【穿越研英】相似易混词集训营(第30天)
5月12日,一个本应该平凡的日子,可是却在我们的生活中发生了天崩地裂的变化。
这几日的报纸、新闻一直让人揪心的疼,千言万语一时之间无比沉重,让我们共同为逝者
静默,为生者祈祷。
但愿人长久,千里共婵娟。

第一组~~
fortune n. 1.财产,财富 2.命运,运气
forum n 讨论会,论坛
drum n. 鼓,鼓状物,圆筒
v. 击鼓
请看例句:
1. Consumers say they're not in despair because, despite the dreadful headlines,
their own --(1)--- still feel pretty good. (NETEM 2004, Text 3, Paragraph 3)
译文:新闻标题虽然够吓人的,消费者依旧对自己的财产状况感觉相当良好,因此他们说他们并不悲观绝望。
2. At Creek High School, three students started a website that displays newspaper
articles, district information and an email forum. (CET-4, 2006.1, Passage 2, Paragraph 11)
译文:在Creek高中 ,三个学生建立了网站,张贴报纸文章,校区的信息和邮件论坛。
第二组~~
remark vt. 1.评论 2.注意到
n. 评语,意见
remarkable a. 显著的,值得注意的
mark n. 1.标志,记号 2.(考试等的)分数 3.痕迹 4.目标
vt. 1.作记号于 2.批改(试卷等)
mark的相关近义词及衍生:
token n. 标志,象征
stamp n.1.标志,标记 2.邮票,印花 3.印,图章 4.跺脚
v. 1.盖印,盖章 2. 跺脚
symbol n 1.符号,标志 2.象征
symptom n. 1.症状 2.征兆
symptomatize v. 是......的症状,表明
symphony n. 1.交响乐(曲) 2.(色彩等的)和谐,协调
symposium n. 1.专题报告会,讨论会 2.专题论文集
请看例句:
1. Through the study of instruments, as well as paintings, written documents, and
so on, we can explore the movement of music from the Near East to China over a thousand
years ago, or we can outline the spread of Near Eastern influence to Europe that resulted
in the development of most of the instruments on the --(1)--- orchestra.
(CET-6, 1996.1, Passage 1, Paragraph 1)
译文:通过对乐器、绘画作品、文献等的研究,我们可以获知1000多年前从近东到中国的音乐文化的发展历程,
我们也可以勾勒出近东音乐文化的传播对欧洲大陆的影响,这种传播导致了现代交响乐团所使用的多种乐器的产生
和发展。
2. Then it sponsors lots of --(3)--- and a credibility project dedicated to wondering
why customers are annoyed and fleeing in large numbers. (NETEM 2001, Passage 3, Paragraph 7)
译文:然后,他又主办许多座谈会,来进行可行性调查,以便了解消费者为什么恼怒,为什么大规模地消失。
参与方式:
用你的智慧把例句中的空白处填好把~~~一共3处,一个都不能少!填好之后跟帖,
请选择“所有回复人可见”,“谢谢,顶,看答案”之类的水帖无视。快行动吧,
沪元大大地有哦!^_^
posted @ 2008-05-15 15:18
Po^Po^ 阅读(36)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
【穿越研英】相似易混词集训营 网摘收藏