六.污染原题目
Le transport de passagers par avion a augmenté de 9% par an depuis 1960 à l’échelle mondiale. Une telle croissance n’est pas sans dommage pour l’environnement. Selon la Commission intergouvernementale sur le changement climatique, les émissions de gaz carbonique représentent 2% ?des rejets d’origine humaine et 13%de ceux dus aux transports. Tous gaz confondus, la pollution causée par les avions contribue au renforcement de l’effet de serre à hauteur de 4 à 8%. Un chiffre qui pourrait tripler d’ici à 2005. Et pourtant, la convention de Kyoto sur les changements climatiques n’en tient pas compte….自从1960年以来用于世界商业的空中运输每年增涨了9% .一个这样的发展不是对环境没有损害。根据国际气候变化委员会,发出二氧化碳占2%,产生的根源13%出自交通工具。所有的二氧化碳污染是因为飞机而引起加强的结果,造成温室效应增加从4%到8%。这个数字从现在到2005可能增加到3倍
然而无论如何东京议定书是关于改变环境不计其数
Si ces questions sont importantes ?à l’échelle planétaire, elle ne mobilisent guère les gouvernants ni l’opinion publique, plus préoccupée ?par les pollutions de proximité. En effet, les nuisances dues aux aéroports augmentent, et la situation avec les riverains devient de plus en plus tendue. Le principal sujet de discorde est bien s?r le bruit. Avec un décollage toutes les deux minutes dans les grands aéroports, on comprend que ce soit un sujet sensible ! Certes, l’Organisation de l’aviation civile internationale a fixé des normes prévoyant le retrait complet des avions les plus bruyants d’ici à 2002, mais le problème est que le trafic a fortement augmenté et que les infractions sont nombreuses. 这是个重要的问题,对于星球等级,它几乎没有调动统治者也没有公众的意见 ,太让人担忧了。。为了接近污染,的确,损害应该归功于机场的增大,生活在附近的居民越来越脆弱,主要的问题是嘈声。在大机场飞机起飞的两分钟,人们常遭受到难受的感觉。现在到2002年国际航空组织致力于提取更多的完整的噪音数来制订将来的标准但是交通运输的问题有增长加强并且是大量的违反条约。 A. Maurin
QUESTION 28 : Dans cet article, l’auteur montre que
la croissance effrénée du trafic aérien a déclenché une prise de conscience mondiale
la transport aérien est en passe de devenir la principale source de pollution
l’augmentation du trafic aérien a des incidences sur le réchauffement planétaire
l’influence du trafic aérien sur les changements climatiques reste mimime
无节制的发展空中运输有暴露一个世界道德记录 . 空中运输应该是污染的首要源泉.
增大的空中运输有影响温室效应(réchauffement :重新变暖)。 影关于气候改变响空中运输
QUESTION 29 : Face à la pollution de l’air liée au trafic aérien,
les Etats prendront bient?t les mesures qui s’imposent
les Etats se disent concernés mais n’ont encore pris aucune
alors que les citoyens protestent, les Etats n’agissent toujours pas
ni les citoyens ni les Etats ne se sentent très concernés
空中运输在造成污染的局面:形式很快的强制的限制,涉及谈论形式但还不是每一个人,
而公民却反对政府不是一直在行动,既没有公民也没有政府感到非常的关系。
QUESTION 30 : Concernant les nuisances sonores dues aux aéroports,
il n’existe aucune réglementation à l’échelle planétaire
les règles existent mais ne sont pas toujours respectées
les règles existantes sont aujourd’hui très controversées
la réglementation n’entrera en vigueur qu’à partir de 2002
关于发声的损害就功夫机场:在星球阶级每个规章不重要,生存规则但不是一直遵守,
生存规则早每天很多争论,规则不进入生活在2002年开始
QUESTION 31 Quelle est la position de l’auteur sur la situation ?
Il fait confiance aux acteurs politiques internationaux
Il est sceptique quant à une possible amélioration
Il exprime un profond désespoir
Il tourne le problème en dérison
关于状况的另外一些立场:应该相信政治领导者的信息,它是怀疑当一个可能改进,
表示深深的绝望,转变问题在徽观方向。
==================================================================
七.降落伞
Léonard de Vinci peut être content. Son parachute fonctionne à merveille. Un Britannique a sauté de 3 000 mètres d’altitude海拨 depuis un ballon au-dessus des espaces vierges de Mpumalanga, en Afrique du Sud. Après plusieurs tentatives infructueuses en Grande-Bretagne et contre l’avis des experts qui jugeaient l’entreprise très risquée, Adrian Nicolas avait choisi cette région inhabitée选择这个无人居住区 pour éviter de faire des victimes en cas d’accident.为了避开因为意外事故而产生遇难者莱昂纳多。
达芬奇也许会很开心。因为他的降落伞简直就是个奇迹。一名英国人纵身从海拔3000米的热气球中跳下。这一幕就发生在非洲南部的荒凉的mpumalanga地区的上空。几次在英国的尝试都失败后,并且航空专家们也断言这种行为徒然冒险而已。Adrian nicolas选择了这块无人居住区,以免误伤别人。
Harnaché à une étrange pyramide formée。。在一个奇怪的金字塔尖壮的形状 par quatre triangles sousus de lin enduit,有四层三层亚麻灰涂层在上面 Adrian Nicolas s’est jeté dans le vide lesté 尼古拉被扔出空舱de quelque 85 kilos de l’engin 几个85公斤的工具pour vérifier为了检查 si les 这些速写草图 et les notes laissés 且一些数据被保留en 1483 par le génial inventeur 一个神奇的发明家permettaient réellement de voler确实准许飞行. Adrian Nicolas a eu de la chance尼古拉有好运气啦, Léonard de Vinci ne s’était pas trompé dans ses calculs没有降落在预定地点 et l’atterrissage s’est pasé sans encombre并且着落是不是没有困难的. Mais l’homme était malin但这个男人是聪明的 : à quelques centaines de mètres du sol在几百的地面, il s’est débarrassé de son encombrant lest他消除大体积的重物et a remis sa vie 有放回他的生活entre les mains d’un second parachute在第二降落伞之间的手法, moderne et léger celui-là现代的并且轻便了. Pour le moment为了这一个刻, il n’a pas manifesté没有参加者 le désire de retenter l’expérience jusqu’au bout.为了在尝试体验直到顶端
Adrian外面套着个古怪的锥形物――它由四个亚麻材质织成的三角形组成--,还装载了约85公斤的工具,被扔到了空中。他这一举动的目的就是为了检验一位天才发明家在1483年所留下的草稿是否确实为翱翔太空提供了理论依据。Adrain的运气不错。达芬奇并没有在他的计算中出错。着陆也并未费太大周折。(?)
在离地几百米的高空,他脱掉了那些沉重的束缚物,并把自己的生命交给了第二个降落伞的手上。它更为现代和轻便。为了这一刻,他并没有流露出重新体验,直至最后的想法
QUESTION 20 : Cet article raconte
A un incident survenu pendant un voyage en ballon B l’entra?nement d’un sportif de haut niveau
C les méthodes d’expérimentation des nouveaux parachutes
D une expérience individuelle par défi scientifique一个个人的体验为了挑战科学
QUESTION 21 : La région a été choisie
A parce qu’il n’y a aucun village dans les environs因为村庄四周没有人
B parce qu’il est facile d’y obtenir une autorisation C parce que les conditions climatiques y sont très favorables
D parce que c’est un lieu où se font de nombreuses expérimentations
QUESTION 22 : Que s’est-il passé ?
A Le parachute s’est cassé peu de temps avant l’atterrissage
B Le parachute s’est enflammé à deux ou trois cents mètres du sol
C Un second parachute a sauvé la vie de Adrian Nicolas
D Un second parachute a été déclenché par sécurité第二个降落伞被 安全的分离
QUESTION 23 : Pourquoi Léonard de Vinci est-il cité ici ?
A C’est ainsi qu’on appelle un certain type de parachute
B C’est le surnom donné à Andrian Nicolas
C C’est lui qui a dessiné l’objet concerné因为这是描述物体相关的
D C’est le nom d’une commission d’expertise
==================================================================
八。泰坦尼克号
Le Titannic n'est pas pret de sombrer sur Internet.La fascination qu'exerce ce paquebot est intacte .Des sites consacres a ce geant des mers sont constamment crees,tant en France qu'aux Etats-Unis Ils fournissent des images extrement spectaculaires qu'il serait dommange de ne pas sonsulter.Parmi les pages les autres.Elles permettent pratiquement d'effecteuer une visite virtuelle du navire. depuis la salle des machines jusqu'aux cabines de premiere classe.Le luxe dans l'amenagement de ces suites est impressionnant .On ne se lasse pas d'admirer le raffinement de la salle a manger ou des salons.
Les Americains sont davantage interesses par la catastrophe en elle-meme.Et tout particulierement par les operations de fouilles qui ont eu lieu en 1998 et 2000.enfin,difficile d'evoquer le Titannic sans parler du film de James Cameron.L'un des longs-metrages les plus populaires de l'histoire du cinema,dont a l'origine les specialistes avaient prevu le "naufrage",puisque ,sauf extraordinaire,chaque spectateur etait cense en connaitre la fin泰坦尼克不准备再网上沉没。这个海上巨人的迷人魅力是没有被损害的。这些关于海上巨人的网址被创立了[consacrer a 是一个短语 致力于的意思] [tant que 是不论 还是的意思france是阴性 要用en美国是复数要用aux ] 不论是法国还是美 国..他们提供了极端壮观的景象可惜不能够XX(sonsulter)。 在那些网页上,人们能够对这艘船进行虚拟的访问,从机器间到一等舱。那些房间的奢侈的布置十分令人吃惊。人们决不会厌倦对如此讲究的饭厅或客厅的欣赏。 但那些美国人对灾难本身更为关注,尤其是对1998到2000年间对船的打捞过程。还有,提到TITANIC就不可能不提到詹姆斯卡梅隆的这部电影,这是影史上最长也最受欢迎的电影之一,那些专家在海难之前就预见了这次事故。除了巨大华丽之外,每个观众也都感受到了其中的细微精致。 L.brunel
Q1,Cet article Q1 : 这篇文章
A,trace un historique de la tragedie du Titannic B,relate le tournage du film de James Cameron
C,decrit l'engouement generalise pour le TitannicD,analyse le phenomene Titannic d'un point de vue sociologique
A : 跟随着titanic的悲剧沿革 B : 祥述james cameron的电影的拍摄
C : 形容观众对titanic 的痴心 D : 从社会方面 研究 现象titanic
Q2,L'auteur de cet article
A,est exaspere par l'admiration provoqueepar le Titannic
B,emet quelques reserves quant a la qualite des sites sur le navire
C,est seduit par les diverses representations du paquebot sur le Net
D,se contente de relater les faits sans emettre d'opinion personnelle
Q2 : 这篇文章的作者
A : 为 titanic 所造成的称羡而感到激怒 B : 对船上的遗址的质量有所估计
C: 被网上那些船的塑造给引诱了 D: 只说事实不混入自己的想法
Q3,Francois Legagneux a
A,rassemble quantite de documents sur le navireB,fait des dizaines d'esquisses des differentes salles du bateau.
C,redige un ouvrage tres complet sur la catastrophe D,repertorrie tous les sites consacres au Titannic
A : 收集了很多有关船的文章B : 做了几十张关于船内不同的厅的略图
C: 写了一本关于这个灾难很全的书D: 搜寻了全不贡献Titanic的网页
Q4,Une seule de ces affirmations est vraie ,Laquelle? 这里面只有一句是对的,哪一句 ?
A,Le nombre de sites sur le Titannic a double depuis la sortie du film de James Cameron.
B,Avez un sujet tel que le naufrage ,il etait indeniable que le film Titannic aurait du succes
C,Les specialistes du naufrage n'ont pas apprecie le film de James Cameron
D,au depart ,il avait ete dit que le film de James Cameron ne ferait pas recette
Q4 : A : 从James Cameron 的电影出来后, Titanic 的网页的数目加倍了
B : 有个像遇难的这么一个主题, Titanic 固定会受欢迎的C : 研究遇难的专家没有喜欢cameron的电影
D : 刚开始的时候,都说cameron的电影不会有这样的收入的
nnoise Tiia
==================================================================
九.Anniversaire du dimanche.