|
食事·食物
第111课.食事のマナー(はしのタブー集)
|
迷いばし=何を食べるか迷って、はしを皿から皿へ、次々と移す。
移りばし=おかずばかり食べ、間にご飯を食べない。
刺しばし=芋の煮つけなど、料理をはしで突き刺して食べる。
さぐりばし=料理の器の中をかき回し、好物などだけ選ぶ。
渡しばし=食器の上にはしを渡しかけて置く。
せせりばし=歯に詰まったかすをはしの先で取る。
涙ばし=汁をポタポタ垂らしながら料理を取る。
なめばし=はしの先をなめたり、かんだりする。
|
|
译文:
饭桌礼节(使用筷子的不良习惯集锦)
“迷いばし”=不知吃什么好,把筷子从一个盘子伸到另一个盘子。
“移りばし”=光吃菜,几乎不吃饭。
“刺しばし”=在吃干烧土豆等菜时,用筷子边扎菜边吃。
“さぐりばし”=在菜碗中来回翻动,选自己爱吃的菜。
[翻译部分]。
|
|
単語:
おかず:菜,菜肴
煮つけ:干烧的菜
ポタポタ:滴滴答答
|
参加方式:
1.听写红色部分奖励30HY,翻译蓝色部分奖励50HY,翻译+听写奖励80HY,优秀翻译另外再奖20HY,魅力、经验各10。
2.请使用[回复只有楼主可见]模式,否则不予奖励。
3.灌水及重复编辑者,一概不予奖励。
|
posted on 2008-08-27 18:32
angelique 阅读(56)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
可可の资料 、
◎日语精彩阅读365◎
网摘收藏