[BBC新闻听写] 7月3日 欧洲央行预计加息
听写:
The US Treasure Secretary Henry Paulson says inflation is becoming the main economic focus for many countries around the world. Even though in the United States and Britain the biggest concern was the downturn in the economic economy. The European Centre Central Bank is expected to raise interest rates today for the first time of in a year in an effort to control inflation in the 15 countries of the eurozone. I’m Mike Cooper in London with World News from the BBC.
@ A Kenyan government reports to report into the sale of a luxury hotel has recommended the resignation of the finance administer minister, the government governor of the Centre Bank and the head of intelligence intelligent service. The inquiry led by @ @ general Kenya’s Attorney General found that the sale of government owned Nairobi Grande Grand Regency Hotel for out of a third of its value have had been @ fraudulent and designed to the save deceive. was Those implicated and have denied any wrong doing.
翻译:
美国财政部长Henry Paulson表示通货膨胀已经成为世界上许多国家的主要经济焦点。即使在美国和英国经济低迷也是最大的关注。今天欧洲中央银行上调利率,期望通过此次今年的首次加息来控制欧元区15个国际的通货膨胀。
肯尼亚一份对于奢侈酒店销售的政府报告引出了财政部长,中央银行行长和情报部部长辞职。由肯尼亚法律部领导的调查发现,政府拥有的奈洛比摄政大酒店的售价超过其本身价值的3倍多,涉嫌欺诈和蓄意欺诈。涉嫌官员们否认了其有任何不正当行为。
单词:
Treasure Secretary 财政部长
Kenya 肯尼亚
resignation n.辞职,放弃,顺从
intelligent adj.聪明的, 伶俐的, 有才智的,
attorney n.<美>律师, (业务或法律事务上的)代理人
Regency n. (英国1810-1830年的)摄政时期
n.摄政权, 摄政统治, 摄政统治区
fraudulent adj.欺诈的, 欺骗性的, 骗得的
deceive v.欺骗, 行骗

总结:
好久没听了!!!BBC还是好不适应啊!!暑假要加油了!
posted on 2008-07-04 15:34
money 阅读(23)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
BBC