﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-angelina2008的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Wed, 27 Aug 2008 23:30:00 GMT</lastBuildDate><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 23:30:00 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>【标准VOA】２００８－０３－２２ Hollywood Soccer Mom Plans TV Reality Show (2/2)</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/986272.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Sat, 22 Mar 2008 02:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/986272.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/986272.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/986272.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/986272.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/986272.html</trackback:ping><description><![CDATA[There is an irony surrounding in soccor in the&nbsp; United States ,where millions of youngsters play the game.In fact it is so common that mothers who ferry their children to practices and games are ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/986272.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/986272.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2008-03-22 10:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/986272.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>听完一篇</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/03/21/985359.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 04:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/03/21/985359.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/985359.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/03/21/985359.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/985359.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/985359.html</trackback:ping><description><![CDATA[又是N久没有来听了,英语被我排到什么位置去了呢<br />
<br />
唉,这学期事情实在太多,不得不排排顺序了<br />
<br />
今天花了2小时听了一篇标准VOA,还算简单,可是也磨了我好久呢,信心骤减.<br />
<br />
<span style="color: #cc99ff">exclusive原来还有"高级的"的意思<br />
root for 原来是"支持"的意思<br />
get behind 原来是"帮助"的意思<br />
<br />
<img src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/019.gif"  alt="" /><br />
<br />
<span style="color: #000000">还在一万来分徘徊着,加油吧!</span></span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/985359.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2008-03-21 12:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/03/21/985359.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０３－２１ Hollywood Soccer Mom Plans TV Reality Show (1/2)</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/985346.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Fri, 21 Mar 2008 04:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/985346.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/985346.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/985346.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/985346.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/985346.html</trackback:ping><description><![CDATA[Kanter is not a typical American housewife.the neighborhood where she lives is the exclusive seaside community of Marlibu.and when she is not taking her childrens to soccor games,she is an actor and f...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/985346.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/985346.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2008-03-21 12:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/985346.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>好久没来了</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/08/924393.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Tue, 08 Jan 2008 07:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/08/924393.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/924393.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/08/924393.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/924393.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/924393.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;这两天忙着准备期末考试，又遇上电脑重装系统，一时竟然把沪江给忘了！日子过糊涂了呀，好多天没参加节目了，奖励的消息一大堆。不过还是要加油啊，向标准英语进发，加油~
<img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/924393.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2008-01-08 15:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/08/924393.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>08年的第一篇哦</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/02/920270.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Wed, 02 Jan 2008 00:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/02/920270.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/920270.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/02/920270.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/920270.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/920270.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp; 虽然已经是08年的第二天，可是思考不影响过新年的好心情，一起床洗漱好就到坛子里来了，今天可是不同寻常的一天哟，因为俺的沪元上万了呢，整整10000呢，是个值得纪念的时刻。<br />
&nbsp;&nbsp; <img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200801/2008010284624098_321_o.jpg" border="0"  alt="" /></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最近要忙着期末考试了，老师布置的4篇论文才写了1篇，神啊，救救我吧。恐怕不能天天来这逛了。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/920270.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2008-01-02 08:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2008/01/02/920270.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００７－１２－１６ Scientists Fear Amazon May Face Early Destruction (2/3)</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/908732.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Sun, 16 Dec 2007 02:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/908732.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/908732.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/908732.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/908732.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/908732.html</trackback:ping><description><![CDATA[我的听写和翻译**(Nepstad)says the(a) widespread&nbsp;deaths of trees in the amazon of the scale he is predicting would release up to 26 billion tons of carbon ,or as much as the whole planet produces in ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/908732.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/908732.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2007-12-16 10:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/908732.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>六级翻译</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/907575.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Fri, 14 Dec 2007 06:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/907575.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/907575.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/907575.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/907575.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/907575.html</trackback:ping><description><![CDATA[1. Our enemies watch their time and try in vain to stage a comeback （妄图东山再起）.&nbsp;解析：watch their time表示伺机而动、等待时机。watch在这里含贬义。&#8220;妄图&#8221;本身具有很强的感情色彩，它包括这样两层意思：第一，试图做某事；第二，这种尝试是徒劳的。因此，在翻译时一定要注...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/907575.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/907575.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2007-12-14 14:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/907575.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００７－１２－１２  As Vietnam Gets Richer, Donors Give More Aid (2/2)</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906278.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Wed, 12 Dec 2007 07:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906278.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/906278.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906278.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/906278.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/906278.html</trackback:ping><description><![CDATA["This is about 20 percent in(increase)&nbsp; over last year .and really it affirms&nbsp; how strongly the donor community stands behind the blands(plans) that the goverment has taking&nbsp;&nbsp;this ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906278.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/906278.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2007-12-12 15:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906278.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007-12-11 慢速VOA听写 How much professors earn in the United States (1/2)</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906132.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Wed, 12 Dec 2007 04:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906132.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/906132.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906132.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/906132.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/906132.html</trackback:ping><description><![CDATA[Today we answer a question from a listener who wants to become a Spanish professor.Orlando C(Carvajal) asks how much professors earn in the United States.今天我们来回答一位想要成为西班牙语教授的听众的问题.Orlando Carvajai问起...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906132.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/906132.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2007-12-12 12:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/articles/906132.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007-12-11 慢速VOA听写</title><link>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2007/12/12/905984.html</link><dc:creator>angelina2008</dc:creator><author>angelina2008</author><pubDate>Wed, 12 Dec 2007 01:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2007/12/12/905984.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/905984.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2007/12/12/905984.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/comments/commentRss/905984.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/angelina2008/services/trackbacks/905984.html</trackback:ping><description><![CDATA[先发音频 <font face="Courier New" color="#000000"></font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/aggbug/905984.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/" target="_blank">angelina2008</a> 2007-12-12 09:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/angelina2008/archive/2007/12/12/905984.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>