﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-在黑夜中瞑想 /随风人\ </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/</link><description>欢迎来到这个真实的世界！这个宇宙是寂寞的，只有我
们手牵手才能让它闪烁！都说在黑夜里的人们不会说谎，所以在这里的我们都是真实的自己！</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 00:31:38 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 00:31:38 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>销售经验总结 转</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158718.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Tue, 02 Sep 2008 01:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158718.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1158718.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158718.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1158718.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1158718.html</trackback:ping><description><![CDATA[销售经验总结&nbsp;&nbsp; 销售经验总结.作者:做梦o&#959;О本人做了四年销售工作,其中酸甜不尽言表,今天把我认为有用的经验总结一下,给各位分享,希望帮助需要帮助的,也让见笑的人多些笑柄.无论对错,吸收你该学的,PASS你不想学的.认为对的人就赞一下.认为不好的人骂两声.千万不要看了不回.先引用蒙田老师的一句话&#8221;谁学会的了死亡,谁就不...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158718.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1158718.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-09-02 09:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158718.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>人生致命的8个经典问题</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158120.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 09:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158120.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1158120.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158120.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1158120.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1158120.html</trackback:ping><description><![CDATA[问题一：如果你家附近有一家餐厅，东西又贵又难吃，桌上还爬着蟑螂，你会因为它很近很方便，就一而再、再而三地光临吗？ &nbsp;&nbsp;&nbsp; 回答：你一定会说，这是什么烂问题，谁那么笨，花钱买罪受？&nbsp;&nbsp;&nbsp; 可同样的情况换个场合，自己或许就做类似的蠢事。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 不少男女都曾经抱怨过他们的情人或配偶品性不端，三心二意，不负责...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158120.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1158120.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-09-01 17:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1158120.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>看！张曼玉的鸡蛋美容法</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157689.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 02:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157689.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1157689.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157689.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1157689.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1157689.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="content">
<p>
<p>眉眼间带着&#8220;浑不论&#8221;的神情，说风情也好，说寂寞也好，反正那是种被公认的摄人魂魄的味道。</p>
<p align="center">
<p>
<p align="center"><a href="http://xk.cn.yahoo.com/articles/080827/1/c9h2.html"><img style="height: 450px" alt="点击图片查看下一篇文章" src="http://cn.yimg.com/ncp/239_1232222440.jpg" /></a>
<p>
<div style="font-size: 12px; color: #f14c08" align="center">点击图片查看下一篇文章</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>张曼玉一直认为，皮肤的好坏除了先天赋予的之外，更重要的在于后天的保养。因此虽然日忙夜忙，她仍花了许多时间护理自己的肌肤。她认为如果皮肤不好的话，样子再美也不及相貌普通但皮肤白皙嫩滑的人抢镜。在试用了各种各样的皮肤护理方法之后，张曼玉现在推崇的是自然有效的&#8220;鸡蛋美容法&#8221;。
<p>大部分女性都知道鸡蛋有美容养颜的作用，但只知其好而不知其法。有些女性可能曾经使用蛋白敷脸，而且一般都会敷上3-5分钟。张曼玉介绍说，蛋白敷脸其实不需要太长的时间，因为蛋白会大量吸收水分。如果天气干燥的话，皮肤还会感到紧绷，所以最为适合的就是敷上1分钟左右的时间。最重要的一点是：应该在蛋白还没有完全干透前将其清洗干净，这样就不会造成皮肤水分的流失，而且还能达到收紧肌肤的功效，这对皮肤的保养十分有益。</p>
<p>除此之外，张曼玉还介绍了另外一种内服的鸡蛋美容法：先将鸡蛋在开水中沸腾3分钟(记住水沸腾后才下鸡蛋)，确定蛋白全熟、蛋黄半生熟后，敲碎鸡蛋一小角，放入少许食糖便可以食用。据张曼玉透露，这种方法和炖鸡蛋一样，具有良好的滋润保养作用，她自己吃了这种鸡蛋大概半年后，皮肤变得又白又滑，而且这种做法比炖鸡蛋更为方便快捷。</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1157689.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-09-01 10:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157689.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>空腹喝醋--润肠通便小偏方</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157683.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Mon, 01 Sep 2008 02:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157683.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1157683.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157683.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1157683.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1157683.html</trackback:ping><description><![CDATA[<h3>空腹喝醋--润肠通便小偏方</h3>
<br />
<br />
<div class="content">
<p>
<p align="center">
<p>
<p align="center"><a href="http://xk.cn.yahoo.com/articles/080901/1/cuww.html"><img alt="点击图片查看下一篇文章" src="http://cn.yimg.com/ncp/244_830909130.jpg" /></a>
<p>
<div style="font-size: 12px; color: #f14c08" align="center">点击图片查看下一篇文章</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<p>为了对付恼人的便秘，人们找出了各种各样的偏方，其中有不少都颇为有效。本报曾经介绍过的喝香油法是一个，这次要介绍的空腹喝醋也很有效。</p>
<p>据湖南中医学院教授李文海介绍，由于醋的酸性成分与胃里的消化液差不多，故而人们在食用它时，可以起到刺激肠胃、促进肠道蠕动的作用。
<p>而随之增强的排便感，可以避免大便在体内的长时间存留、干结，对预防便秘有不错的效果。人在饱腹时，由于肠道被填满，醋不易刺激到肠胃，故而食醋通便，最好选在早晚空腹时。</p>
<p>食用时，每次不要超过1小汤匙，但也不能少于半汤匙，一天最多不能超过3次；</p>
<p>食用后，紧接着饮一杯温开水。由于原汁醋的浓度太大，如果食用过多，可能会对胃黏膜造成一定损伤，所以一定要掌握好醋的食用量；</p>
<p>也可在一汤匙陈醋中加入等量的蜂蜜，用温开水或凉开水均匀搅拌后喝下。蜂蜜本身就有润肠通便的作用，和醋混在一起食用，效果更佳。</p>
<p>李文海说，有条件的话，也可以喝点醋饮料，如苹果醋等。　</p>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1157683.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-09-01 10:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1157683.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>思念</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155863.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 30 Aug 2008 04:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155863.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1155863.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155863.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1155863.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1155863.html</trackback:ping><description><![CDATA[或许思念真的没有解药，那么就毒死自己吧，让思念也成为故事。 <br>让新的灵魂冲出思念的茧去寻找能够沐浴心灵的阳光， <br>在夏天的风里，涂抹更多的颜色， <br>无论是明亮的黄，还是浅淡的蓝，都是我们寻找的新的领地。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155863.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1155863.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-30 12:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155863.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>蝴蝶</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155853.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 30 Aug 2008 03:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155853.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1155853.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155853.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1155853.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1155853.html</trackback:ping><description><![CDATA[<table width="700" border="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td background="http://blog.hjenglish.com/images/blog_hjenglish_com/amandapeng/7484/r_2008070411562690.jpg&#13;&#10;" height="562">
            <p><span style="color: #3366ff"><strong><span style="font-size: 18pt"><span style="font-size: 12pt">今天偶然中又看到蝴蝶的图片，于是很想把它放入博客，在上面书写，我想每个女人都是感性的，不管她内心有多么好强，可是还是会归于感情。</span></span></strong></span><span style="color: #3366ff"><strong><span style="font-size: 18pt"><span style="font-size: 12pt">我最后只能承认，比起事业，我更倾向于爱情。<br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            <br />
            本来想找一只忧郁的蝴蝶，作博客背景，可是找不到，只能留着遗憾。<br />
            <br />
            蝴蝶大概代表了一个美丽的梦吧，很多女生喜欢水晶，灰姑娘的水晶鞋，可是我却一直偏向于蝴蝶。<br />
            <br />
            </span></span></strong></span></p>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1155853.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-30 11:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/30/1155853.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>思念</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/29/1155207.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 12:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/29/1155207.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1155207.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/29/1155207.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1155207.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1155207.html</trackback:ping><description><![CDATA[或许思念真的没有解药，那么就毒死自己吧，让思念也成为故事。<br>让新的灵魂冲出思念的茧去寻找能够沐浴心灵的阳光，<br>在夏天的风里，涂抹更多的颜色，<br>无论是明亮的黄，还是浅淡的蓝，都是我们寻找的新的领地。<br><br>&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/29/1155207.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1155207.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-29 20:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/29/1155207.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>坐车看性格</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1152775.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Thu, 28 Aug 2008 01:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1152775.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1152775.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1152775.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1152775.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1152775.html</trackback:ping><description><![CDATA[心理学家发现，从一个人在公共汽车里的坐车习惯，能窥视到他的个性秘密。 <br>&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1152775.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1152775.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-28 09:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1152775.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>爱情就是如此简单</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151268.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 01:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151268.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1151268.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151268.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1151268.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1151268.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p><span style="font-family: 宋体">怎么来判断是真正地爱一个人呢？</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">当两个人在一起的时候，却还想念着对方，贪婪在看着对方，怕下一秒就会失去。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">每次和他在一起的时候，我却还会说，我想你。<br />
<img style="width: 288px; height: 217px" height="217" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082785855089_376_n.jpg" width="288" border="0"  alt="" /><br />
<br />
</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">在他在一起，不需要去很繁华的步行街，一天可以不吃饭，不需要有很有趣的活动，因为爱情本身便是最有趣的，它就是精神食粮。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">看着他做每件事，脸上的每一个动作，表情都是如此的可爱让我一可收拾。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">抱着他的时候，深深吸一口气，充分地享受着他身上的味道。它是让我如此的痴迷。<br />
</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体"><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082785909167_643_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
我会爱听他喜欢听的音乐，不为旋律，只是和他一起分享，一起体会音乐里面的每一个音符。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">和他在一起的时候，不管外面的世界是多么地热闹，两个人的内心却只有对方，那一刻是如此的安静。</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">一上车，一离开他，在转头的那一瞬间，思念便开始疯狂的滋生，脑海里一直在想，他现在在做什么呢？想像着他的样子，是一种甜甜的幸福。<br />
</span></p>
<p><span style="font-family: 宋体">一天不和他通电话，心里便觉得好像生活中失去了一样东西，这一天将开始有遗憾。不管有没有事情，只是想听听他的声音，如此简单。<br />
<img style="width: 300px; height: 225px" height="225" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082785959105_755_o.jpg" width="300" border="0"  alt="" /><br />
</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1151268.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-27 09:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151268.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>回不到过去</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151262.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 00:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151262.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1151262.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151262.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1151262.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1151262.html</trackback:ping><description><![CDATA[时间让我们忘记一切.&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151262.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1151262.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-27 08:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/27/1151262.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>辞职后看到了这个世界的现实 </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/19/1141656.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 08:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/19/1141656.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1141656.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/19/1141656.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1141656.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1141656.html</trackback:ping><description><![CDATA[<div class="t_msgfont" id="message17342933"><font color="blue"><font style="font-size: 14pt; color: #ff6600" size="5">社会总是那么现实，当你可以为他带来利益的时候，则是笑脸迎迎地对着你，没有所谓的内心想法，纯粹只是因为利益，也许他自己内心也不知道他对你的真正态度是什么，只是你能给带来利益的时候，他是高兴的。<br />
<br />
天下没有不散的宴席，当你决定离开，不为他创造任何价值的时候，他则是冷眼相对。感叹于现在的人情世故。<br />
<br />
我以为这一刻不会发生在我身上，敲门进去的时候还是笑脸相迎，可能是因为他能从你身上看到RMB，可是我告诉他说，我要离开的时候，马上由晴天变成了乌云密布。一句话都不说，我不知道怎么继续，只能悄然而退，再接下来的几天，对我不闻不问，当然我不指望他能够恢复以前的热情，只需要不要太过分。<br />
<br />
后来，他找我谈，我说我还是决定离开，后来找行政部和我谈，我还是说我要离开。<br />
这个星期的态度是骤变，问我事情只有喂，好像他已经忘记了我的名字。<br />
<br />
想想我以前为他创造的利益，公司的外贸就基本上是我一个人的订单，好歹我曾经付出，努力过，我离开，并不代表我就会终止我的销售，我还是会继续，只是会换一种方式，虽然离开，可是曾经一起奋斗过，以后还可以尊敬地叫一声：&#215;总。<br />
<br />
但是今天的态度真的让我心寒，我终于明白，只是被人利用，虽然我知道被人利用应该是一件高兴的事情，因为体现了你的价值，可是当没有利用价值的时候，也应该还是朋友。我依然还是会把你当作我的上级。<br />
<br />
我现在后悔我以前的感恩，一直努力让自己撑到现在，就是因为我对他的感恩，因为在这里我成长了，可是最后发现是一场闹剧。</font></font></div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1141656.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-19 16:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/19/1141656.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>For Liukin and Johnson, 1-2 Finish Helps Americans Reclaim the Spotlight </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137736.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 12:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137736.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1137736.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137736.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1137736.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1137736.html</trackback:ping><description><![CDATA[For Liukin and Johnson, 1-2 Finish Helps Americans Reclaim the Spotlight Franck Fife/Agence France-Presse — Getty ImagesNastia Liukin took gold in the women&#8217;s gymnastics individual all-aro...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137736.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1137736.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-15 20:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137736.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Nastia Liukin wins women's all-around title</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137730.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 11:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137730.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1137730.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137730.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1137730.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1137730.html</trackback:ping><description><![CDATA[Nastia Liukin&nbsp;wins women's all-around titleXinhua/AgenciesUpdated: 2008-08-15 12:54&nbsp;Beijing - Nastia Liukin of the United States edged her compatriot Shawn Johnson to win the wom...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137730.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1137730.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-15 19:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1137730.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>我要笑遍世界 * 世上最伟大的推销员</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136699.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 11:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136699.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1136699.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136699.html#Feedback</comments><slash:comments>6</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1136699.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1136699.html</trackback:ping><description><![CDATA[我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 只有人类才会笑。树木受伤时也会流&#8220;血&#8221;，禽兽也会 因痛苦和饥饿而哭嚎哀鸣，然而，只有我才具备笑的天赋，可以随时开怀大笑。从今往后，我要培养笑的习惯。<br />
&nbsp; &nbsp; 笑有助于消化，笑能减轻压力，笑，是长寿的秘方。现在我终于掌握了它。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 我笑自己，因为自视甚高的人往往显得滑稽。千万不能跌进这个精神陷阶。虽说我是造物主最伟大的奇迹，我不也是沧海一栗吗？我真的知道自己从哪里来，到哪里去吗？我现在所关心的事情，十年后看来，不会显得愚蠢吗？<br />
&nbsp;&nbsp;为什么我要让现在发生的微不足道的琐事烦扰我？在这漫漫的历史长河中，能留下多少日落的记忆呢？<br />
&nbsp; &nbsp; 我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 当我受到别人的冒犯时，当我遇到不如意的事情时，我只会流泪诅咒，却怎么笑得出来？有一句至理名言，我要反复练习，直到它们深入我的骨髓，出口成言，让我永远保持良好的心境。这句话，传自远古时代，它们将陪我渡过难关，使我的生活保持平衡。这句至理名言就是：这一切都会过去。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 世上种种到头来都会成为过去。心力衰竭时，我安慰自己，这一切都会过去：当我因成功洋洋得意时，我提醒自己，这一切都会过去。穷困潦倒时，我告诉自己，这一切都会过去。腰缠万贯时，我也告诉自己，这一切都会过去。是的，昔日修筑金宇塔的人早已作古，埋在冰冷的石头下面，而金宇塔有朝一日，也会埋在沙土下面。如果世上种种终必成空，我又为何对今天的得失斤斤计较？<br />
&nbsp; &nbsp; 我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要用笑声点缀今天，我要用歌声照亮黑夜。我不再苦苦寻觅快乐，我要在繁忙的工作中忘记悲伤。我要享受今天的快乐，它不像粮食可以贮藏，更不似美酒越陈越香。我不是为将来而活。今天播种今天收获。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 笑声中，一切都显露本色。我笑自己的失败，它们将化为梦的云彩；我笑自己的成功，它们回复本来面目；我笑邪恶，它们远我而去；我笑善良，它们发扬光大。我要用我的笑容感染别人，虽然我的目的自私，但这确是成功之道，因为皱起的眉头会让顾客弃我而去。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 从今往后，我只因幸福而落泪，因为悲伤、悔恨、挫折&nbsp;&nbsp;的泪水在商场上毫无价值，只有微笑可以换来财富，善言可以建起一座城堡。<br />
&nbsp; &nbsp; 我不再允许自己因为变得重要、聪明、体面、强大，而忘记如何嘲笑自己和周围的一切。在这一点上，我要永远像小孩子一样，因为只有做回小孩子，我才能尊敬别人，尊敬别人，我才不会自以为是。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要笑遍世界。<br />
&nbsp; &nbsp; 只要我能笑，就永远不会贫穷。这也是天赋，我不再浪费它。只有在笑声和快乐中，我才能真正体会到成功的滋味。只有在笑声和快乐中，我才能享受到劳动的果实。如果不是这样的话，我会失败，因为快乐是提味的美酒佳酿。要想享受成功，必须先有快乐，而笑声便是那伴娘。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要快乐。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要成功。<br />
&nbsp; &nbsp; 我要成为世上最伟大的推销员。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1136699.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-14 19:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136699.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>China’s Yang Grabs Elusive All-Around Gold </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136486.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 06:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136486.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1136486.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136486.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1136486.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1136486.html</trackback:ping><description><![CDATA[China&#8217;s Yang Grabs Elusive All-Around Gold &nbsp;BEIJING — More than a dozen times during the men&#8217;s all-around final in gymnastics, Yang Wei took a deep breath and exhaled so hard th...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136486.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1136486.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-14 14:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136486.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Chinese Look Askance as Phelps Swims Into History </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136301.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Thu, 14 Aug 2008 03:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136301.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1136301.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136301.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1136301.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1136301.html</trackback:ping><description><![CDATA[Chinese Look Askance as Phelps Swims Into History Doug Mills/The New York TimesMichael Phelps has won five gold medals so far in Beijing, but there are empty seats in the Water Cube aquatics cen...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136301.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1136301.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-14 11:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1136301.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>China’s Badminton Rock Star Has the Talent to Back His Strut </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135844.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 12:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135844.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1135844.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135844.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1135844.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1135844.html</trackback:ping><description><![CDATA[China&#8217;s Badminton Rock Star Has the Talent to Back His Strut BEIJING — Badminton&#8217;s bad boy emerged from the tunnel, his hair arranged in the usual male-model spikes. Immediately the ch...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135844.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1135844.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-13 20:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135844.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Chinese Grab Gold in Gymnastics; U.S. Is Second </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135840.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 12:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135840.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1135840.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135840.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1135840.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1135840.html</trackback:ping><description><![CDATA[Chinese Grab Gold in Gymnastics; U.S. Is Second By JULIET MACURPublished: August 13, 2008 BEIJING — After the Chinese women&#8217;s team won its first ever Olympic gold medal on Wednesda...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135840.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1135840.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-13 20:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135840.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Analysis of the Women’s Gymnastics Team Final</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135834.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 12:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135834.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1135834.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135834.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1135834.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1135834.html</trackback:ping><description><![CDATA[去这个网址，看看那些美国人对于中国女子体操得金牌是怎么叫嚣的。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135834.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1135834.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-13 20:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135834.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Chinese Women Win Gymnastics Gold</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135776.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 09:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135776.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1135776.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135776.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1135776.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1135776.html</trackback:ping><description><![CDATA[Chinese Women Win Gymnastics Gold &nbsp;BEIJING — For Alicia Sacramone, the oldest member of the United States gymnastics team and the team&#8217;s leader, the final moments of the Olymp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135776.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1135776.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-13 17:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135776.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>After Some Serious Diving, Impish Delight in a Gold Medal </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135756.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 09:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135756.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1135756.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135756.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1135756.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1135756.html</trackback:ping><description><![CDATA[After Some Serious Diving, Impish Delight in a Gold Medal Doug Mills/The New York TimesXin Wang, right, and Roulin Chen of China at the 10-meter synchronized diving event on Monday. By K...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135756.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1135756.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-13 17:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135756.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Five Golds for Phelps, Three to Go </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135752.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 13 Aug 2008 09:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135752.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1135752.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135752.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1135752.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1135752.html</trackback:ping><description><![CDATA[Five Golds for Phelps, Three to Go function getSharePasskey() { return 'ex=1376366400&en=bc15b8a073dbf487&ei=5124';}function getShareURL() {	return encodeURIComponent('http://www.nytimes.com/2...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135752.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1135752.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-13 17:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1135752.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>离开是一种解脱</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/11/1134181.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 11:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/11/1134181.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1134181.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/11/1134181.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1134181.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1134181.html</trackback:ping><description><![CDATA[离开是一种解脱，终于可以没有怀念，没有感恩。是如此的干净利索。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/11/1134181.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1134181.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-11 19:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/11/1134181.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>死亡*长大*成熟*婚姻</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/09/1132283.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 09 Aug 2008 07:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/09/1132283.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1132283.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/09/1132283.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1132283.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1132283.html</trackback:ping><description><![CDATA[  死亡，长大，成熟，婚姻&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/09/1132283.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1132283.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-08-09 15:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/08/09/1132283.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>离开后还有另一个世界吗？</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/30/1119248.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Wed, 30 Jul 2008 09:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/30/1119248.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1119248.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/30/1119248.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1119248.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1119248.html</trackback:ping><description><![CDATA[离开，不得不抛开这所有的一切，纵然我们过得有多么地不如意，也是如此的不舍。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/30/1119248.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1119248.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-30 17:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/30/1119248.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>随笔集《自得之场》  亦舒</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114376.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 00:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114376.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1114376.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114376.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1114376.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1114376.html</trackback:ping><description><![CDATA[随笔集《自得之场》作者：亦舒　　闭嘴 　　偶然在咖啡座耽到凌晨，隔壁台子有不识者向洋人搭讪。在女友没开始发作之前，我做好心人，转头郑重警告：&#8220;我劝你们闭上尊嘴。&#8221;他们会后悔，真的。 　　中国人才聪明呢，江湖中三种人不能碰，老人孩子年轻女人，没点能耐，还出来坐呢，绵羊们早在家睡熟了，真笨得要命，把人家的火气惹上来，把皮不剥了你的——洋人皮也就凑伙著...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114376.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1114376.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-27 08:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114376.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Dalian: a shining pearl of north China</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114367.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 00:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114367.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1114367.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114367.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1114367.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1114367.html</trackback:ping><description><![CDATA[Dalian: a shining pearl of north ChinaBy Zhu Chengpei and Zhang Xiaomin (China Daily)Updated: 2008-07-18 13:56                                                Aerial view of the coastal...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114367.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1114367.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-27 08:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114367.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Govt spotlights rural environment</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114358.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 00:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114358.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1114358.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114358.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1114358.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1114358.html</trackback:ping><description><![CDATA[Environment & pollution&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114358.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1114358.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-27 08:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114358.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Motorola's Market Share Mess</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114354.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 00:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114354.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1114354.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114354.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1114354.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1114354.html</trackback:ping><description><![CDATA[这个世界需要有不停的新事物的引用，就算MOTOROLA以前有过多么辉煌的历史，稍微不注意市场就会面临倒闭。&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114354.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1114354.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-27 08:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114354.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Yahoo's Tenuous Case for Independence</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114348.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sun, 27 Jul 2008 00:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114348.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1114348.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114348.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1114348.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1114348.html</trackback:ping><description><![CDATA[Yahoo's Tenuous Case for IndependenceTo justify repelling Microsoft's bid, the Web portal must show investors it can pump up growth and generate revenue from its search business by Catherine Holahan...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114348.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1114348.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-27 08:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1114348.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>China largest refiner to cut 5% of workforce</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113443.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 03:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113443.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1113443.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113443.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1113443.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1113443.html</trackback:ping><description><![CDATA[China largest refiner to cut 5% of workforceBy Yu Tianyu and Wan Zhihong (China Daily)China National Petroleum Corp (CNPC), the country's largest oil and gas producer, plans to cut 5 percent of ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113443.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1113443.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-26 11:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113443.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>China enters biggest ever Olympic team</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113437.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 03:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113437.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1113437.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113437.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1113437.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1113437.html</trackback:ping><description><![CDATA[China enters biggest ever Olympic teamBy Zhao RuiChina Daily Staff WriterUpdated: 2008-07-26 08:29&nbsp;&nbsp;China will enter 639 athletes for next month's Olympics, its biggest team ev...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113437.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1113437.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-26 11:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113437.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Hopes of reaching world trade deal revive at WTO </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113404.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 03:23:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113404.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1113404.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113404.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1113404.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1113404.html</trackback:ping><description><![CDATA[Hopes of reaching world trade deal revive at WTO By Jonathan Lynn and Doug Palmer 2 hours, 5 minutes ago GENEVA (Reuters) - Ministers hailed an emerging trade deal on Friday, as compro...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113404.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1113404.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-26 11:23 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113404.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Iraq war's total cost nearing Vietnam's price tag </title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113353.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 02:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113353.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1113353.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113353.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1113353.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1113353.html</trackback:ping><description><![CDATA[战争的意义究竟在哪里？&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113353.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1113353.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-26 10:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1113353.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>开心脚印7/22</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1109010.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 09:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1109010.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1109010.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1109010.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1109010.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1109010.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="font-size: 18pt; color: #ff00ff"><strong style="font-size: 24pt">今天男朋友接了一个大单，能小赚一笔，开心一下。</strong></span><br />
<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008072253452120_165_o.gif" border="0"  alt="" /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1109010.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-22 17:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1109010.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Let me show you the way</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1108892.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 07:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1108892.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1108892.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1108892.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1108892.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1108892.html</trackback:ping><description><![CDATA[标准的鹅蛋脸，加上直顺闪亮的金发，不但美，还多了一份少女难得的气质，一出道即被全球知名的品牌Lacoste相中，为旗下新发行的香水及服饰代言，Natasha不仅成为广告中的女主角并演唱广告曲。screen.width-450)this.width=screen.width-450" border=0 mce_src="http://image.hjbbs.com/img/200802/20...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1108892.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1108892.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-22 15:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1108892.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>活着* 快乐</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1108797.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 06:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1108797.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1108797.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1108797.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1108797.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1108797.html</trackback:ping><description><![CDATA[从今天起，好好地活着，笑对生活！&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1108797.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1108797.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-22 14:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/22/1108797.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>7/21号脚印</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/21/1107987.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Mon, 21 Jul 2008 11:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/21/1107987.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1107987.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/21/1107987.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1107987.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1107987.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>今天看到一篇报告说颜色也会影响到女人的肤色，一定要经常保持高兴的心情，于是我想起了我自己，自己的BLOG，这么忧郁的颜色，下决心要把它好好装修一下，装修成明朗的颜色，可是看到它的时候，我放弃了，实在没办法说服自己。<br />
<br />
这几天很怀念自己在大学的时候，就像一场梦，很想让时间倒流一回，不知道自己会何会有这种想法，只是想找到一些人，一些让我满足虚荣心的人，我知道自己很邪恶，不过，幸好，我不可能找到，因为时间不能到回，我只能按照现在的轨道生活。也许我应该满足现状，有一份稳定的工作，有一个很爱自己的男朋友。可是人，毕竟是贪婪的，特别是我。<br />
<br />
前天在车上，看到一个年青人，带着很小的儿子，应该3岁左右吧，可是我看到他父亲的脸还是一幅刚刚成熟的样子，也许是因为当了父亲的缘故吧。他们一上车，我赶快让座，我就站在他们身边，我一直看着他的儿子，然后再看看他的父亲，是呀，每个人都要经历这个阶段，先当别人的儿女，再自己变成父母，这个时候才会体会到父母对我们的爱有多深，父亲哪里都没看，虽然外面的景色很美，只是小小心心地抱着自己的儿子，用慈祥的目光看着，从一个单身青年突然到父亲，那是一种怎么样的转变？自己，在不久的将来，也会成为母亲吧，虽然还没有准备好，突然想起了妈妈昨天发来的短信说，她想到我要一个人回家，很不放心，虽然我已在外面漂荡多年，独自一人回家已不是问题，可是不管我们长多大，我们还是他们的孩子，不是吗？<br />
<br />
今天在公交站看到一位年纪很大的大爷拄着拐杖在讨钱，他的孩子呢？当他把碗放在我前面的时候，我拒绝了，因为我身上没带钱，等他走的时候，我才发现包包里还有一块RMB，第一次后悔，别人问我讨钱，我却没有给他，因为我相信他的真诚，没有人会拄着拐杖，冒着那么大的太阳，把自己的尊严放进口袋去讨钱。<br />
<br />
星期天看到一篇报告，一个女子，为了孝顺她的父亲，想多给点钱给父亲，于是父亲就不用那么辛苦，苦苦冥想，怎么样才能在最短的时间内赚到钱，看到这里，我们应该为她的孝顺鼓掌，可是她却选择了一条不归路，竟然绑架了同村的不到两岁的儿子，进行勒索，在第二天，残忍地把一个乳袖未干的孩子残忍地危害了，最后用麻袋装着，抛尸荒野，她的父亲至今还想不明白，赚钱和绑架杀人有什么关系，这篇报告也命名为：残忍的孝心。<br />
<br />
<img style="width: 432px; height: 324px" height="324" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008072171240448_593_n.jpg" width="432" border="0"  alt="" /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1107987.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-21 19:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/21/1107987.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>图片物语</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/19/1105466.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 03:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/19/1105466.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1105466.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/19/1105466.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1105466.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1105466.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>没有特别想写的事情，只是想分散一下自己的烦恼，最近内火攻心，做什么事都很烦，于是想起了写博，利用图片把我的思绪分散。<br />
<br />
还没有准备好哪些图片，于是自己对自己也失去了控制。<br />
<br />
<br />
<img style="width: 345px; height: 259px" height="259" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080719113109776_313_n.jpg" width="345" border="0"  alt="" /><br />
<br />
一直很喜欢这样的图片，在天际，一个穿着长裙子的女子撩起衣服，向前奔，不知道她在追求什么，但是看到那片天空，于是，我想像着她正往一条幸福的路上走去。<br />
<br />
<img style="width: 322px; height: 484px" height="484" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080719113707823_148_o.jpg" width="322" border="0"  alt="" /><br />
<br />
幸福的新娘，美丽的新娘，结婚对于一个女人，可以是天堂，可以是地狱，<br />
<br />
<img style="width: 434px; height: 326px" height="326" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080719113854073_768_n.jpg" width="434" border="0"  alt="" /><br />
<br />
它们在传递一种什么样的爱意呢？没有拥抱，没有多余的语言，可是他们正在默契地相爱着。<br />
<br />
<img style="width: 428px; height: 321px" height="321" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/20080719114057901_661_n.jpg" width="428" border="0"  alt="" /><br />
<br />
能想像他们在互相追逐的快乐么？如此平淡却是如此的真实，他们的爱比人类更真切，没有物质，纯粹发自内心，让人如此羡慕。<br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1105466.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-19 11:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/archive/2008/07/19/1105466.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>女生内调养颜经（送给女朋友的～～）珍贵资料啊～～</title><link>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1105327.html</link><dc:creator>小A</dc:creator><author>小A</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 00:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1105327.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/1105327.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1105327.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/comments/commentRss/1105327.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/amandapeng/services/trackbacks/1105327.html</trackback:ping><description><![CDATA[女生内调养颜经（送给女朋友的～～）珍贵资料啊～～一、女人不能让自己冷　　　冷是一切麻烦的根源。冷女人血行不畅，手脚冰凉而且痛经。血行不畅，面部就会长斑，体内的能量不能润泽皮肤，皮肤就没有生气，所以很多女人皮肤像细瓷一样完美，却一点不青春，假假的感觉；而一些年青女人再怎么长豆豆还是很有生机。更可怕的一点是，我们的生殖系统是最怕冷的，一旦体质过冷，它就会选择长更多的脂肪来保温，我们的肚脐下...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1105327.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/aggbug/1105327.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/" target="_blank">小A</a> 2008-07-19 08:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/amandapeng/articles/1105327.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>