【穿越研英】相似易混词集训营(第16天)

天气日渐好起来,人也变得更加有活力。只是春日的午后,难免让人觉得困乏难当,
人也有点欠灵活了(flexible )……




过往几期节目:
第一天  第二天 第三天 第四天 第五天 第六天 第七天  第八天 
第九天  第十天 第十一天   第十二天  第十三天  第十四天  第十五天

第一组~~

flexible                  a. 1.易弯曲的 2.灵活的
reflection                n. 1.沉思,反省 2.反射,反映 3.映像,倒影
reflect                    v. 1.仔细考虑 2.反映,表现 3.反射,反响 

reflect的相关近义词及衍生:
  mirror                  n. 镜子
                         vt. 反映, 反射
  think                  v. 认为,想
  thought                n. 1.想法 2.思想
  weigh                  vt. 1.权衡,考虑 2.称重
  ponder                 v. 深思,仔细考虑
  deliberate             v. 思考

请看例句:
1.Thus, in the nineteenth century, local geological studies represented
 worthwhile research in their own right; but, in the twentieth century,
local studies have increasingly become acceptable to professionals only
 if they incorporate, and reflect on, the wider geological picture.

(NETEM 2001, Passage 1, Paragraph 3)
译文:-----------------1--------------------

2. Reporters tend to be part of a broadly defined social and cultural elite,
 so their work tends to reflect the conventional values of this elite

译文:记者们往往属于广义上所说的社会文化精英的一个部分,因此他们的工作往往反映了这些精英
传统的价值观。

3. Another line of thought assumes a memory storage system of limited capacity
that provides adaptive
---2--- specifically through forgetting.
 
(NETEM 1995, Passage 5, Paragraph 4)
译文:另一个思路是假定记忆的存储体系容量有限,这种体系会特别通过遗忘来提供一种适应外部世
界的灵活性。

第二组~~

consider                v. 1.认为,把......看作 2.考虑,细想3.体谅,照顾
considerable            a. 1.相当大(或多)的 2.值得考虑的
considerate             a. 体谅人的,考虑周到的
consideration           n.  1.考虑,思考 2.体谅,照顾 3.需要考虑的事,理由
wonder                  v. 惊讶,想知道
                        n. 惊奇,奇迹
wander                  vt. 1.偏离正题(或正道) 2.迷路乱走 3. 漫游,徘徊
          wander的相关近义词:

       stroll        n 闲逛,四处流浪
                        v. 漫步,跋涉于
          saunter       v. 闲逛

请看例句:

1 When you "spoil" a child you are practically saying, "I know you aren't
capable of being civilized and ---(3)--- and contributing and I won't
expect it of you."
译文:“宠”孩子的时候,你实际上是在说:“我知道要你有教养、为人着想和奉献都是做不到的,
我也不指望你做到。”

2 People looking back 5 or 10 years from now may well wonder why so few companies
took the online plunge.
(NETEM 1999, Passage 2, Paragraph 4)
译文:回顾过去的510年的历史,人们很可能会感到奇怪:决定尝试网络商务的公司为何如此之少呢?
(注:
take plunge 表示"To begin an unfamiliar venture, especially after hesitating"
即决定尝试做原先没有做过的事; online在这里结合上下文指的是网络商务)

  参与方式:

  用你的智慧把例句中的空白处填好把~~~一共3处,一个都不能少!填好之后跟帖,
请选择“所有回复人可见”,
“谢谢,顶,看答案”之类的水帖无视。快行动吧,
沪元大大地有哦!
^_^