posts - 128,  articles - 50,  comments - 173
欢迎光临桥子的小窝
标准VOA每日听写
VOA听力狂人训练营,BBC听力狂人集中营
跟小D每日学口语 跟小D每日学口语
<2012年5月>
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

最新随笔

常用链接

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

报览群书

本人生活博客

博客好友

日语听力

我的地盘

友情链接

娱乐E线

中国古文

  •  

最新评论

1. re: 中式英语之鉴 551-571
郭咏就是我,经常关注博主的博客!这是我的网站 http://www.c387.com 有时间多多交流,希望回访,谢谢 ! ... (hezeng93)
2. re: 带宝宝去--上海野生动物园
彭珠就是我,经常关注博主的博客!这是我的网站 http://www.c387.com 有时间多多交流,希望回访,谢谢 ! ... (zhuailou84)

阅读排行榜

评论排行榜

  2012年5月8日


  宝宝被录取了,明天还得去幼儿园一趟儿,
上次老师问宝宝问题,这小子还害羞起来了,
幸亏没让他数数,小子在家也不好好数数,气愤.

 

posted @ 2012-05-08 21:30 alphee 阅读(44) | 评论 (0)编辑 收藏
  2012年4月30日
 
  郁闷,心情不爽,只为带宝宝看看五一节西外滩有什么好玩的.
只为省20块停车费,罚了200,本来晚上很高兴出去的,结果回来心情很糟糕.
宝爸人在车上也被罚,回到家才告诉我,挨我一顿臭骂,其实责任在我的,宝爸有问我要不要停停车库的.
上回去崇明超速也被罚200,倒霉!绝对不会犯同样的错误了.今晚两人要失眠了.
posted @ 2012-04-30 22:43 alphee 阅读(55) | 评论 (0)编辑 收藏

  昨天一家去了滨海森林公园,早上下起了雨,去了淮海路买了几件衣服,中午雨不下了
就改主意去了滨海森林公园.

  宝宝看到恐龙挺害怕的,我在许愿带上写了很多愿望,大家小家都写了,虫子那叫一个多呀,
地面也烂,本来想爬树上把许愿带给系了,结果树挺滑的,鞋子也不给力,还是老公给系上的.

  玩了很多娱乐设施,小飞船,水枪,滑小船,转马,不过宝宝最喜欢在弹簧床上跳,索性多玩几回.
最后风也不给力了,风筝也没放成就回家了.

 
posted @ 2012-04-30 22:32 alphee 阅读(18) | 评论 (0)编辑 收藏
  2012年4月27日
voa

 

Featuring more than 1100 flashing new vehicles, the Beijing Auto Show is now among the largest in the world. Car News Web Magazine editor Tycho De Feyter says it’s an important show case of China’s economic clout.

 

“Chinese auto industry really wants to show off. They want to show what they have. They want to show their new development. They want to show their new cars. So this is very important.”

 

With annual sales projected to top 30 million by 2020, automakers are increasingly turning to China to drive global revenues. General Motors is opening up 600 new dealerships. And Ford Motor’s Asia Chief John Hinrichs says construction of two manufacturing plants will double Ford’s production capacity there.

 

“China is a big part of our growth plan as well as the largest market in the world and the great potential opportunity for Ford to grow our business even further as part of our plan to sell 8 million vehicles annually by 2015 around the world.”

 

With the recent Beijing directive to have 5 million hybrid and electric vehicles on the road by 2020, many see China as a lucrative market for green technology. Among them, Nissan Motor’s Chief Executive Carlos Ghosn:

 

“As leaders of the zero emission and EV cars in the world, we have to bring our technology and bring our products. The Chinese want us to put it under a Chinese name. We selected Venusia. So you are going to see a lot of electric cars with Nissan technology coming under the Venusia name.”

 

Not to be out done, Europe’s largest auto maker Volkswagen is investing $ 400 million to build new manufacturing plants in China. And Daimler CEO Dieter Zetsche says Mercedes Benz is expanding its line up to target Chinese buyers.

 

“First of all, there’s no stronger brand than our Mercedes Brand with the three pointed star. Secondly we are at the middle of our product offensive. We will add 10 new vehicles in our portfolio, plus replacing the ones which exist .”

 

Despite the slowdown in overall sales from previous years, industrial experts say the growing ranks of Chinese millionaires continue to fuel double digit increases in the sales of the sport utility vehicles and luxury automobiles.


来源:http://www.kekenet.com/broadcast/201204/179892.shtml

posted @ 2012-04-27 21:13 alphee 阅读(14) | 评论 (0)编辑 收藏
  2012年4月7日


551.昨天我去她家了,但她没在家。
[误] I went to her house yesterday but she was absent.
[正] I went to her house yesterday but she was not home.

注: absent的意思是“不在”,用在开会、上课、参加活动均无问题。如:He was absent from the meeting. 但在“在家”这种情况下,用 absent 会给人“你在家是一种义务”的感觉。正确的表达法是 not (at) home 或 not in。

552.我爷爷7点钟就醒了。
[误] My grandpa was very awake at 7 o'clock.
[正] My grandpa was wide awake at 7 o'clock.

注: “完全醒了”是 wide awake ,不是 very awake。

553.王先生还说什么了?
[误] What did Mr. Wang say else?
[正] What else did Mr. Wang say?

注: Else is used in the following way:
(1) After a pronoun such as anyone, everyone, everything, nobody, nothing, and something.
(2) After an adverb such as anywhere, everywhere, somewhere, and nowhere.
(3) After words such as how, what, when, where, and who.
(4) After much and little.

例:Where else did Margaret, Rachel, and Ping go naked to protest against people wearing animal fur?
Who else was coming to join their protest?
What else did they do to attract more supporters to the fur boycott?
Something else needs to be done for the success of their protest.
There isn't much else to tell you now.

554.这是一辆专门设计在沙漠用的卡车。
[误] This car was especially designed for use in the desert.
[正] This car was specially designed for use in the desert.

注: (1) We use specially to mean for a special or particular reason or purpose. In other words, specially means purposely.(专门地)

He came to Taiwan specially to see me.
These shoes were specially made for you.
World Talk, Common Errors in English From A to Z was specially written for people who are learning English as a foreign language.

(2) We use especially to mean in particular, particularly, mainly, or above all.(尤其)

especially on Sundays
especially in the North
especially when we go to bed early
Are you especially fond of fish?
ESL students especially find this computer program useful.

(3) These two words are often mixed up, especially in oral English. But in written English please follow the rule.

555.人民竖立起一座雕像来纪念他。
[误] The people established a statue to his memory.
[正] The people erected a statue to his memory.

注: erect(竖立),所建的东西有一定的高度。如:erect a monument/flagstaff(竖立纪念碑、旗杆)。establish(建立,竖立),兼指抽象和具体事物。如:establish a school/a government/reputation(建立一所学校/一个政府/声誉)。本句说的 statue,须用 erect。

556.你到底要些什么?
[误] Whatever do you want?
[正] What ever do you want?

注: ever 用于疑问句,为“到底、究竟”的意思,相当于 on earth,常和 what, who, when, where,how,why 等连用,用以加强语气。而 whatever 的意思是“无论什么”,相当于 no matter what,在此句中应用 what ever。

557.那颗卫星每隔3秒钟发一次脉冲信号。
[误] That satellite gave a pulsed signal every three seconds.
[正] That satellite gave a pulsed signal every four seconds.

注: “每隔3秒钟”实际上是“每个第4秒”或“每4秒钟”,故可说 every four seconds,“每隔一”在口语中常用 every other 或 every second 表示。

558.因为家里有病人,所以他今天没来上班。
[误] He didn't come to work today because there is a patient in his family.
[正] He didn't come to work today because someone is ill in his family.

注: “家里有病人”是上班请假最好的理由之一。但此“病人”非彼“patient”。通常,一个人进了医院,花钱享受医生的服务才能被称为 patient。换言之,patient 是相对于医生说的。例如:The doctor is visiting his patients in hospital. 医生正在医院里探视他的病人。如果你不妨像正确句那样换一种说法,巧妙地避开了可怕的“病人”。另外提醒一句,也不是所有的 patient 都是患有疾病的。有一种特殊机构---美容院(beauty saloon),它的顾客们就被称为 patient。例如:This beauty shop is filled with patients on Sundays. 周日这家美容院会挤满顾客。

559.你要想成为一名优秀的钢琴家,还需要大量的训练。
[误] You need to take a lot of exercises is you want to be an excellent pianist.
[正] You need to take a lot of practice if you want ot be an excellent pianist.

注: exercise 指为提高某种技巧或能力而编制的练习,用于设计好的智力或体力方面的练习或操练。practice 指经常的或有系统的重复练习,尤其是艺术或手艺方面的练习。

560.他在判断画方面,很有眼光。
[误] He has eyes for good pictures.
[正] He has an eye for good pictures.

注: eye 的本义是“眼睛”,但其单复数形式用法不同。eyes 的意思是“眼睛”,除了在 be all eyes(全神贯注地看),up to the(one's) eyes in(忙于;埋头于)等个别短语中外,eyes 一般作为本义用,而 eye 则通常用作转义,如: catch sb.'s eye(引起某人注意),give an eye to(顺便照看一下,稍加注意一下),have an eye/a good eye for(善于识别,对......有欣赏能力),keep an eye on(照看,注意,监视),meet the/one's eye(出现在眼前),pass one's eye over(浏览,过目),in one's mind's eye(在想象中),under sb.'s eye(当着某人的面),with an eye to(注意,目标在于)。have an eye for 表示“有欣赏......的能力”,介词用for,不可用about。

561. 对外宣传中的中式英语案例(网上收集并整理)

1. 望文生义,不符合英语表达习惯的翻译:
胶水 glue water(应为glue)
不准拍照 Don't take picture(应为:No photographs)
当心碰头 Be careful, head(应为:Mind your head / Lower your head)
拳头产品 fist product 但fist这个词只是握住拳头,并没有打出去的动作和力量(参考:“knockout” product /“hard-punch” product / core product / product with a competitive edge / market-penetrating product)
科技旅游 technological tours 这给人的印象似乎是,旅游本身是技术性的 (参考:science-theme tours)

黄金地段 golden area 这是说“金色地区”?(试比较:prime /central/ideal location)
(电视屏幕上的栏目名称)看世界 Look the World(试比较:Around the World / Window onto the World / Across the World )
经济改革取得了巨大成就并且不断深化 The economic reform has made great achievements and is deepening.(似应译为:Great achievements have been made in the economic reform, which is developing in depth)

2. 不符合国际上通用惯例的翻译,这主要是指一些常用的专门术语。例如:
外向型产业 external directed industries (比较:export-oriented   manufacturing )
保税区 tax-protected zone (比较:bonded zone 或 free-trade zone)
追求卓越管理 working for brilliant management (参考:in search of excellence in management / commitment to managerial excellence )

小商品博览会 small goods / commodities fair (参考:general merchandise show / expo)
入境登记卡、年月日、入境事由、观光休闲、返回常住地、定居”entry card, year/month/day, Your main reason for coming to China (only one), outing/in leisure, return home, settle down 按照英语习惯,这些应该分别译为landing card 或 disembarkation form, day/month/year 或 month/day/year, purpose of visit, pleasure 或 travel, returning home, settling in

3. 对汉语中某些地道的简略语 (short-hand phrases) 的翻译常常令人难以看懂。例如:
五讲四美 five stresses and four points of beauty (对照:five merits to advocate—civilized behavior, common courtesy, hygienic conditions, proper discipline and public morality; and four virtues to promote—lofty sentiments, refined language, good manners and environmental awareness.)
三通一平 three-side connections and one site level 成了“三面连接” 和“一块地是平的”。(对照:three availables—Utility services, telecommunications and paved roads are available; and one accessible—You are accessible to leveled plant ground)

开发热点地区 heating point of development (参考:a popular destination of investors for development projects)
货币分房 monetary housing (参考:the own-as-you-pay housing system)
好酒也要勤吆喝 Good Doing, Good Drumming (比较:Good wine does need a bush, after all)

4. 意思走了样的翻译,即译文同原文说的不一样,有的差别不大,有的差别甚远,例如:
购卡后(电话卡)可以修改密码/此卡限北京市使用 please revise PIN; just used in Beijing (试比较:Pin number may be changed; inactive out of Beijing area)
旋转果合(一种可以转动的盛糖果的圆盘)spinning fruit box (试比较:rotating dish for nuts and candies)
进出口商品结构 foreign trade structure (试比较:the make-up 或 composition of imports and exports)
在家自制矿泉水(指矿泉壶)family made mineral water (试比较:You can make mineral water at home.)
去机场的班车 Airbus 与欧洲制造的“空中客车”飞机雷同。(应为:airport shuttle bus 或 airport shuttle)
空调公共汽车 air bus(应为 air-conditioned bus)
不同的肤色,共同的青岛啤酒(广告语) The same choice for different colors 其意思变成了“都选择不同的颜色”。这里至少应该加上people一词,翻译成 The same choice for people of different colors.(可以考虑:People’s skin colors are different—far and near; but their choice is the same—for Qingdao Beer.)

5. 只管词语的字面意思,不顾其特殊含义的翻译。例如:  
仲裁员休息室 arbitrators’rest rooms (可考虑: arbitrators’lounges 或 recess rooms)。这里有两点要注意: 一是英语里表示休息室的词很多,不同的场合有不同的叫法; 二是restrooms通常总是指厕所, 包括分开写的 rest rooms, 比如美国高速公路旁就有写着 REST ROOMS 2 MILES AHEAD的巨大指示牌。
九月,相约在大连(指参加那里的国际时装节) Dating in Dalian, this September。(可考虑 Let’s Meet in Dalian in September.)殊不知,这里的 date一词是指青年男女之间的约会,而不是通常意思上的会面。

纽约有家一碟盐(餐馆名) There is a dish of salt in New York. (可考虑 An“A Dish of Salt”restaurant has been opened in New York.)
反对“平均主义”的“平均主义”egalitarianism。实际上,egalitarianism 是一个褒义词,是指政治、经济、法律地位均等的意思。否则人家会以为我们主张两极分化,拉大贫富之间的距离。这里的egalitarianism 可以用leveling-out 来代替。

旅游的热点 a hot spot of tourism 那么这里的 hot spot 就有可能引起麻烦,因为hot spot 可以被理解为 place where (e.g.) trouble is likely (Oxford Advanced Learner’s Dictionary)。(可以考虑:a popular destination of tourists / a popular tourist attraction / a Mecca of tourists。)
摸着石头过河 crossing the river by feeling the stones ( 可以考虑:“wading across the stream by feeling the way,”so to speak。)

6. 对于有些从英语翻译过来的词语,在翻译成英语时本应用回译的方法还原;可是有些人却按汉语的字面意思或者发音加以重新翻译,其结果是“差之毫厘,失之千里”或者是失去地道性。例如:
把第一时间(来源于英语的 prime time) 译成 first time
把“卡丁车”中的“卡丁”(来源于英语的 cadet)译成 carding
把“第21届世界大学生运动会” 译成the 21st World Students Games, 而实际应为 the 21st Universiade

7. 有一些是非常蹩脚的错误百出的翻译。例如:
免淘米 needn’t wash rice ( 可以考虑:prewashed rice)
英雄高级纯蓝墨水,灌注各种金笔 Hero High Pure Blue Ink, Poured fountain pen ( 可以考虑“Hero”brand high-grade light-blue ink, suitable for all types of fountain pen)
多文种字处理排版系统是您在文字处理中高效省时、经济方便的好帮手(广告语) MWP is your economic and effective assistant, it can make your business easy. (可以考虑:Typographic word processing can make you very busy; but the MWP system can make the work really easy)

8. 有的英译文走了样,不但起不到正面的宣传作用,反而会起反宣传的作用或副作用。例如:
一小时内免费上门送票(某航空公司推出的新的服务项目) Drop in to Give Ticket Free of Charge 其意思是“上门送免费机票”(应该是: We offer free delivery service of air tickets at customers’doorsteps one hour after booking confirmation.)

海南岛的“天涯海角”The End of the World 其意思是“世界末日”或“大难临头”。要是这样,谁还愿意到那里去旅游?(应该是 Land’s End / The Ends of the Earth)
修建辐射型的道路 to build radioactive roads 请注意: 这里指的是受辐射污染的道路。这种情况下,谁还敢来投资?还不赶紧躲得远远的!(建议改为:to build a system of roads radiating out in several directions 或 to build a road system of wheel-spokes pattern)

9. 还有一些英译文是在不了解中外文化差异的情况下生硬地“移植”的。例如:
以外贸企业为龙头 with foreign trade enterprises as the dragon head 这里有两个问题:一是在西方人心目中dragon 是个令人生畏的怪兽, 是个凶恶的形象; 二是国外的人不知道耍龙灯是怎么回事,当然也就无法知晓龙头的作用。如果改为 with foreign trade firms as the locomotive 或 flagship,用尽人皆知的火车头或者旗舰作比喻,那么问题就迎刃而解了。

10. 有时候所谓的译文只不过是把汉字写成拼音,这根本不能算做翻译。例如:
治咳川贝枇杷露 Zhike Chuanbei Pipalu 等于没有翻译 (似应译为: a cough syrup prepared with extracts from frillary bulbs and loquat leaves)
“……创业大楼” …Chuangye Tower 其中一半没译,一半译错了(实际上那座大楼并不是一座塔楼)。这里的“创业大楼”似乎可以译为enterprise building。
刻有‘南天一柱’、‘海判南天’的巨石 huge stones engraved with Chinese characters“Nantian Yizhu” and“Haipan Nantian”这叫谁能看懂?“南天一柱”、“海判南天” 似可分别译成 A Pillar Piercing into the Southern Sky, and the Sea Rising Against the Sky in the South
“上海皮鞋”Shanghai pixie 非但没有达到翻译的目的,反而会引起莫名其妙的歧义,因为在英语中存在pixie 这个词,它是指童话中的小仙子、小精灵。那末Shanghai pixie 就有可能被误解成“上海小精灵”了。

11. 在对汉语原文没有进行认真理解,并不知其所云的情况下就盲目着手按字面进行翻译,其结果很可能是文不对题。例如:
超值享受 super value enjoyment (比较:enjoyment with extra benefits)
人文奥运 People’s Olympics (比较:Culture-Enriched Olympics)
科技奥运 High-tech Olympics (比较:Technology-Empowered 或 Propelled Olympics )

12. 有时汉语原文的语言十分夸张,充满了过度渲染的形容词 (charged adjectives),这对于中国读者来说是习以为常的事情。但是,如果照直译成英语,西方人就难以接受。例如:
有的旅游广告把自己那一块地方说成是“人间仙境,世外桃源”,而且被翻译成earthiy(原文如此) fairyland。其实 fairyland 是指神奇美妙的童话世界(比如可以说This toy-shop is a fairyland for young children),可在这里完全不适用。而且用 the Garden of Eden, paradise 等说法也不太合适。最好是用平淡朴素的词语(比如a retreat / beaten track away from the hustle and bustle of the city), 这样反而更加能被西方人所接受。

再比如,某个富于创新的科技园区,被描写成这是一片神奇的土地,这对中国人来说是可以接受的,因为我们为自己的成就感到自豪,我们习惯于运用夸张的语言。但是,如果把它直译为 This is a magic land / marvelous land / wonderland, 对西方人来说,它既没有实际意义,又容易引起反感。还不如改用朴素具体的词语来得实在:This is a place renowned for its abundance of talent and innovation.

13. 说话的语气或口气是否恰当也会影响宣传效果。有些宾馆饭店的旅客须知就是以居高临下、盛气凌人的口气说话,那么这种宣传材料就很可能给人留下不好的印象。例如:     
■ 旅客登记时,须凭足以证明本人身份的有效证件,并说明住宿原因。
■ 旅客必须遵守宾馆饭店的规章制度,服从工作人员的管理,爱护饭店的公共财物。
■ 对违反上述规定的旅客,饭店有权责成改正。其英译文的口气当然也是十分生硬:   
■ Guests are requested to show their own valid papers to prove their identities and to tell the reason for lodging when they check in at the hotel.
■ Every guest has the obligation to abide (by) the rules and regulations of the hotel, cooperate with the personnel in carrying out their duties and take good care of the property in the hotel.
■ The authority of the hotel has the right to reason with anyone who has violated (the) regulations mentioned above. (黑体是后加的)

上述规定是十多年前制定的(并且是针对“内宾”的),显然已经不能适应当前改革开放环境的需要。如今的宾馆必须用非常客气的口气对客人说话才行, 因为顾客是上帝。其中包括要求客人遵守有关的规定,也必须非常客气。试比较下面的几种表达方法(参考英语国家饭店的有关规定):
■ Please help us to speed up your check-in by presenting your ID.
■ Our guests are kindly expected to heed the rules and regulations. Your cooperation will be appreciated in making our services effective.
■ In the unlikely event that something in the room is broken or damaged, please let the Floor Desk know immediately.
■ If you find the robe in the bathroom to your liking, you are welcome to contact the Front Desk for a purchase deal.
■ If your departure time does not coincide with our 12 Noon checkout timing, please call our Reception Desk and every effort will be made to accommodate you.


562.小李只会抱怨她的男朋友。
[误] Xiao Li did nothing except complaining about her boyfriend.
[正] Xiao Li did nothing except complain about her boyfriend.

注: (1) Except is followed by an infinitive without to, not by the verb-ing form.(except 用作连词)
(2) except do something
I couldn't do anything except sit there and pray.

563.小李经常逃学,将拿不到今年的高中毕业证了。
[误] Xiao Li often escapes from school and will not be able to get her high school diploma this year.
[正] Xiao Li often skips school and will not be able to get her high school diploma this year.

注: (1) skip school / class = cut shool / class 逃学
(2) To skip school means to avoid going to school.
(3) We do not say escape from school. This is a common error made by Chinese beginners.

564.犯罪是一项严重的全球性问题,尤其在大城市。
[误] Crime is a serious worldwide problem, specially in big cities.
[正] Crime is a serious worldwide problem, especially in big cities.

注: (1) We use specially to mean for a special or particular reason or purpose. In other words, specially means purposely (特意地).

He came to Taiwan specially to see me.
These shoes were specially made for you.
World Talk, Common   Errors in English From A to Z was specially written for people who are learning English as a foreign language.


(2) We use especially to mean in particular, particularly, mainly, or above all (特别,尤其).

especially on Sundays
especially in the North
especially when we go to bed early
Are you especially fond of fish?
ESL students especially find this computer program useful.


(3) These two words are often mixed up, especially in oral English. But in written Englihs please follow the rule.

565.除了玛丽和我,大家都去海滨度周末了。
[误] Everyone has gone to the beach for the weekend except Mary and I.
[正] Everyone has gone to the beach for the weekend except Mary and me.

注: In this sentence except is a preposition. After a preposition we must use the objective form of a promoun (me), not the subjective form of a promoun (I).

In the women's beach volleyball competition, everybody wore a bikini except me.

566.对不起,警官!我把驾照忘家里了。
[误] Sorry, officer! I've forgotten my driver's license at home.
[正] Sorry, officer! I've left my driver's license at home.

注: When there is a specific place, we use leave (not forget) something at/in some place.

Oh, I've forgotten to bring my purse!
I've left my purse in my office.

567.如果你能把我带到机场,我将非常感激。
[误] I would be very thankful if you could give me a ride to the airport.
[正] I would be very grateful if you could give me a ride to the airport.

注: (1). There is a subtle difference between these two words.
(2). thankful (欣慰): pleased that something unpleasant is no longer pappening or did not happen
Thankful is used to express a sense of relief after something has happened or something unpleasant did not happen.

You should be thankful that you had a long nap. (满意的)
We should be thankful that we survived the earthquake. (欣慰/谢天谢地)

(3). grateful (感激的): feeling or showing gratitude; willing to acknowledge and repay, or giving thanks for

would be grateful + if-clause: used for asking someone formally and politely to do something
grateful to somebody for something

I would be grateful if you could help me get a job at the airport.
I was grateful to Mary for all that she had done for me.
I am grateful to you for help with by book.

568.美丽的海南岛上有许多非常高大的树木。
[误] Many trees on beautiful Hainan Island are very high.
[正] Many trees on beautiful Hainan Island are very tall.

注: (1). Tall describes something which has a small diameter in proportion to its height. We use tall to describe plants, trees, people, buidings, animals, etc.

(2). In other words, tall is used for talking about people or things that measure more than is usual from their bottom to their top.

(3). Always use tall when you describe the height of a person.

a tall building        a tall chimney       a tall mast
a tall man             a tall steeple         a tall lamppost
a tall thin bottle    the tallest girl in the class

My boyfriend Vladimir is a tall man.
--->not "a high man"

(4). High is applied to anything that is elevated or raised above another thing (having a relatively great elevation; extending far upward; extending a specified distance upward).

(5). In other words, high is used for talking about things that are large in size from the top to the ground and a long way from the ground or about things whose top parts are a long way from the ground.

(6). Sometimes you may hear people say a tall hill or a tall mountain. Well, it is acceptable in oral English, but in formal writing, use high for the words hill and mountain.

a high wall                a high ceiling
a high mountain       a high tower

Mont Blanc is the highest mountain in Europe
--->not "the tallest mountain," though acceptable in oral English

569.今天的天气最适合去冲浪了。
[误] Today's weather is the most ideal for furfing.
[正] Today's weather is ideal for surfing.

注: (1). Words like ideal, perfect, etc. are not modified by most/more /rather/very, etc.

(2). Something ideal or perfect means something best. The best is the best. You do not say most best, rather best, very best, or more best, so you should not say most/more/rather/very ideal/perfect.

570.在今天早上的车祸中,有两人死亡,二十人受伤。
[误] In the bus accident this morning, two people were killed, and twenty were wounded.
[正] In the bus accident this morning, two people were killed, and twenty were injured.

注: (1). When you are hurt in an accident, you are injured (not wounded).

(2). When you are hurt in a fight or battle or war, you are wounded (by guns, knives, etc.). If you are wounded, you are hurt by violence. In this sense, some people may also use injure.

(3). the wounded (伤员) = people who are wounded, especially in warfare

My back was badly/seriously severly injured in the car accident yesterday.
Five enemy soldiers were killed, and twenty-five were wounded in the battle.
The guard was wounded in the leg.


571.“你想来杯冰镇苹果汁吗?”
--“好的,谢谢。洗过桑拿现在我真渴得慌。”
[误] "Would you like a glass of cold apple juice?"
--"Sure, thanks. Just now I'm really thirsty from taking a sauna."
[正] "Would you like a glass of cold apple juice?"
--"Sure, thanks. Right now I'm really thirsty from taking a sauna."

注: (1). just now (刚才/刚刚)= a moment ago (used in the past tense)

Peter's plane arrived just now.(刚刚)

(2). right now (现在/眼下/当下/马上)= at the present time or immediately (used in the present tense)

Right now I am very busy taking care of my little baby sister.
Stop fighting right now!




posted @ 2012-04-07 12:35 alphee 阅读(43) | 评论 (1)编辑 收藏
  2012年4月5日

501. 他装成一副老实、无辜的面孔。
[误] He has put on the look of honesty, innocence.
[正] He has put on the appearance of honesty, innocence.

注:appearance(外观、外表),指人或物的可见外貌,有时含有“外表如此,其实不然”的意思。look 指“外表、神情”更着重神态、气色、表情等具体方面。

502. 他努力学习研究生课程。
[误] He applies himself to study his postgraduate courses.
[正] He applies himself to studying his postgraduate courses.

注:apply oneself to... 表示“集中精力做某事”,但其中 to 是介词,后接名词或动名词,不能接不定式。

503. 深感赞赏的观众对表演报以雷动的掌声。
[误] The highly appreciable audience loudly applauded the performance.
[正] The highly appreciative audience loudly applauded the performance.

注:尽管 appreciable 和 appreciative 均源于动词 appreciate,但两者意义大相径庭,不可混淆。前者意为“可以估计的,可以看到的”;而后者意为“有欣赏力的,深感赞赏的”。

504. 我非常感谢你的厚意。
[误] I greatly appreciate you for your kindness.
[正] I greatly appreciate your kindness.

注:这里的 appreciate 意为“感谢”,但句型与 thank 不同。后者可接人称代词,但 appreciate 后不可接人称代词,只可接 sb's sth.,也可后接 it,再跟 when 或 if 引导的从句。

505. 她非常感激我的帮助。
[误] She was very appreciative for my help.
[正] She was very appreciative of my help.

注:形容词 appreciative 意为“感激的/感谢的”。若要表示“对......表示感激/感谢的”,appreciative 后要接介词 of 引导的短语,不能由 for 代替。

506. 我不能支持一项我从未赞成的政策。
[误] I cannot support a policy which I have never approved.
[正] I cannot support a policy of which I have never approved.

注:approve 用作及物动词表示“批准,通过”的意思。当表示“赞成”的意思时,approve 是不及物动词,所以在带有宾语时,必须用 approve of。

507. 任何人,只要是人,就会经常犯错误。
[误] Anyone who is human is apt to make mistakes now and then.
[正] Anyone who is human is liable to make mistakes now and then.

注:be apt to 和 be liable to 意思均为“易于......的”,“有......倾向的”。这两个说法有时可以互换,不过 apt to 所指的倾向可好可坏,而 liable to 多指与主语不利的倾向,更强调本性、脾气和习惯形成的倾向。

508. 五千英镑是一大笔钱。
[误] Five thousand pounds are a lot of money.
[正] Five thousand pounds is a lot of money.

注:当复数名词用来表示一个单独的数量或距离时,便可将其作为单数看待。所以误句中的 are 应为 is。

509. 我只能匀出15分钟与你讨论这件事。
[误] Fifteen minutes are all that I can spare to talk over this matter with you.
[正] Fifteen minutes is all that I can spare to talk over this matter with you.

注:当作度量、时间等的复数名词,通常被当作一个整体来看,谓语动词应采取单数形式。例如:Twenty years in prison was the penalty he had to pay.(25年监禁是他必须接受的惩罚。)

510. 恐怕已经发生了困难。
[误] I'm afraid a difficulty has risen.
[正] I'm afraid a difficulty has arisen.

注:arise(arose, arisen)现在主要用于无形的东西,说“(困难、麻烦、矛盾等)发生”可用 arise。rise 通常用于有形的东西,表示“升起”。

511. 我不喜欢现代艺术。
[误] I don't like modern arts.
[正] I don't like modern art.

注:当 art 作为“艺术”解时,是个抽象名词,因此是不可数名词,如:classical art(古典艺术),folk art(民间艺术),abstract art(抽象艺术)等。当 art 作“(做某事的)技术,技艺”解时,可数不可数都行。art 还可指“文科学科”,这时用复数形式:Bachelor of Arts(文学学士)。本句的 modern art 指的是“现代艺术”,故不能用复数。

512. 你只要看一下她的住房,就会知道她是一位艺术家了。
[误] You have only to see her house to know she is very artful.
[正] You have only to see her house to know she is very artistic.

注:artful 是个贬义词,意思是“狡猾的,欺诈的,诡计多端的”。而 artistic 是个褒义词,含有“有审美力的,有艺术技巧的”。如:an artistic flower arrangement(富于艺术性的插花)。本句中应该用 artistic,说明被讲述者的艺术气质。

513. 这条裙子是我趁打折时买的。
[误] I got this skirt from bargain.
[正] I got this skirt on sale.

注:“打折”的正确英语应为“a bargain sale”或“sale”。若想说“趁打折的时候买的......”应为“get ... on sale”。另外,作为名词的 bargain 还有“物美价廉的商品”、“价格便宜的商品”的意思。说某种商品正在打折销售,可用 be on sale 来表达。类例:(1) This shirt was a bargain.这件衬衣真是便宜。(2) I bought this jacket on sale.我是在打折的时候买的这件夹克。(3) I got it at half price.我是半价买下(这件商品)的。

514. 她是个明星。
[误] She is a TV talent.
[正] She is a celebrity.

注:(电视)演员不可以说“talent”,“talent”有具备某种才能或技能的意思,并不代表艺人。和电视演员最相近的词是“celebrity”,“celebrity”可泛指名人,从中可以联想到演艺界的知名人士。类例:(1) I've always wanted to be a rock star.我一直想成为一名摇滚乐歌星。 (2) Jenny has a real talent for playing the piano.詹妮确实有弹钢琴的天赋。(3) Eric is a very talented young boy.埃里克是个很有才华的孩子。

515. 我刚刚插上插座。
[误] I just put the plug in the consent.
[正] I just put the plug in the outlet.

注:美式英语的“插座”是 outlet,英式英语是“socket”。电器的电源插头插入插座,用 plug;拔出时用 unplug。插电门用 put the plug 表示。类例:Jamie, don't put your fingers in the outlet. / The lamp isn't plugged in. / Plugs in China have two pins or three pins.中国的插头有两脚的或三脚的。

516. 这是我的女朋友。
[误] This is my lover.
[正] This is my girlfriend.

注:英语中“lover”不只有恋人的意思,也有情人、情妇或情夫的含义,暗指两人之间有性关系。正确的说法是 girlfriend(女朋友,恋人)或 boyfriend(男朋友,恋人)。类例:Dennis is my boyfriend.丹尼斯是我的恋人/男朋友。/ Helen and Ross are going with each other.海伦和罗斯在恋爱。

517. 新办公室很宽敞。
[误] The new office is very wide.
[正] The new office is very spacious.

注:wide 是 narrow 的反义词,意为宽阔的,指横向幅度,例如:a wide river 一条宽阔的河流。表示房间的空间很大,不可以用 wide,而用 spacious 或 large。类例:The house was old and not very big.这栋房子很旧,而且也不大。/ The highways in America are very wide.美国的公路很宽阔。/ I love your new apartment. It's so roomy.我喜欢你的新公寓,这么宽敞。

518. 我有很多男性朋友。
[误] I have many boyfriends.
[正] I have many male friends.

注:英语中 boyfriend 指的是男朋友、恋人。“男性的朋友”是 male friend,male 的意思是男性的。类例:Steve isn't my boyfriend. He's just a friend.史蒂夫不是我的男友,只是个朋友。/ Most of my guy friends are good cooks.我的很多男性朋友都是好的厨师。

519. 我的朋友住公寓大楼。
[误] My friend lives in a mansion.
[正] My friend lives in an apartment.

注:mansion 指的是有钱人住的大宅第。如果有人说“I live in a mansion”,那一定会使人惊讶,人们一定会以为他很有钱。公寓在英语中可以说 apartment 或 condo (condominium 的简略形式)。类例:I wish I were rich enough to live in a mansion.我希望我很有钱,可以住在大宅子里。/ Mike has a European style mansion in New York.迈克在纽约有一座欧洲风格的宅第。/ I have a large studio apartment in Bejing.我在北京有一个独单。(studio apartment 指只有一间居室的公寓房)

520. 我想当一名地勤人员。
[误] I want to be a ground hostess.
[正] I want to work at an airport counter.

注:英语中“hostess”是空中小姐的意思。可是,ground hostess 就完全是中式英语了。在英语中,不只是这个例子,对于某些职业,与其说职业名,倒不如说出具体的工作内容更好。例如:我是数学教师,可以说成 I'm a maths teacher,虽然不算错,但是还是说 I teach maths 更为地道。类例:Wendy is a flight attendant for the Northwest.温迪是西北航空公司的乘务员。/ Donald teaches English at a high school.唐纳德是中学英语老师。/ Penny works at the information desk.彭妮在询问处工作。


521. 他很有趣。
[误] He's so interesting.
[正] He's so funny.

注:interesting 是指有趣味的, 引起好奇(或注意)的。“让人发笑,令人觉得有趣”可以说 funny。和 funny 相近的其他词有 humorous(幽默的),amusing(引人发笑的,有趣的)等。用 funny 主语是人;用 humorous,amusing 主语是物。类例:She's hilarious.她令人发笑。/ He's a scream.他是个会搞笑的人。/ She's such a laugh.她真是个开心果。

522. 能给我减价吗?
[误] Price down?
[正] Can I get a discount?

注:price down 为中式英语。discount 有打折、减价的意思。除了 Can I   get a discount,还可以说:Could you give me a discount?   类例:Any chance of a discount?便宜点行吗?/ Could you knock the price down?价钱能否低点?

523. 真是个好消息!
[误] That's a great news!
[正] That's great news!
[正] That's a piece of great news!

注: No a before news. Though news looks like a plural noun, it is, as a matter of fact, an uncountable noun.

524. 这是一则重要的消息。
[误] It's an important information.
[正] It's a piece of important information.
[正] It's an important piece of information.
[正] It's important information.

注: (1) No an before the uncountable noun information. (2) The second sentence above is not wrong, but it is not as good as the third and the fourth sentences.

525. 医生即研究医学和行医的人。
[误] Doctor is one who has studied medical science and practices medicine.
[正] A doctor is one who has studied medical science and practices med.

注: (1) Doctor is a countable noun. A singular countable noun cannot stand alone and must always go with a determiner(限定词) (e.g., a/an, the, my, his, that).   E.g.: A hospital is a place where sick people are cared for.

526. 走着去大约只有十分钟的路。
[误] It's only about ten-minute walk.
[正] It's only about a ten-minute walk.

注: Walk used as a noun means walking for pleasure or exercise (take a walk), a short trip that you make by walking (an easy walk from the school to the post office) or a distance walked often in terms of the time required (an hour's walk from home). It's a countable noun and used with a.   (E.g.: take a walk; have a walk; go for a walk; a ten-minute walk; take somebody/something for a walk)

527. 依 Jeff 来看,James 不是 Becky 的理想男友。
[误] According to Jeff's opinion, James is not the ideal boyfriend for Becky.
[正] According to Jeff, James is not the ideal boyfriend for Becky.
[正] In Jeff's opinion, James is not the ideal boyfriend for Becky.

注: We use according to to express where information or ideas have come from. According to is not used with words like view or opinion. E.g.:

According to Rita, her boss is very bossy.
According to the timetable, the plane arrives at 8:00 p.m.
According to the latest news reports, the government forces have pushed back the terroirsts and retaken the town.

in my/his/her opinion
in her view

528. 接连的网球赛影响了Meg 的体力。
[误] The fatigue of back-to-back tennis games effected Meg's stamina.
[正] The fatigue of back-to-back tennis games affected Meg's stamina.

注: (1) affect (vt.)=influence影响=produce an effect or change on
to affect a person or thing

The drought affected the growth of corn in Iowa and Indiana.
Nicotine affects your health. Why don't you give up smoking?

(2) effect (n.)=result效应=a change that is produced in one person or thing by another

Debbie is beginning to feel the effects of smoking cigarettes.

(3) have an effect on=affect 对...有影响
When something affects you, it has an effect on you.

The divorce had a great effect on the future of the mother and her son.
=The divorce greatly affected the future of the mother and her son.

(4) effect (vt.)=bring about致使=achieve实现=make something happen
When effect is used as a verb, it is very formal and not commonly used.

Playing basketball began to effect an improvement in Ruth's attitude.

529. 我到了之后再给你打电话。
[误] I'll call you after I will arrive.
[正] I'll call you after I arrive.
[正] I'll call you after I have arrived.
[正] I'll call you after my arrival.

注: After, before, until, as soon as, when, and if are not followed by a future tense but by a present tense to indicate a future meaning. 这类词要接现在时态,表将来意思。

530. 别担心。两周后我就回来。
[误] Don't worry. I'll be back after two weeks.
[正] Don't worry. I'll be back in two weeks.

注: To say how long before something will happen in the future, use in, not after. In other words, to refer to a period of time that stretches from the moment of speaking/writing to a point in the future, use in.   E.g.:

Mark will be back in an hour.(一小时后)
The assistant manager position will be open in two weeks.(两周后)
Auditions for the ballet school will start in two weeks.(两周后)

注: No a before news. Though news looks like a plural noun, it is, as a matter of fact, an uncountable noun.

注: No a before news. Though news looks like a plural noun, it is, as a matter of fact, an uncountable noun.

531. 我想在50岁时退休。
[
] I want to retire at age 50.
[
] I want to retire at the age of 50.

: (1) You do something at the age of 50 or at 50 or when you are 50 years of age (not at age 50).
(2) The expression is at the age of (with the).
(3) However, sometimes in scientific studies, the might be omitted.
在科学研究中,有时 the 会省略掉的。

E.g.:
I began to study English at the age of two.
Kate began to deliver newspapers early every morning at the age of eight.
At the age of three weeks, all the experimental rats began to rapidly gain weight.

532(a). Earl的爸爸去世有三年了。
[
] Earl's father died for three years.
[
] Earl's father died three years ago.(三年前死的)

[
] Earl's father passed away three years ago.(三年前死的)
[
] Earl's father has been dead for three years.(已死三年了)

532(b). Samantha 离开台湾有三年了。
[
] Samantha left Taiwan for three years.
[
] Samantha left Taiwan three years ago.(三年前离开的)

[
] Samatha has been away from Tainwan for three years.(已离开三年了)

: (1) Use ago to say how long before the present time something happened. It is usually used with a past tense, not with a perfect tense.

(2) Use for to state how long something lasts or continues.

(3) Die, pass away, and leave are short actions, not continuing actions; therefore, they are not used with for.

E.g.:
I have been studying English for two years.
-->Study is a continuing action and can be used with for.

Holly's father was sick for three years before he died.
-->Be sick expresses a state and can last; therefore, it can be used with for.

533. Chandra 的男朋友三年前死于车祸。
[
] Chandra's boyfriend died in a car accident since three years ago.
[
] Chandra's boyfriend died in a car accident three years ago.(三年前死的)

[
] It's been three years since Chandra's boyfriend died in a car accident.(已死三年了)

: Since and ago cannot be used together. Never say since two/three/four months/years ago. You either use ago with a past tense or use since with the present perfect or past perfect tense in the main clause and with a past tense in the since-clause.

E.g.:
How many years has it been since Benny met his first love, Jenny?
Did Flo first see her husband Joe in Jericho
     ten years ago?
Since she arrived in Tokyo two years ago, has Maryjo been really busy managing the Dayglow Movie Studio?
-->In this sentence, since is used to modify the whole clause "she arrived in Tokyo two years ago," not the phrase "two years ago."

534.我们不许人们在大楼里抽烟。
[
] We don't allow people smoking in the building.
[
] We don't allow people to smoke in the building.
[
] We don't allow smoking in the building.
[
] People are not allowed to smoke in the building.
[
] Smoking is not allowed in the building.

: (1) allow someone to do something (not allow someone doing something)   
(2) allow doing something   
(3) allow something   

比较: permit vs. let
permit:
Permit is similar to allow in meaning and usage. Permit is more formal than allow.

We don't allow/permit people to keep dogs in this apartment building.
We don't allow/permit parking on this street.
I'm sorry Ms., but country law doesn't allow/permit nudity on this part of the beach.

Let:
(1) let someone do something (without to)
(2) let is also similar to allow and permit in meaning, but not in usage. It is the least formal word of all the three.

Allow me to buy you a drink.
Let me buy you a drink.

(3) Let is not used in the passive voice.
I was allowed to go out last night.
--->Not: I was let to go out last night.

535.我说英语,我丈夫也说英语。
[
] I speak English, and my husband speaks English also.
[
] I speak English, and my husband speaks English, too.
[
] I speak English, and my husband also speaks English .
[
] My husband and I both speak English.(我和丈夫都说英语)

: (1) Too is similar to also in meaning, but not in usage.   
(2) Too is often placed at the end of a sentence, while also usually comes in the middle of a sentence, either before the verb, after an auxiliary verb or a modal verb, or after the verb to be.
(3) Also is never put at the end of a sentence. E.g.:

Dennis comes from New York , too.
Dennis also comes from New York
.
--->before the verb

My husband Stu loves kung fu, too.
My husband Stu also loves kung fu.
--->before the verb

I have finished reading the book, too.
I have also finished reading the book.
--->after an auxiliary verb

My husband Tim is slim, too.
My husband Tim is also slim.
--->after the verb to be

(4) Also can be put at the beginning of a sentence and followed by a comma.
(5) Too can be put in the middle of a sentence, with two commas, one before and one after. E.g.:

Also, there is a greater risk of accidents.
There is, too, a greater risk of accidents.

Also, your breath stinks from smoking.
Your breath, too, stinks from smoking.

Also, there is real damage to the fetus from even a little alcohol.
There is, too, real damage to the fetus from even a little alcohol.

536.我又花了三天时间才作完这首诗。
[
] I've got three other days to finish the poem.
[
] I've got another three days to finish the poem.
[
] I've got three more days to finish the poem.

: (1) Another means one more person or thing of the same type as before and is usually followed by a singular countable noun (not by a plural noun and not by an uncountable noun).

another day --->not "another days"
another person ---not "another persons"
another drink   ---->not "another drinks"
another drop of water   --->not "another water"  

(2) But when another is used for saying how many more people or things there are, it is followed by a number with a plural noun.

another two/five/ten/hundred/few etc. + a plural noun   E.g.:

There is room for another three people in the back of the van.
--->three more people

Don't worry! In another two months your daughter Jill will get married to Bill.
--->two more months

Be patient! In another few minutes the movie will start.

(3) Other is used for referring to additional people or things of the type already mentioned or known about.

two/five/ten/hundred etc. + other + a plural noun   E.g.:

The Johnsons were threre, and three other couples from the English department were there too.

Joan let out a moan and asked, "Who else stopped by the prom the other night?" Tyrone replied, "Besides your parents, a hundred other people saw you snoring on the queen's throne."

537.如果您能为我的Flying High out of a Tibetan Valley写个书评,我将不胜感激。
[
] I'd greatly appreciate if you would write a review of my book Flying High out of a Tibetan Valley.
[
] I'd greatly appreciate it if you would write a review of my book Flying High out of a Tibetan Valley.

: appreciate + it + if/when-clause (with it)   E.g.:

I really appreciated it when Dennis offered to massage my neck and shoulders.
We would appreciate it if you could continue with the story about what happened next between Dennis and you.

538.机长向乘客保证没有危险。
[
] The captain of the plane assured that there was no danger.
[
] The captain of the plane assured the passengers that there was no danger.

: Assure means to tell someone that something will definitely happen or is definitely true, especially in order to remove doubt about it.

(1) assure somebody that (not assure that)    E.g.:
The doctor assured me that I would feel all right in a week.

(2) assure somebody of something   E.g.:
Mom assured us of the health of Amy's newborn daughter, even though Amy is uncertain who is the biological father.

539.500多来宾出席了在大学举行的为期两天的中国艺术展。
[
] Over 500 guests joined the two-day Chinese art exhibition at Saint Leo University.
[
] Over 500 guests attended the two-day Chinese art exhibition at Saint Leo University.

: (1) Attend means to be present at an event or activity or to go regularly to a place, for example, to a school as a student or to a church as a member.   E.g.:

I did not attend the meeting yesterday, because I was sick.
All our friends and relatives will attend our wedding next Sunday.
I was born in Malaysia
, but I attended high school in Canada and university in Australia .

(2) Join means to become a member of an organization, club, etc.   E.g.:

Soon Anna will join our golf club.
After graduation from high school, Anna joined the Army.

540.对如此劣行该采取什么措施?
[
] What should be done about such bad behaviors?
[
] What should be done about such bad behavior?

: Behavior means the way that someone behaves. It is an uncountable noun, cannot be used with the article a, and doesn't have a plural form. Unless you are writing in psychology, sociology, anthropology, or a related field, it is better to avoid the use of behaviors in your writing.   E.g.:

Has the behavior of your students improved?
Today my children are on their best behavior.

541.你喜欢打(篮)球吗?
[] Do you like to paly balls?
[
] Do you like to paly with balls?
[
] Do you like to paly basketball? (volleyball/baseball/soccer?)
[
] Do you want to paly ball?  
  

: (1) When you want to play a game with a ball, you usually mention a specific ball(for example, baseball, volleyball, basketball). And in this case, ball is an uncountable noun. E.g.:

Clark is playing ball at the park.
Mark is playing basketball at the park.

(2) While playing ball on a sports ground, you need to follow certain rules and cooperate with others. Therefore, play ball evolved into the meaning of working together with someone in an effective way. E.g.:

I tried to get my ex-husband to help, but he refused to play ball.
"If you play ball with us, we'll let you go," said the police officer.

(3) Why isn't play balls a proper usage?
1) Once during an oral English test in an elementary school in Taiwan, a boy asked his American teacher, "Do you like to play balls?"   The American teacher did not know how to reply. "Do you like to play balls?" also appeared in an English textbook for Chinese elementary students.

This is a common error non-native speakers of English tend to make. Because there are all kinds of balls (baseball, volleyball, basketball, etc.), they naturally say, "We like to play balls." But it is wrong!

2) The word balls(plural) often means a male's testicles. "I like to play balls" is close to saying that "I like to play with my balls" or that "I like to play with my testicles." So the above question "Do you like to play balls?" sounds like "Do you like to masturbate(手淫)?" The following example from a newspaper clarifies the meaning of the word balls:

"I am opposed to the death penalty, but I would like to see their balls cut off,(把他们的蛋子割掉)" one anti-rape activist said.

Balling
Balling is regarded as a vulgar or blunt word in English. Try to avoid using it. If you really want to refer to sex, you may use these expressions: sleep with, make love, have sexual intercourse, make a baby, etc. These terms are far more acceptable than balling.

Balls
1) Balls can also be an informal term for having a lot of courage, but again this usage refers to a male's testicles, even when used to describe a woman's behavior. Testicles produce the hormone testosterone. The size of a man's testicles in proportion to his body mass is the main factor in determining his average testosterone level, and this testosterone is dirctly related to a male's interest in sex, assertivensess, and aggressiveness. A woman doesn't have testicles and usually has a far lower level of testosterone in her body than a man does.

2) People talk about balls only with friends, and they usually avoid the term balls in formal writing and on formal occasions because others may condider it too explicit or too crude. A woman speaking about balls sounds especially straight forward, tough, and blunt. In any case, members of either sex may comment to friends:

Kathy has bigger balls than any guy I know.
Big balls got him his job and then got him fired too!
His balls are bigger than his brain.
She's got brass balls.=She's bold.
No balls, no glory.=No guts, no glory.=No boldness, no glory.

542.我最讨厌这个。
[
] I dislike it the best.
[
] I dislike it the most.   
   

: (1) We say like something or somebody best but dislike something or somebody the most.

(2) Best is the superlative form of good and well.

I know best what is good for me.
Sunday afternoon would suit me the best.

(3) Most is the superlative form of many and much.

Of the three books, this one is the most difficult.
Of all the men I have dated, Jeff is the most handsome and the most boring.      
  

543.我非常喜欢打保龄球。
[
] I like to play bowling very much.
[
] I like to go bowling a lot.   
           

: We say like to go bowling (not like to play bowling; not like to play bowling ball). Similarly, we say like to go skiing.

544.他给女友开了张500元的空头支票。
[
] He wrote his girlfriend a check of $500, but the check bounced.
[
] He wrote his girlfriend a check for $500, but the check bounced.
[
] He wrote his girlfriend a $500 check, but the check bounced.  
       

: a check for a particular sum of money (not a check of)

The car saleswoman said a bank check for $39,919 would be fine.

545.昨晚安喝得大醉,碾过一只死臭鼬。
[
] Last night Ann was deadly drunk and ran over a dead skunk.
[
] Last night Ann was dead drunk and ran over a dead skunk.

: (1) Dead and deadly are easily to get mixed up.

(2) dead (adj.): Dead as an adjective means no longer living, as in "Ann ran over a dead skunk."

(3) In some phrases, dead is used as an adverb.
dead (ad.) = completely; absolutely; exactly; very

dead certain -->absolutely certain
dead drunk -->
completely drunk
dead slow -->
very slow
dead sure -->
absolutely sure
dead tired -->
very tired
stop dead -->stop completely and suddenly

(4) deadly (adj.) = able or likely to kill people; extreme

deadly poison 剧毒
deadly weapon
致命武器
deadly enemies
死敌
deadly silence
万籁寂静
deadly dullness
百无聊赖

Is this a deadly poison?

(5) deadly (ad.) = in a way suggestive of death

When Abigail saw the killer whale, her face turned deadly pale(煞白).

546.李明正在决定是去北京还是去上海。
[误] Li Ming is making a decision of whether he should go to Beijing or Shanghai.
[正] Li Ming is making a decision about whether he should go to Beijing or Shanghai.

注: (1) make a decision about/on something (not of )
     (2) make a decisin to do something
例:Jean made a decision to dye her hair green.

547.暴风雪把我们挡在家里了。
[误] The snowstorm discouraged us to go out.
[正] The snowstorm discouraged us from going out.

注: (1) discourage somebody from doing something: (not discourage somebody to do something)
例:We discouraged Gwen from starting to smoke again.

    (2) Compare: encourage somebody to do something
例:Susan’s parents encouraged her to stay away from all street drugs. / Susan’s parents discouraged her from staying out all night at the party.

548.让我们讨论一下两国间的政治问题吧。
[误] Let’s discuss about the political problems between these two countries.
[正] Let’s discuss the political problems between these two countries.

注: (1) discuss something (with somebody) (without about)

例:The merry moose wanted to discuss the weather with the grumpy goose.
Rex refused to discuss anything about sex.

It's a waste of my time to discuss democracy and freedom with her, because she is in love with a terrorist.

    (2) Note: The noun discussion is followed by about/on.
例:We had a discussion about this sensitive subject yesterday.
Stan's family is having a discussion on his college plans.

549.我不怀疑/相信李明在这次考试中会得个A。
[误] I do not doubt whether Li Ming will get an A on the exam.
[正] I do not doubt that Li Ming will get an A on the exam.

注: (1) doubt in negatives: In negative sentences doubt is usually followed by that, and it means certainty. In other words, that is the usual choice when the truth of the clause following doubt is assumed, as in negative sentences and questions.

例:I never doubted for a minute that Kate would fall in love with Nate.
-->I was certain that Kate would fall in love with Nate.

I do not doubt that Oprah is a responsible and courageous person.
-->I am sure that Oprah is a responsible and courageous person.

    (2) doubt in affirmatives: In affirmative sentences is doubt followed by whether or that? It all depends on the meaning.

(i) If doubt means uncertainty, it is followed by whether. In other words, if you want to express genuine uncertainty, use doubt whether.

例:I doubt whether I can go camping with you on Sunday.
-->Indicating uncertainty.

After her divorce, Joyce doubted whether she could afford to keep her house. But by setting up and following a clear budget, she was even able to save money.
-->Indicating uncertainty.

(ii) Doubt is followed by that when it is used as an understated way of expressing disbelief. If you really suspect that something is false, use doubt that.

Bill promised to marry Jill, but I doubt that he will.
-->Indicating disbelief.

I doubt that your boyfriend really understands the seriousness of the fact that you both will soon become parents.
-->Indicating disbelief.

550.学一门外语需要花很大气力。
[误] Learning a foreign language requires a lot of efforts.
[正] Learning a foreign language requires a lot of effort.

注: (1) When effort means hard work, it is an uncountable noun and does not have the forms of efforts and an effort. In other words, we use effort as an uncountable noun when we refer to physical or mental energy needed to do something.

例:Writing an English texbook requires a lot of time and effort.
We have put a lot of effort into the design of this electric car.

    (2) When effort means an attempt to do something, it is a countable noun.

例:Marilyn made a successful effort to lose weight by playing Ping-Pong.
The Russian government’s efforts to control pollution are beginning to take effect.


posted @ 2012-04-05 21:11 alphee 阅读(34) | 评论 (0)编辑 收藏
  2012年4月4日

 

421. 他是自愿参加的。
[误] He participated out of his own accord.
[正] He participated of his own accord.

注:accord 作名词用时,意思是“符合”,“一致”。of one's own accord 的意思是“自愿地、主动地”。误句在 of his own accord 的前面加上 out 一词是多余的。

422. 依我看,房租太贵。
[误] According to me, the rent's too high.
[正] In my opinion, the rent's too high.

注:“按照我的意见”或“根据我的看法”应译成 in my opinion。但在转述别人的意见或看法时就可以用 according to 这个短语。例如:according to the news report(根据新闻报导),according to reliable sources(根据可靠消息来源)。

423. 他们一步一步地达到了目标。
[误] They reached their aim step by step.
[正] They achieved their aim step by step.

注:达到目的或目标,常用的说法有三种:1、achieve one's aim; 2、accomplish/achieve/fulfil a purpose;3、achieve/attain a goal。三处一般不能用 reach 或 get 等动词。

424. 我认识那位女士。
[误] I acquainted the lady/I acquainted with the lady.
[正] I am acquainted with the lady.

注:acquaint 是及物动词,意为“使认识”,故其常用句型是 acquain sb. with sth.(使某人熟悉某事),或 be acquainted with sb.(认识某人)。acquaint 和 acquainted 之后的介词只能用 with,没有其他选择。

425. 要是游过河去,需要多少时间?
[误] How long would it take to swim through the river?
[正] How long would it take to swim across the river?

注:across 表示“到达一条线、一条河或一条道路的对面”(与“细而长”的物体相对而言的位置或动作),through 不能用于从“细而长”的物体之一侧到另一侧的动作。

426. 他又干了件傻事。
[误] He made another stupid act.
[正] He committed another stupid act.

注:act 作名词时,和其搭配的动词通常是 commit、do 或 perform。

427. 行动比言词更重要。
[误] Acts are more important than words.
[正] Actions are more important than words.

注:act 和 action 都表示“行动,行为”,在有些场合可以互相换用。但是,act 指具体的、短暂的个别行动,而 action 侧重指抽象的行动,且时间较长,包括行动的各个步骤。

428. 失业是当前所面临的一个问题。
[误] Unemployment is a very actual problem.
[正] Unemployment is a current problem.

注:表示“当前发生”或“存在”的意思时,通常用 present, up-to-date, current 等形容词,而 actual 的意思是“existing as a real fact”(实际的,实在的),多用于纠正误解或引出出乎意料的消息。

429. 我们现在对国际事务感兴趣。
[误] We are interested in world affair now.
[正] We are interested in world affairs now.

注:affair 指与公众有关的“事务”时,须用复数形式,所以误句中的 world affair 须改为 world affairs。另外,current affairs(时事),foreign affairs(外交事务),affairs of state(国事)等,也都用复数形式。在指“(关系到某个人的)事”时,用单数。在指某一事件时,用单数,在 have an affair with sb.(与某人私通)这个固定词组中用单数。

430. 昨天下午,我们的校长在办公楼二楼的接待室里接待了几位外宾。
[误] Yesterday afternoon our president received several foreign vistitors in the parlor on the second floor of the Administration Building.
[正] Yesterday afternoon our president received several foreign vistitors in the reception room on the second floor of the Administration Building.

注:parlor 在美国英语里指私人家里的客厅,也指旅馆里的休息室等房间,但现在已少用。在美国,也用于某些商业性的营业室,如 ice-cream parlo冷饮室,hairdresser's parlor,beauty parlor美容室。学校以及其它公共机关里的接待室(或会客室),一般用 reception room。

 

431. 这篇文章还需要润色一下。
[误] This article has yet to be adorned.
[正] This article has yet to be polished.

注:adorn 的意思是“修饰,装饰,打扮”不能用于文章、作品的“润色”。polish 的意思是“擦亮(机器),抛光(器具),使......优美,使(语言、文字)洗练,润饰(文章,作品)。

432. 天然纤维所做的衣服比之人工料子所做的衣服有很大的优点。
[误] Clothing made of natural fibres has a great advantage on that made of artificial material.
[正] Clothing made of natural fibres has a great advantage over that made of artificial material.

注:have an advantage over sb./sth.(对某人/某物占有优势)是固定词组,其中 over 不能用于其他介词取代。advantage 在这里是可数名词,必要时可用复数”值得注意的是,have the advantage 这一说法须后接 of ,说明 advantage 的内容。另外,take advantage of sb./sth.意为“利用某人/某物”,这时 advantage 之前没有冠词。

433. 广告对我们产生微妙的影响。
[误] Advertisement exerts a subtle influence on us.
[正] Advertising exerts a subtle influence on us.

注:advertising 为广告的总称,是不可数名词。作主语时,谓语动词用单数,advertisement 是可数名词,这类名词还有 machinery--machine, baggage--bag, jewelry--jewel, poetry--poem 等。

434. 我不会建议开车去---没有地方停车。
[误] I wouldn't advise you taking the car --there's nowhere to park.
[正] I wouldn't advise taking the car --there's nowhere to park.

注:advise, allow,forbid 和 permit 等动词, 既可后接动名词,也可后接不定式。当后接动名词,动名词前不用表示人的宾语,若后接不定式,则要用表示人的宾语。总之,要表示“劝某人做某事”这个意思时,常用的结构是 advise sb. to do sth.,不是 advise sb. doing sth.,但可说 advise doing sth.。要表示“劝某人不要做某事”时,常用的结构是 advise sb. against sth. 或 advise sb. against doing sth.。

435. 因为家里有病人,所以他今天没来上班。
[误] He didn't come to work today because there is a patient in his family.
[正] He didn't come to work today because someone is ill in his family.

注:“家里有病人”是上班请假最好的理由之一。但此“病人”非彼“patient”。通常,一个人进了医院,花钱享受医生的服务才能被称为 patient。换言之,patient 是相对于医生说的。例如:The doctor is visiting his patients in hospital. 医生正在医院探视他的病人。如果你自己在家里照顾病人,那么他就不能被称为 patient。这时,我们不妨像正确句那样换一种说法,巧妙地避开了可怕的“病人”。另外提醒一句,也不是所有的 patient 都是患有疾病的。有一种特殊机构——美容院(beauty saloon),它的顾客们就被称为 patient。例如:This beauty shop is filled with patients on Sundays.(周日这家美容院会挤满顾客。)

436. 这种新发型使她的外表发生了惊人的变化。
[误] The new hairdo affected a startling change in her appearance.
[正] The new hairdo effected a startling change in her appearance.

注:affect 和 effect 在音、形上是易混词,在含义上是近义词,均可译成“影响”。但两个词的用法区别很大。affect 总是做动词,常表示“影响”、“感染”等。effect 可以做动词,但做动词时不表示“影响”,而表示“产生”、“实现”、“促成”等。

437. 他的突然死亡对我们所有的人都有影响。
[误] His sudden death influenced all of us.
[正] His sudden death affected all of us.

注:affect 通常强调对某人或某物产生的具体作用,而 influence 则侧重对人或思想、性格以及作品等产生相对较长远的影响。

438. 去伦敦的访问使他能与律师决定事务。
[误] The visit to London afforded him to settle his business with the lawyers.
[正] The visit to London allowed him to settle his business with the lawyers.

注:虽然 afford 与 chance 或 opportunity 等连用时,含有“使......有机会做......”的意思,但 afford 本身并不表示“allow”(容许,许可)的意思,所以本句不能用 afford,而要用 allow。再者,afford 不能用于 afford sb. to do sth.(如误句)的结构中,而 allow sb. to do sth.则是常见的。

439. 他一两个星期后来。
[误] He will come after a week or two.
[正] He will come in a week or two.

注:in a week or two 用在表示将来的时态中,意为“一两周后”。虽然这个短语含有“过一两周”的意思,但不能用 after 代替 in。此处的 in 是“过若干(时间)”的意思。如:in an hour(过一小时)。

440. 我们开了一个快乐的晚会,又喝酒,又跳舞,一直玩到最后尽兴,我们才回家。
[误] We had a nice party with drinks and dancing, then, after all, we went home.
[正] We had a nice party with drinks and dancing, and finally, we went home.

注:after all 不是 finally 的意思,它主要有两层词义:一、“毕竟,终究”。after all 这一用法,通常置于句末。二、“必须记住,别忘了”。after all 的这一用法,通常置于句首。所以根据误句所要表达的意思来看,不能用 after all,而是要用 finally 来表示“若干时间或动作”之后的“最后(行动)。

441. 我们都尊敬系里经验丰富的老教师。
[误] We all respect the experienced aged teachers in our department.
[正] We all respect the experienced old(或 senior)teachers in our department.

注:aged 往往有“年迈力衰”的含意,用作原句的译文不恰当。我们可以说:We should take care of the sick and the aged.我们应当照顾病人和老人。I go home to see my aged parents at weekend. 周末我回家看望年迈的双亲。因为在两个例句中强调的是“年老体弱”。

442. 在晚年,那里的人们过着幸福的生活。
[误] In their old ages, the people there are living a happy life.
[正] In their old age, the people there are living a happy life.

注:age 既是可数名词,也是不可数名词。当作“年龄,年纪”解时,可数不可数都可以。当表示“(做某事的)年龄限制”时,为不可数,如在 under age(未到规定年龄),over age(超龄),come of age(达到法定年龄)等说法中。在口语中表示“很久”之意时,通常和复数形式:I haven't seen you for ages.(好久没见到你了。)因此,在 in their old age 中,age 表示的是“人生的某一阶段”的意思,应该是不可数名词,没有复数形式。

443. 国务院于今年初批准了进一步发展旅游业的计划。
[误] The State Council agreed to the plan for further development of tourism early this year.
[正] The State Council approved the plan for further developmnet of tourism early this year.

注:agree 是“同意”的意思,一般指同级的人或机构之间经过讨论协商取得一致的意见,approve 是权力机关对某项计划、措施、行动、方法等的“批准”、“同意”。也可表示上级对下级、长辈对小辈之间的“同意”。

444. 我们完全赞同你在会上提出的计划。
[误] We fully agree with the plan you put forward at the meeting.
[正] We fully agree to the plan you put forward at the meeting.

注:表示“同意计划、建议、提议”时,agree 后接介词 to,而不接介词 with。

445. 我同意他认为需要多办些学校的意见。
[误] I agree with him to the need for more schools.
[正] I agree with him about the need for more schools.

注:用 agree 表示“同意某人(的意见)”时,后接介词 with:He agreed with me.(他同意我的意见。)若要表示“在某件事上同意某人的意见”时,要用 agree with sb. on/about sth.的结构。所以误句中的 to 须改为 on 或 about。

446. 这是助听器。
[误] It's an aid hearing.
[正] It's an aid to hearing.

注:aid 表示“援助、帮助”时是不可数名词,没有复数形式。aid 有时可用作可数名词,这时它表示“助手、辅助用品”,与 to 连用,表示“对......的援助”。

447. 我们希望用和平手段达到目标。
[误] We hope to reach our aim by peaceful means.
[正] We hope to achieve our aim by peaceful means.

注:aim 不与 reach 连用。reach 表示“到达”时,指到达一个具体的地方。表示“达到目标”可说 achieve one's aim。

448. 他开始学英语,目的是做一名教师。
[误] He started to learn English with the aim to become a teacher.
[正] He strarted to learn English with the aim of becoming a teacher.

注:“with the aim of + 动名词”是固定的短语结构,意为“以期......,意在......”,不能改用动词不定式。但是,当 aim 用作主语时,应该用 be + 动词不定式作谓语。

449. 他英国之行的目的是丰富语言知识。
[误] His aim of going to English is to improve his knowledge of language.
[正] His aim in going to England is to improve his knowledge of language.

注:aim 作名词,意思是“目的,目标”,它可以后跟动词不定式:Our aim to complete the work before the end of the month.(我们在月底以前完成这项工作的目标。)或者后接介词 in 引导的短语:What's your aim in life? (你的人生目标是什么?)但是不能用介词 of。

450. 我打算明年六月获得熟练工的证书。
[误] I shall aim in a Certificate of Proficiency next June.
[正] I shall aim for a Certificate of Proficiency next June.

注:aim for 意为“以......为目标,努力争取......”。所以误句中的 in 须改为 for 或 at。此外也可说 aim to do sth. 这与 aim at doing sth. 同义,都表示“想要,打算”的意思。但前者多用于美国英语,后者则用于英国英语。

451. 有些地方,几乎没有采取什么措施把烟尘净化,就把它排放到空中去了。
[误] In some places, little is done to make the smoke clean before it goes into air.
[正] In some places, little is done to make the smoke clean before it goes into the air.

注:air 单作“空气”解时,是物质名词,不用冠词。如:Let's go out for some fresh air.(我们出去呼吸新鲜空气吧。)但当 air 泛指“空中”或“大气层中”时,须加用定冠词。如:castles in the air(空中楼阁)。

452. 这间低屋顶的房间通风不好,令人气闷。
[误] The air in this low-ceilinged room was stuffy and oppressive.
[正] This low-ceilinged room was stuffy and oppressive.

注:虽然汉语中可以说“空气闷”,但是在英语中,stuffy 和 oppressive 等的主语不能是 air,而应当是某个地方,如 theatre(戏院),classrooom(教室)等名词。

453. 这所大学所有的办公室都安装了空调。
[误] All the offices in the university are equipped with air-conditions.
[正] All the offices in the university are air-conditioned.

注:air-condition 为动词,意为“在...上安装空调”。误句将 air-condition 用作了名词。如用名词,则可说 ...be equipped with air-conditioners。但通常要表达是否“安装空调”这类意思时,总是用 air-conditioned。

454. 我很远就发现了那两架飞机。
[误] I spotted the two aircrafts from a distance.
[正] I spotted the two aircraft from a distance.

注:aircraft 是“航空器”的意思,它统指“飞机、飞艇、气球”等飞行物,单数和复数同形,没有加“s”的复数形式。

455. 他们的想法与我们的思考方式极其相反 。
[误] Their ideas are quite alien from our way of thinking.
[正] Their ideas are quite alien to our way of thinking.

注:表示“与...相反”时,应该说 alien to;alien from 表示的是“与...有不同性质”的意思。

456. 英国人在中国是外国人。
[误] An Englishman is alien in China.
[正] An Englishman is an alien in China.

注:alien 可作形容词或名词,作形容词时是“foreign”(外国的,异族的)的意思;作名词时指的是“外侨”,这是个官方用语,平时一般用“foreigner”。本句中就是用的名词形式,因此前面要加不定冠词 an。

457. 鸟的翅膀和飞机的机翼是相似的。
[误] The wings of a bird and those of an airplane are alike.
[正] The wings of a bird and those of an airplane are analogous.

注:误句在语法结构上没有错误。但 alike 指“相似”,往往强调外形的相似;而 analogous 则往往指一种可比拟性,包括外观和内涵,更强调功能。

458. 我们都很疲劳。
[误] We all are tired.
[正] We are all tired.

注:all 通常紧跟在句中助动词后。如果句中没有助动词,all 就放在主要动词前。如果句中主要动词是 be,all 就直接跟在 be 后面。

459. 我把它们都吃了。
[误] I've eaten all them.
[正] I've eaten them all.

注:all 可置于直接宾语或间接宾语之后,但这个宾语必须是代词,而不能是名词。所以误句中的 all 和 them 的词序须互换。

460. 从早饭时分起,雨一直下个不停。
[误] It has been raining all the time since breakfast.
[正] It has been raining since breakfast.

注:句中的现在完成进行时态(has been raining)以及介词短语 since breakfast,已包含了“一直”的意思,因此没有必要再用 all the time。

461. 所有的孩子都有调皮的时候。
[误] All of children can be naughty sometimes.
[正] All children can be naughty sometimes.

注:一般来说,all 或 all of 都可用于名词或 this,that 之前,但是,当名词单独使用(即不带冠词、代词所有格或其他限定词)时,通常不用 all of,而在代词前,则只可用 all of。如:All whisky is expensive.(威士忌都很昂贵。)All of you are wrong.(你们全都错了。)I've read all(of) the books you lent me.(你借给我的书,我都看过了。)

462. 整个夏天他都很忙。
[误] He was busy in all summer.
[正] He was busy all summer.

注:在表示时间的短语里如有 all 修饰,则前面一般不加介词。

463. 我双亲都在北京。
[误] My parents are all in Beijing.
[正] My parents are both in Beijing.

注:当指三个或三个以上的全体时,用代词 all: There are five boys and four girls in our class. We all want to go to the park.(我们班上有五个男同学四个女同学。我们大家都想到公园去。)若只限于两个,则用 both: I borrowed two books from the library. They were both useful.(我从图书馆借了两本书,两本书都很有用。)由此可见误句中的 all 应改为 both。

464. 工农业生产都在大踏步前进。
[误] Insustrial and agricultural productions are all making giant strides.
[正] Both industrial and agricultural productions are making giant strides.

注:汉语中的“两者都”这一概念,英语常用 both...and 来表示:Both John and Tom have passed the exam.(约翰和汤姆两人都已通过考试。)而 all 则常指三者或三者以上的人或物。误句中说的是工业和农业两者,故不可用 all。

465. 他们都没去看展览。
[误] All of them didn't go to the exhibition.
[正] None of them went to the exhibition.

注:对 all 构成的否定属于部分否定。意思是:“并非所有...”。要表示全部否定,须用 none(无一)作主语。这时谓语动词可以是复数,也可以是单数。

466. 这儿不允许抽烟。
[误] It is not allowed to smoke here.
[正] Smoking is not allowed here.

注:当 allow 用于被动语态时,我们不能用形式主语 it 作句子的主语,而应以“(不)允许做的事”为主语。

467. 演出还没结束,几乎没有观众在看了。
[误] Nearly no audience were still seeing it before the performance ended.
[正] Almost no audience were still seeing it before the performance ended.

注:在与 never, nobody, nothing, no 等否定意义的词连用时,只用 almost,不用 nearly。

468. 雾太大,我们几乎什么也看不清。
[误] We could almost not see through the fog.
[正] We could hardly see through the fog.

注:almost 可以修饰 no, none, nothing, 但不可以修饰 not。 例如:Almost none of us took any rest last night. 汉语中“几乎不......”,“差不多没有......”等通常用 hardly, scarcely 来表达。例如:Scarcely(或 Hardly)anybody believes it.

469. 他几乎把半个大奶油蛋糕吃掉了。
[误] He almost ate half of the big cream cake.
[正] He ate almost half (of) the big cream cake.

注:尽管 almost 是个居于句子中间位置的副词,即应当置于谓语动词之前,或第一个助动词之后。但是此句中 almost 修饰的不是谓语动词 ate,而是宾语 half(of) the big cream cake,故应置于 ate 之后,half 之前。half 置于名词前时,其后可以加 of,也可以不加。

470. 学校正在采取有效措施来提高学生独立工作能力。
[误] The university is taking effective measures to improve the students' ability to work alone.
[正] The university is taking effective measures to improve the students' ability to work independently.

注:work alone 是“单独工作”,work independently   或 do independentwork 才表示“独立工作”。

471. 花园里仅有一棵树。
[误] There is an alone tree in the garden.
[正] There is a lone tree in the garden.

注:alone 仅用作表语,不作定语,而 lone 用作定语,表示“仅有的”意思。

472. 他们准备好了发射宇宙飞船?
[误] They are already to launch the spaceship.
[正] They are all ready to launch the spaceship.

注:already 是副词,而 ready 是形容词;两者的意义也有所不同,前者意为“已经”,不可后接不定式。而后者是“准备好”的意思,有时前加 all 表示程度。

473. 自从我们上次会面以后,你的脾气越来越坏了。
[误] Your temper has altered for the worse since I saw you last.
[正] Your temper has changed for the worse since I saw you last.

注:alter 和 change 作动词用都有“改变”之意,但二者的侧重点不同。change 多指事物或人物本质方面所发生的显著变化。alter 是指事物在形状、体积、人物性格或外观方面的部分改变,但并非本质变化。

474. 这座山的高度是两千米。
[误] The altitude of the mountain is 2000 meters high.
[正] The altitude of the mountain is 2000 meters.
[正] The mountain is 2000 meters high.

注:altitude 是 height 的意思,所以句中再用 high 属多余。或者去掉 altitude,数词后面加 high。

475. 全家人一起到公园去。
[误] The family went to the park altogether.
[正] The family went to the park together/all together.

注:副词 altogether 的词意是:“完全,全部”或“(数量)总计”或“总而言之,总的来说”。就两例句而言,所要表达的意思应该是“一起”(with one another, in company),故应当用 together,或其强化形式 all together。

476. 他在写信时不断地抓挠下巴。
[误] While he was writing the letter, he always scratched his chin.
[正] While he was writing the letter, he kept scratching his chin.

注:always 表示“总是,一贯”。表示“不断地,反复地做某事”可以用 keep doing sth。

477. 我很高兴告诉你:你的儿子一直帮助穷人。
[误] I'm glad to tell you that your son is always helping the poor.
[正] I'm glad to tell you that your son always helps the poor.

注:always 与进行时连用习惯上带有贬义。因此,说“一直在帮助穷人”时不要用进行时,而应用现在时。

478. 我搞错了,不是吗?
[误] I am mistaken, am I not?
[正] I am mistaken, aren't I?

注:如果陈述句部分是 I am,则反意疑问句部分用 aren't I?不用 am I not?。这是英国英语的习惯用法。美国英语接受这一用法,但在口语中也有用 amn't I 代替 aren't I 的。

479. 这位漂亮的美国小女孩是朱蒂的表妹。
[误] This American pretty little girl is Judy's cousin.
[正] This pretty little American girl is Judy's cousin.

注:形容词的次序中英文不同,一般来说,汉语总是把最重要的形容词置于前面,而英语则必须让最重要的形容词接近被修饰的名词。

480. 他们达成了一项和平友好地解决争端的办法。
[误] They came to a peaceful and amiable settlement of the dispute.
[正] They came to a peaceful and amicable settlement of the dispute.

注:amiable 与 amicable 都作“友好”解,但是 amiable 用于人,如 amiable neighbours, and amiable colleague. amicable 用来形容环境、动作、协议等。如 an amicable discussion, abicable relations。

481. 他让他的妻子、女儿和妹妹分享他的财产。
[误] He shared his property among his wife, his daughter, and his sister.
[正] He shared his property between his wife, his daughter, and his sister.

注:在 divide,share 等动词后,若接表示两个以上的复数名词时,当然用 among,但若接数个单数名词时,中间要用介词 between,而不用 among。当后接复数名词时,可用 among,也可用 between。

482. 在我们和他之间有一些分歧。
[误] There is some disagreement among us and him.
[正] There is some disagreement between us and him.

注:上例看上去“我们和他之间”是超过三个人,但是,实际上“我们”指一方,“他”指另一方。所以,“我们和他双方之间”,应用 between us and him。

483. “慰问团”是 condolation group 吗?

西北航空公司的航空杂志《西北航空》有一篇叙述民航总局春节文艺慰问团的文章,其标题为 CAAC Spring Festival Condolation Group。虽然上海交通大学出版社出版的《汉英大词典》把“慰问团”译为 condolation group,但实际上英语词汇里没有 condolation 这个词。condole 的名词是 condolence。即使把文章标题中的慰问团改成 condolence gruop 也显然是错误的。

Condolence 的意思是 sympathy for something that has pappened to someone, especially the death of a friend or of relative,即“吊唁或哀悼的慰问”,这和表示“问候、祝贺、感谢的娱乐性慰问或慰劳”是截然不同的。

根据文章的内容,民航总局的慰问团是个演出文艺节目的团体,可以译成 greeting-conveying group。英语国家通常把这种团体称为 entertaining group。

---《教你如何使用地道英语》张卫族 著 p.297-298

484. 误用add 一例  

      做“增添”、“添加”解时,人们常从汉语意思出发,误用add。下面这段北京国子监介绍词中一句话就是个例子:

      Guozijian (The Imperial College) was the national highest academy during Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was first built in the Yuan Dynasty (1306), rebuilt in the Ming Dynasty, and was added new buildings, Biyong and Glazed Archway, in the Qing Dynasty (1754). (国子监是元、明、清三代国家设立的最高学府,又称“太学”,始建于元大纪十年(公元1306年)。明永乐二年修葺、扩建。清乾隆四十九年增建“辟雍”、“琉璃牌坊等建筑。)

      不能用 A + be + added + B 来表示“A 增添了B”,应该说 B + be +added to A,用主动语态则是主语 + add + B to A,如:

      A surprise ending was added to the story.(故事增添了个出人意外的结局。)它是从 The writer added a surprise ending to the story 转换而来的。又譬如:Shall we add this particular task to her responsibility?(我们是否把这项特殊任务也交给她来负责?)

      因此,关于国子监的错句应该改为 and two new buildings were added to it

---《教你如何使用地道英语》张卫族 著 p.301.

485. 对于成长中的男孩,玩的时间永远不够。
[误] A growing boy never has ample time to play.
[正] A growing boy never has enough time to play.

注:ample 意为“充足而有余的,绰绰有余的”,如果与 enough 相比,它指 more than enough。也可修饰时间,但须在谈到很具体的事情时,才能判断是否“绰绰有余”。enough 意为“足够的”,指数量多到足够满足某一需要或愿望。根据本句要表达的意思,该用 enough 而不是 ample。

486. 每年为抽烟花去的钱数额很大。
[误] Large amounts of money is spent on tobacco every year.
[正] Large amounts of money are spent on tobacco every year.
[正]
A large amount of money
        is spent on tobacco every year.

 

注:谓语动词的形式需与主语中心词的数一致。在“large amounts of +名词”中,中心词是 amounts;在“a large amount of +名词”中,中心词是 of 后的名词。

487. 濒危物种的数量随着自然栖息地的消失而逐年增加。
[误] The amount of endangered species increase every year as natural habitats disappear.
[正] The amount of endangered species increases every year as natural habitats disappear.

注:本句中的主语是 the amount of endangered species,中心词是 the amount,单数,所以谓语动词应与主语中心词一致,也用单数形式。

488. 我写几封信,你们能自己快乐地玩玩吗?
[误] Can you please yourselves while I write some letters?
[正] Can you amuse yourselves while I write some letters?

注:当 amuse 解作“make time pass pleasantly”,可用于反身代词形式“amuse oneself”,即“(自己)取乐,消遣”,没有 please oneself 这样的说法。please yourself 是“do as you like”(你想怎样就怎样)的意思。

489. 他们在舞会上非常快乐。
[误] They amused themselves at the party.
[正] They enjoyed themselves at the party.

注:amuse oneself 后面常跟介词 by 或 with 引导的短语,表示“以......娱乐自己”,即“自己做点什么消遣消遣”。但是,amuse 不能表示“(某种场合)使人愉快,过得快活”的意思。若要表达这样的意思,就要用 enjoy oneself。

490. 这个学期,我们读了许多短篇小说:“Mrs. Adis”,“The Luncheon”,“The Background”等等。
[误] This term we have read a number of slhort stories: "Mrs. Adis", "The Luncheon", "The Background" and etc.
[正] This term we have read a number of slhort stories: "Mrs. Adis", "The Luncheon", "The Background" and several others.

注:etc. 是拉丁文“et cetera”的缩写,等于英语 and others,and so forth。用 and etc. 等于 and others,当然是错误的。此外,etc. 多用于技术性或注释等力求简短的文件中,在正式文章里最好不用。

注:谓语动词的形式需与主语中心词的数一致。在“large amounts of +名词”中,中心词是 amounts;在“a large amount of +名词”中,中心词是 of 后的名词。

 

注:谓语动词的形式需与主语中心词的数一致。在“large amounts of +名词”中,中心词是 amounts;在“a large amount of +名词”中,中心词是 of 后的名词。

 

491. 玛丽对汤姆的粗鲁很生气。
[误] Mary was angry with Tom's rudeness.
[正] Mary was angry at Tom's rudeness.

注:对“人”生气可以用其所长 be angry with sb.;对“事”生气可以用 be angry at/about sth.,不能用 angry with sth.,但可以说 angry with sb. for sth.。

492. 他激动得一句话也说不出来。
[误] He was only too excited to say a word.
[正] He was too excited to say a word.

注:在一般情况下,too...to do 结构具有否定意义。但是,当 all too, but too, only too, quite too 与动词不定式连用时,就没有否定意义了。例如:They are all too satisfied to take the opinions of others without the pain of thought for themselves.(他们都满足于不费脑筋思考就采纳别人的观点。)I'm only too pleased to help you.(我很高兴帮助你。)They are but too glad to do so.(他们很高兴这样做。)

493. 她是个忙人。
[误] She's a busy-body.
[正] She's a busy woman.

注:busy-body 是“多嘴多舌,爱管闲事的人”。“忙人”应该是 a busy man 或 a busy woman。

494. 法律宣布所有此类婚姻都无效。
[误] The law announced all such marriages null and void.
[正] The law declared all such marriages null and void.

注:declare(宣布),是正式负责地公开宣布。如 declare war/peace(宣布战争/和平)等。announce 宣布,有预告的意思,尤指“宣布(公众有兴趣的或足以满足公众好奇心的事情)”。如 announce a discovery/marriage(宣布一项发现/婚姻)。

495. 你可以在这些座位中挑任何一个。
[误] You may take anyone of these seats.
[正] You may take any one of these seats.

注:anyone 是“任何人”的意思,不是“任何一个”,anyone 后面加 of these seats 是不通的。any one 是“任何一个”,后面可用 of 加名词或代词。

496. 那份英语论文中有什么重要的内容吗?
[误] Is there any important thing in that English paper?
[正] Is there anything important in that English paper?

注:在问句中,anything 必须合成一个词,此外 anything,nothing 等复合代词被修饰时,形容词应置于其后,而不是其前。

497. 爱丽丝的书写比她班级里的其他任何人都好。
[误] Alice's handwriting is better than anyone's in her class.
[正] Alice's handwriting is better than anyone else's in her class.

注:在进行差级比较时,由于 Alice 本人也是这个班级的一员,所以不能说“比班级里任何人”,只能说“比班级里其他任何人”,这样才符合逻辑。

498. 我们被如画的山景迷住了。
[误] We were appealed by the picturesque scenery of the mountains.
[正] We
     were fascinated/charmed by the picturesque scenery of the mountains.
[正] The pcturesque scenery of the mountains appeal to us.

注:appeal 作“引起兴趣,有吸引力”解,是不及物动词,不能用于被动语态结构,且只能以事物作主语。如以人作主语,则应用 charm 和 fascinate   的被动结构。

499. 他显得很伤心。
[误] He is appearing very sad.
[正] He appears very sad.

注:appear 后跟形容词时意指“似乎”、“显得”。通常不用于进行时态,可以用一般现在时表示目前的状况。

500. 不要以貌取人。
[误] Don't judge by appearance.
[正] Don't judge by appearances.

注:指看得见但可能是假相的外表时,appearance 广泛应用复数形式,区别于一般的、看得见的外表或相貌。






 

posted @ 2012-04-04 21:24 alphee 阅读(38) | 评论 (0)编辑 收藏
  2012年4月2日

  4月1日上午去上海野生动物园,天气作美,买好票直接奔里面去了,小朋友很多,应该是学校组织的吧.
由于宝爸失误,10点海狮表演看成10点半的,马大哈性子不改往日,买豆腐吃竟然忘记带皮夹,
又折回拿,好容易等他来了,手机也落车里了,我早知道会出现这些事情,习惯了都.

  索性去看动物表演,马,大象,骆驼由训练师转圈跑,宝爸骑大马跑了一圈,20块大洋,我和宝宝
骑大象,50块大洋,下来后腿都软了,呵呵.宝宝倒是挺镇静的,装得吧.喂了两根香蕉给大象吃,长鼻子
伸老远的,我喂一根,宝宝又喂一根,胆子挺大.

  出来后去完摩天轮,买冰激凌给宝宝坐里面吃,宝爸拍照,转两圈下来了.四处找动物看,听说200多种动物,
好象我看到的没这么多,什么长颈鹿、大象、猩猩、马来熊、小熊猫、羚羊、犀牛、斑马、大熊猫、
金丝猴、亚洲象、鳄鱼
等等太多了,最
好玩最刺激的应该是去野生区,坐车里看老虎,狮子,熊,豹子,最有趣的是
要出来的时候有几只白虎拦路不给我们出去了,所谓的"拦路虎"体验了一把,他们应该很稀饭我们吧,宝宝看
了不少动物,眼皮眨眨的,我一转脸,好家伙,竟躺椅子上啃棒棒糖了.

  带了很多香蕉都挤烂了,本来喂猴子的,看到松鼠猴,仍给它还不吃,旁边游客说剥开看看,火速剥开,捏小块仍,
竟然还不吃?得,这叫猴子吗?怀疑中..郁闷中.扔面包也不吃,太不给面子了.比起动物,宝宝更喜欢沙子,石头,草地,
喂小鱼,喂小鸽子.

  下午看海狮表演,挺有趣的,出场一对姐妹花,还有唱洗刷刷跳舞那段,后功翻那段也很了得.

  出大门已经快4点了.






posted @ 2012-04-02 11:36 alphee 阅读(65) | 评论 (1)编辑 收藏
  2012年3月24日

 

  早上11点出发去昆山玩,到了昆山全家在永和吃的饭,
后在前进西路附近逛了逛,人气很旺的说.人山人海的,非常热闹.

  今天好热啊,给宝宝减衣服了,宝宝一路念叨买叉车(家里挂图上有),
看到昆山大厦索性上去买去,到了五楼,找了半天也没有,宝宝放赖不走了,
骗他坐了摇摇车,哄他下楼,到一楼,小家伙不干了,闹个不停的,正好也到了睡觉时间,
小子一个劲的闹,后来带他在一楼吃了冰激凌就老实了.

  一上车小家伙就睡着了,回去的路上一直睡觉,竟然嘴巴含着牛肉干睡着的,晕@@!!

posted @ 2012-03-24 22:22 alphee 阅读(33) | 评论 (0)编辑 收藏
  2012年3月22日
NPR


From NPR News in Washington, I'm Lackshmi Singh.

Despite relentless shelling in parts of Syria today, thousands of people still demonstrated across the country in support of the city of Homs. NPR's Peter Kenyon reports that 4 embassies and Red Cross are working now to evacuate the wounded including two western journalists. A large demonstrations were in solidarity for Homs where the Baba Amr neighborhood has been under fewer shelling for 3 weeks. But violence continues elsewhere too. This Youtube video appeared to show demonstrators in Al-Hara in the southern Deraa province running down at the rally as they came under fire. There was little reaction to the calls for a ceasefire emerging from the Friends of Syria meeting in Tunisia. One of activists in Homs said such small measure simply show the weakness of international community in the face of the murder of regime. Peter Kenyon, NPR News, Beirut.

Outrage over the Burning of the Koran at US base in Afghanistan continues to stir protest across the country. And they're feeling worry Afghan police would not be able to oversee security once foreign troops leave. But German General says local police can handle on rally crowds. “Years ago Afghan forces would probably have had no alternative but turning to bullets. They have now really learned to master the skills of crowd control. And they did very well over the last hours.”

President Obama has formally apologized to the Afghan people for the burning of the Koran at the background in air base saying it is not intentionally. Violence today claimed 11 more lives.

There is a new choice of Britain's phone-hacking scandal . Officials say they are investigating the conduct of senior police officer. NPR's Philip Reeves says the inquiry focusing on whether the officer inappropriately passed information to one of Rupert Murdoch's executives. The phone-hacking scandal has already greatly damaged Scotland yard. Two top officers resigned. A major investigation is underway into allegations of police accepting bribe. And an ethic inquiries about the shine of light on the cozy relationship between the Yard and Murdoch's tabloids. Now the independent police compliance commission is looking into whether a senior police officer in its words ”inappropriately disclosed information to the executives of Murdoch's News International which allegedly happened during the regional 2006 police inquiry into phone-hacking by the News of the World. That inquiry was later discredited after wrongly concluding with a little evidence of wide spread illegality. Officials say there is not indication that the senior officer was paid for information. Philip Reeves, NPR News in London.

At last check on Wall Street, Dow Jones Industrial Average up 6 points at 12,990. NASDAQ gaining 11, it's 2,968. And S&P 500 up 4 points at 1367. You're listening to NPR News.

National MLBP Ryan Braun says he is working to restore his name now the positive result of drug test has overturned. The Milwaukee Brewers outfielder no longer faces a 50-game suspension. Ryan is the first major league baseball player to successfully challenge the penalty in the agreement. Today he describes himself as a victim of a fail process. “we are part of a process where you are 100 percent guilty until proven innocent. With what's at stake, this is everything that I have worked for my life being called into question. We need to make sure that we get right. Should get me the position where you are 100 percent guilty until proven innocent. You can't mess up. And today is about to make sure this never happens to anybody else who plays this game.”

The New York city department of education has released individual ratings on 18,000 teachers. NPR's Margot Adler reports the release comes after Union lost a legal battle with the city and with News organizations. They'll request the information under the freedom of information law. “Originally, the city said the rating would only be used internally. The court rules the public has the right to know. United Federation of Teachers took out Newspaper ads arguing the teacher date reports are filled with errors. Independent expert says they are acceptable errors in a mission. The rating involves 4th to 8th grade English and math teachers and they compare standardized test results to what's students are predicted to do. There're also effect in poverty and special ads. The rating is more than 2 years old and School Chancellor Dennis Walcott says they should not be used to judge individual teachers. A new rating system with more attention to class observations has already been agreed to by state city and union officials.




 

posted @ 2012-03-22 20:47 alphee 阅读(23) | 评论 (0)编辑 收藏