随笔- 6  文章- 259  评论- 124 

 

政治経済

政治与经济

 

 II政治/政治

    66. 憲法(けんぽう)

現在(げんざい)の「()(ほん)(こく)(けん)(ぽう)」は  听写      施行(しこう)されました。(しゅ)(けん)(ざい)(みん)()(ほん)人権(じんけん)尊重(そんちょう)()()(そう)(へい)()(はしら)にした民主(みんしゅ)(しゅ)()国家(こっか)標榜(ひょうぼう)するものです。

それまでの「大日本(だいにっぽん)帝国(ていこく)憲法」との(おお)きな(ちが)いは、天皇(てんのう)位置(いち)づけです。1945年に(だい)()()世界大戦(せかいたいせん)()わるまで、天皇は「政治力(せいじりょく)及び軍事力(ぐんじりょく)を持つ元首(げんしゅ)」とされていました。現在の憲法では、天皇は「日本国(にっぽんこく)および日本国民統合(とうごう)象徴(しょうちょう)」とされており、現在の明仁(あきひと)天皇は、国会(こっかい)開会宣言(かいかいせんげん)国賓(こくひん)歓迎(かんげい)などの(こく)()(ぎょう)()だけを(おこな)い、国政(こくせい)(かん)()する権限(けんげん)はもっていません。

「日本国憲法」施行記念日(きねんび)を国民の休日(きゅうじつ)としていますが、戦争放棄(せんそうほうき)をうたった()(じょう)(かい)(しゃく)など、憲法に関する論議(ろんぎ)現代(げんだい)活発(かっぱつ)(おこな)われています。

译文:

    宪法

现在的“日本国宪法”实施于    (听写) 。它标志着以主权在民、尊重基本人权、以非武装和平为标榜的民主主义国家的开始。

[翻译部分]

在日本,把实施“日本国宪法”的纪念日作为国民的休息日。但是对宣布放弃战争的第九条的解释等有关宪法的议论仍在激烈地进行着。

単語:

平和:和平

標榜标榜

及び:和,以及

国賓:国宾

行事:仪式,活动

活発:活跃

参加方式:

1.翻译蓝色部分奖励50HY,翻译+听写奖励80HY,优秀翻译另外再奖20HY,魅力、经验各10

2.请使用[回复只有楼主可见]模式,否则不予奖励。

3.灌水及重复编辑者,一概不予奖励。

posted on 2008-05-06 20:33 angelique 阅读(36) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 可可の资料◎日语精彩阅读365◎ 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]