Friends已经看了不下3遍,但是每次脱离了字幕,总有些地方不甚理解. 原来其中还有那么多的生词没有消化,没有转变成自己的东西,所以听来总是那么陌生,令人费解.
今天希望能利用江沪这样一个平台,让我从第一集开始学习总结这些生词.我相信学到后来一定会越学越少的.(希望大家能够监督我,支持我,其中打问号的,是我字典上没找到,没能理解其含义,请大家给以帮助)
================================================

103
loosely adv.宽松地, 松散地
loosely translate 泛泛地解释为
Since always(=forever).
date leather-wearing alchoholics与皮革族的酒徒约会
Cushions the blow 减少伤痛,减轻打击
go off v.离开, 去世, 消失
Connecticut n.(美国)康涅狄格
chase v.n.追逐,追击
rehearse排练
be over消除.
live with v.寄宿在...家,与...同居,<口>承认, 忍受(不愉快的事)/
cell n.(尤指监狱或寺院的)单人房间
fumble v.摸索
wrist n.手腕
limp adj.柔软的, 易曲的vi.跛行
puff n.一阵喷烟
take a puff吐口烟
visibly adv.显然地
wince v.退缩
index finger n.食指
stretch out伸出
a tray of一盘
Good for me我真行!
swap v.n.交换(eg:swap seats with others)
open up their monthly statement打开他们的每月声明
minion n.<贬>惟命是从的奴仆
go down there去那里
leans over弯下身子,俯身于...之上
karmic n.印度教中的某钟残滓
giant karmic debt业报,深重的罪过
shrug n.v.耸肩
nonchalantly adv.漠不关心地, 冷淡地
exhale v.呼气, 发出, 发散
inhale vt.吸入
a mouthful of一口(烟)=a puff
they're all over him. //?
coyote n.一种产于北美大草原的小狼, 山狗
herd n.兽群,牧群
As someone who's seen more than her fair share of bad beef作为一个吃过的坏牛排比你看过的好牛排还多的人.
the odds可能性
the slim odds微乎其微的可能性
Cross my heart"保证"或者"发誓"。
sulk v.n.生闷气,愠怒
sulky adj.生气的
sulkily adv.愠怒地,不高兴地
garage n.车库
garbage can垃圾箱=litter bin
lid n.盖子
credit account with将……(钱)存入你的帐户
drip n.水滴v.(使)滴下
dripping wet adv.湿透地;湿淋淋地
take the first shot谁先来
bash v.n.怒殴, 打坏, <美俚>盛会, 狂欢
Alan-bashing n.攻击Alan
pick at v.用指尖拉, 少量地吃
crook n.钩状物,<美口>骗子
crooked adj.弯曲的, 拐骗的, 不老实的
kinda crooked有点邪邪的
nursery n.托儿所
rhyme v.押韵n.押韵,押韵诗
nursery rhyme儿歌,童谣
dubious adj.可疑的
I think Alan will become the yardstick against which all future boyfriends will be measured. 我认为亚伦应该成为今后所有男朋友评判的标准
yardstick n.<美> 码尺, 准绳
The way he makes me feel about myself 他让我找回了自我,或意译为,和他在一起,让我重拾自信。
dejectedly adv.沮丧地
softball n.垒球
gear n.齿轮,设备,装置
in softball gear穿着垒球装备
bugs adj.疯狂的,发疯的
bunny n.<儿>小兔子
second base二垒
“兔巴哥(Bugs Bunny)”
Hassidic adj.[宗](犹太教)哈西德派的
jeweler n.珠宝商
innate adj.内在的
adore v.崇拜,喜爱
a gallon of 一加仑的
alphabet soup字母汤.
vowels元音
Saltines撒盐饼干
tin n.锡
foil n.箔,金属薄片
tin-foil hat锡箔帽
spray vt.喷
breath spray n.口气清新剂
take a drag of the cigarette=take a puff of a cigarette
squirt vt.喷出
gag vi.窒息, 作呕
vend v.出售, 贩卖, 公开发表
vendor n.摊贩,<法律>(房地产的)卖方
pretzel n.椒盐脆饼
hitch n.猛拉, 急推, 蹒跚, 故障vt.猛拉, 系住
hiker n.徒步旅行者
hitch-hiker n.搭便车的旅行者
what the hell is that thing搞什么
flaw n.缺点
Big deal有什么了不起!
knuckle n.指节, 关节
knuckle-cracking扳指关节
snort n.v.喷鼻息
I-I could live without it我觉得是有点烦(很婉转的一种表达方式).
endearing adj.引起爱情的, 可爱的, 令人钟爱的
The hair comes out, and the gloves(n.手套)come on. //?
degenerate adj.退化的vt.退化
degenerate into 退or蜕化为,堕落为
bickering n.争吵
have had it受够了, 忍无可忍了
emphysema n.肺气肿
the bottom line is=at least
now and then adv.偶尔
stub out the cigarette 熄灭
wandered up有点犯迷糊,纳闷
nicotine patch n.尼古丁贴片
last stick of gum最后一片口香糖
across the hall在对面.
fetch him将他拉过来
I'm alive with pleasure now. //?
Pop-Tart 一种上面有果酱或果陷的小圆饼
step in gum踩上口香糖
deja vu n.似曾相识的感觉;幻觉记忆
gasp喘息
let your guard down //?
the way they were. //?
break the news to v.委婉地把坏消息告诉(某人)
row n.排,行 v.划(船)
viking n.海盗,北欧海盗,<口>斯堪的纳维亚人
stroke her forehead抚摸她的前额
END

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=51&ID=471444