy下来:
粘贴到Winny程序所在文件夹中的Noderef.txt文件里,注意粘贴的时候放在最上端,如图:
然后保存退出。注意,这一步只能在每次启动Winny之前做,所以说是准备工作。
由于绝大部分国人都不会去用JP操作系统,而大部分人用中文操作系统,也有些人用英文操作系统(比如某虚……);而Winny程序又非unicode编码(这个概念我也不大清楚,反正就是知道是这么一回事儿,想了解清楚还是GOOGLE吧- -),这就决定了在非JP操作系统下,Winny程序面板会显示不正常。解决办法有三:
第一,装JP系统(去死吧……orz);
第二,在当前中文/英文操作系统下进行转区域操作。具体方法是,进入“我的电脑”/“My Computer”,点击进入“控制面板”/“Control Panel”,双击“区域和语言选项”/“Regional and Language Options”,单击“高级”/“Advanced”查看“非unicode程序语言”/“Language for non-Unicode programs”栏,在其下拉条里选择“Japanese”,确定,重启,OK(不推荐);
第三,使用转区域软件。常用的有两个,Microsoft Applocale(
http://nj.onlinedown.net/soft/25010.htm
)和W2kXpCJK(
http://nj.onlinedown.net/soft/29126.htm
)。一般比较推荐前者,但在我的英文系统里前者不行,我就只好用W2kXpCJK了。这两个软件使用都很简单,启动程序后让它指向Winny程序的绝对位置就行。使用W2kXpCJK时,注意选择日文字体,一般系统内置的MS Gothic,MS Mincho,MS PGothic,MS PMincho,MS UI Gothic都可以。指向和选择字体都做好以后,点击“区域模拟”,就可以启动Winny了。
好了,准备完毕,利用Applocale或者W2kXpCJK启动Winny,虽然还是有些乱码,但已经能正常显示了,如图:
先来说界面显示的问题,其实无须多说,看下面几个图(注意红圈圈起来的部分的变化对整个界面显示的影响),我自己比较常用下图二中那个界面,比较简洁:
这上面各块各部分的详细功能我就不说了(其实就是不很懂),抓些紧要的,如何找到自己要的东西下载?这个才最重要。既然要找,当然就是搜索了,搜索栏如下图红色框出来的部分:
这就有一个问题了,你会发现自己输入的东西,除了英文,都显示乱码。所以说这就是Winny最大的坏处,非unicode编程,要转码。当然,肯定会有转码工具的,这里我推荐ConvertZ(
http://nj.onlinedown.net/soft/4376.htm
,也可以用南极星等)。它的使用方法也很简单,启动后,不会跳出一个窗口,而是在桌面右下角任务栏里显示一个齿轮状的图标。好,你先选好自己要搜索的东西,比如,你要搜索“千と千尋の神隠し”,如果你直接把这几个字复制到Winny搜索栏,肯定会是乱码(当然,如果日文水平够,可以使用日文输入法输入,这个可行的,但大部分都是日文菜鸟,只能通过复制粘贴,所以……);所以呢,要对它进行转码,在文本里面把“千と千尋の神隠し”这几个字复制,如图:
然后找到ConvertZ在任务栏里的齿轮图标,对它单击右键,会出现菜单,按照下图所示来进行选择:
转换成功后会弹出窗口提示信息:
OK,然后在Winny搜索栏里进行粘贴,就会发现已经显示正常而不是乱码了:
粘贴完毕以后,点击下图中红色框起来的部分,下面就会出现一堆搜索结果了:
而在结果中看到你想要的东西,直接双击它,就会自动添加到下载中,然后,就是慢慢的等了~~
下面介绍一个线程破解补丁Winny2MemPatch,下载地址嘛,自己GOOGLE吧~
因为Winny默认线程是2上传/2下载,过少的下载线程数和过多(我原形毕露,挖哈哈~~)的上传线程数搞得很不方便,于是,此补丁出现了……
不用多说,直接执行exe文件,在弹出来的窗口中自己随意选择up/down线程,我改的是up/1,down/99,汗
然后确定就可
再介绍一个Winny2的管理工具Winny Utility,这个也有必要用Applocale模拟日文区域来运行。这个工具,具体不多说,就介绍它两样非常实用的功能:“连打”和缓存管理。
连打功能就等于自动点击搜索,这能大大提高下载速度和增大搜寻结果,可以设定两次连打之间的时间间隔,对于机器配置较好的,可以设为5s,否则设10s,15s也可,根据自己情况而定,那个“巡回检索”也勾上比较好。连打功能的开启见下图中红线框起来的部分,时间间隔设定见蓝框框起来的部分:
而当Winny下完一个文件以后,它会自动转换虚拟文件为你所需要的东西,一般是放在Winny程序文件夹里面的down文件夹里面,而另一个Cache文件夹则放着缓存文件(既虚拟文件)。文件下完以后,生成它的缓存文件并不会消失,而是继续驻留在Cache文件夹中作为共享资源,这当然是好的,但也占用了你自己的硬盘空间,而这些缓存文件名又都是复杂的字符,如何判断哪个对应已经下完的文件,哪个对应还没下完的文件呢?这就要用的Winny Utility的缓存管理功能,上图中黑线框起来的部分开启这个功能。很简单的,好了。
网摘收藏
posted on 2006-04-21 22:19
真一
阅读(9796)
评论(2)
编辑
收藏
所属分类:
学习经验
共有
2条
评论
#1楼
reika
在2007-06-20 16:30说:
最近好象WINNY已经下载不到了
请问能发给我一下吗
MSN:canzoo_tenma@hotmail.com
谢谢!
回复
引用
#2楼
cherrylee
在2007-12-23 21:58说:
来晚了,基本提供的软件下载全部都失效了。5555
请问博主再贡献一下~
回复
引用
刷新评论列表
标题
姓名
EMail
(只有博主才能看到)
验证码
*
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)
Remember Me?
登录
新用户注册
返回页首
恢复上次提交
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
公告
日语能力試験一级
我订阅的节目
<
2006年4月
>
日
一
二
三
四
五
六
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
最新随笔
1. 【转贴】消沉时就听俞敏洪的这两句话
2. 【中文日记】苏州乐园游记
3. [职业测试]MBTI职业人格测试
4. [日语日记]信頼の発端(信任的开始)
5. [中文日记]乌镇游
6. [中文日记]悟
7. 文章によく出る単語(追加中)
8. 役に立ち表現(追加中)
9. 本棚は、その人を映し出す鏡だ
10. 搬家
留言簿
给我留言
查看公开留言
(4)
查看私人留言
随笔分类
AIC日记(4)
(rss)
ニュースのことば(12)
(rss)
分享体验(25)
(rss)
晴天日记(2)
(rss)
日记心情(32)
(rss)
日语学校佚事(1)
(rss)
无法安放的青春(2)
(rss)
学习经验(6)
(rss)
随笔档案
2009年6月 (1)
2009年5月 (2)
2009年4月 (2)
2009年3月 (3)
2009年2月 (1)
2008年7月 (1)
2008年5月 (1)
2008年4月 (2)
2008年3月 (1)
2008年2月 (2)
2008年1月 (1)
2007年11月 (2)
2007年8月 (1)
2007年7月 (3)
2007年6月 (5)
2007年3月 (3)
2007年2月 (2)
2007年1月 (1)
2006年11月 (5)
2006年10月 (1)
2006年9月 (2)
2006年8月 (4)
2006年6月 (5)
2006年5月 (11)
2006年4月 (16)
2006年3月 (1)
文章分类
1,2级文法复习(57)
(rss)
NET笔记
(rss)
NHK均速(1)
(rss)
わかりやすいビジネス日本語入門
(rss)
日文2级文法分类练习(46)
(rss)
日语2级听力精解与归纳(6)
(rss)
天声人語(3)
(rss)
一級語彙(14)
(rss)
文章档案
2009年5月 (4)
2009年2月 (5)
2009年1月 (8)
2008年12月 (2)
2008年11月 (1)
2008年8月 (2)
2008年7月 (1)
2008年6月 (8)
2008年3月 (1)
2008年2月 (2)
2007年11月 (1)
2007年5月 (2)
2007年3月 (8)
2007年2月 (2)
2006年11月 (6)
2006年8月 (4)
2006年7月 (50)
2006年6月 (13)
2006年5月 (26)
2006年4月 (1)
日语日记
ChrisFox
佳子奮闘記
恋する北京
上海ねっと
中国留学情報
日语同好
chenhua5752
chinimei的个人空间
merrysueの家
ヒマワリの小屋
冰鸟小巢
观雪亭
花の别处生活
清水琳子の玲珑阁
散歩してる魚ちゃん
天国で散歩する猫
无雨之城
小光
小蘑菇の小窝
欣然的旅程
日语新闻
ANN NEWS
NHK NEWS
每日小学生新闻
搜索
最新评论
1. re: 【中文日记】苏州乐园游记
你的中文太好了,佩服。还是只能说佩服。我也会继续努力学习日语的。最近练习翻译【鬼恋】。对里面的对话的翻译很是苦恼。捕捉不准人物的感觉。呵呵,加油。 (龍二)
2. re: [06日影] ただ、君を愛してる(只是爱着你) [宫崎葵+玉木宏][日语日字]
日语字幕 (,;;';)
3. re: 1,2级文法复习40天(第31天)
say you say me (zht1990)
4. re: 日文2级文法分类练习(第8期)
进到论坛里面也看不到答案,怎么搞的.楼主也太不负责人了. (windie38)
5. re: 日文2级文法分类练习(第5期)
没有答案.想自杀..... (windie38)
6. re: 日文2级文法分类练习(第4期)
为什么不直接给答案.火大 (windie38)
7. re: 日文2级文法分类练习(第3期)
居然没答案.郁闷 (windie38)
8. re: 日文2级文法分类练习(第4期)
ddbaa (dd)
9. re: 日文2级文法分类练习(第3期)
babdc (e)
10. re: 日文2级文法分类练习(第3期)
回复了能看见答案? (annming)
阅读排行榜
1. [转]Winny简易上手(9796)
2. 1,2级文法复习40天-特别说明篇(5856)
3. 日文2级文法分类练习(第3期)(5310)
4. 2005年日语等级考试领取通知汇总(更新完毕)(5050)
5. 日文2级文法分类练习(第1期)(4961)
6. [转]share简易上手 (4904)
7. 日文2级文法分类练习(第4期)(3900)
8. 日文2级文法分类练习(第2期)(3422)
9. 日文2级文法分类练习(第6期)(3115)
10. 日文2级文法分类练习(第8期)(3078)
评论排行榜
1. 日文2级文法分类练习(第3期)(67)
2. 日文2级文法分类练习(第4期)(39)
3. 最后一棒吗(33)
4. 日文2级文法分类练习(第6期)(25)
5. 日文2级文法分类练习(第8期)(24)
6. 日文2级文法分类练习(第1期)(20)
7. 日文2级文法分类练习(第7期)(19)
8. 日文2级文法分类练习(第5期)(17)
9. 等待再次回归(16)
10. 日文2级文法分类练习(第2期)(15)