posts - 235  atricles - 385  comments - 4782 
00Counter.com

恋声癖(伪)  动漫迷(伪)

由博爱向专一进化……

最爱神谷浩史&桑岛法子

QQ19148802 加时注明身份


最新随笔

随笔分类

文章分类

相册

收藏夹

アニメ、声優の同好

动漫声优坛子

沪内好友

日本朋友的BLOG

日语学习

友人のHP

  •  

最新评论

1. re: 毕业回顾……我的大学生活(长,慎入)
我居然从头至尾看了一遍…… 因此这个肯定是好东东 !! 顶! (huzyywz)
2. re: 《妖精的旋律》观后小记
不是一口气看完妖精的旋律的 13集分几个时间段看的 每次只看几集 到最后那一集 我过了很久才看的 有种不舍得看的感觉 这是我第一次全身心的看一部动画片 说道感想 应该不会出现能让我花这么大精力看的动画... (纸叶爱飞)
3. re: 几张drama的听后感(神無ノ鳥,困った時には星に聞け等)
55555555,刚刚看到咱们这里有这样的宝贝,上到126邮箱里,竟然米了~~~T_T (千代)
4. re: 天津一日游归来&谢谢朋友们
第一次来这里的~于是就看到这个日志~ 我就是天津人~所以……看到那些照片很亲切~ 那条街叫古文化街…真惭愧…作为天津人…真的很少去那里。。 下次还能来天津的话,一定要去五大道,那里的洋房很好看,尤其是... (蓝芃芃)
5. re: CET6分数出来了=_=
372020081205128 (马志林)
6. re: 【天声人語】2005年09月15日(木曜日)付——指南車
どうもありがとうございます。 (lyh2008)
7. re: 夏目友人帐ED 夏夕空(译,附视频地址)
你可能需要运动,多运动应该有助于睡眠,经常这样失眠对身体不好。 (prettylj)
8. re: 算是寒假小结……
@^_^ 你好,昨天加我QQ的是不是你?不好意思我不小心把信息点关了,你再加一遍吧 http://blog.hjenglish.com/asfog/archive/2007/05/25/726229... (asfog)
9. re: 算是寒假小结……
对了``我也是专业生不过跟你比真的是无比惭愧呢`` 这个暑假有在沪江听一些听力,还是死没进步的``郁闷死我了`` 对了,嘿嘿既然有缘撞到这里来,就麻烦你给帮帮忙咯`` 教育我点你的学习经验和意... (^_^)
10. re: 算是寒假小结……
你好厉害``说自己大二才开始学,一级和四级一下就都过了啊``两门语言都不落后啊```厉害了佩服之至 (^_^)

评论排行榜

 「運命」。この一言に大きな重みがあった。今はサハリンと呼ばれる樺太に出征して63年ぶりに故国の土を踏んだ元日本兵、上野(うわの)石之助さんの言葉だ。

       “命运”。一个沉甸甸的词语。这是原日本兵上野石之助所说的话,他曾出征桦太岛(如今被称为库页岛),整整隔了63年才重回故土。

 

 記者会見で、これまで帰国しなかった理由を問われ、ロシア語で述べた。「答えたくない。ただ運命だった」。戦後の生活については「どんな状況になっても生き抜いていく。それしかなかった」。テレビ画面での、言葉を絞り出すような姿は、たどってきた人生の厳しさをうかがわせる。一方で、83歳で見せる軽やかな身のこなしや時折の笑顔に、今の暮らしは静穏なのだろうと想像した。

       记者招待会上,上野被问到为什么之前没有回国时,他用俄语说:“我不想回答。这只是命运在作祟。”关于战后生活,他说:“无论在什么情况下都要坚持活下去。只有这样做。”从电视中上野勉强着说话的样子,可以看出他所经历的人生是何等的残酷。然而另一方面, 看到83岁的他仍然轻快的举止和偶尔浮上脸庞的笑容,便能想象出他现在生活的平静安稳。

 

 1945年の8月に日本が戦争に敗れた後も、樺太ではソ連軍との交戦がしばらく続いた。生きて敵の手に落ちるまいと、多くの人たちが自決している。

       19458月,日本败战后仍在桦太与苏联军队交战了一段时间。为了不被敌人生擒,不少人都自杀了。

 

 上野さんは戦後もサハリンに滞在していたが、58年から消息不明となり、2000年に戦時死亡宣告を受けた。最近になって、妻の故郷のウクライナに居ると分かった。

       上野战后仍留在了库页岛。从58年起,他便失去了音讯,2000年时被宣告为战时死亡。最近才知道他居住在妻子的故乡乌克兰。

 

 ウクライナといえば、映画「戦艦ポチョムキン」の舞台となったオデッサを連想する。オデッサは、古代ギリシャの叙事詩にも出てくる英雄オデュッセウスにちなむという説がある。

       说起乌克兰,笔者联想起电影《波坦金战舰》的舞台敖德萨。有一种假说认为,敖德萨(Odessa)来源于古希腊叙事诗中提到的英雄奥德修斯(Odysseus)。

 

 オデュッセウスはトロイでの戦争を10年戦い、帰国するまで更に10年を費やした。その20年という不在の3倍もの間、上野さんは異郷で過ごした。この長い不在と帰還は、戦争で帰れなかった多くの人々の「運命」をも思い起こさせる。今はふるさと岩手の山河に包まれて、家族と時を共にする喜びに、ゆったりとひたっていただきたい。

       奥德修斯在特洛伊战争中经历了10年浴血奋战,到回国为止又花上了10年时间。而上野寄居异乡的日子,是奥德修斯20年漂泊生涯的三倍。他漫长的漂泊与归回,不由让人想起很多在战争中永远回不来的人们的“命运”。真希望如今上野在家乡岩手的山水间,好好地沉浸于与家人团聚的喜悦中。

 

posted on 2006-04-22 07:34 asfog 阅读(539) 评论(3)  编辑  收藏 所属分类: 天声人语翻译 网摘收藏

FeedBack:
2006-04-22 10:37 | nohara
奥德修斯在特罗伊的战争10年作战,到回国花费了又是花费了10年。那个20年的不在家的3倍时间,上野先生是在异地度过的。这个长期的不在家乡,也使他之想起因战争没能返回的许多人的「命运」。他很想沉浸在现在被故乡岩手的山河的怀抱里,,与家族在一起优闲的共享喜悦时光.
  回复  引用    
2006-04-22 16:15 | cannaoo
奥德修斯在特洛伊作戰了10年,又花了10年才回到故鄉.這20年不在的3倍的時間,他都在异鄉度過.經過這麼長時間重返故土的他,想起了許多因為戰爭而不能回來的人們的[命運].現在地他很想和家人一起沉浸在故鄉岩手山河舒適的懷抱中.
  回复  引用    
2006-04-22 16:18 | cannaoo
奥德修斯在特洛伊作戰了10年,又花了10年才回到故鄉.這20年不在的3倍的時間,他都在异鄉度過.經過這麼長時間重返故土的他,想起了許多因為戰爭而不能回來的人們的[命運].現在地他很想和家人一起沉浸在故鄉岩手山河舒適的懷抱中.
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-04-23 07:51 编辑过