【新闻天天译(627)】080526(地震过后,国宝熊猫急需竹子)

Quake leaves pandas in dire need of bamboo


CHENGDU -- The deadly earthquake that jolted southwest China's Sichuan Province on May 12 has destroyed the homes of giant pandas and left the bears in dire need of their favorite food, bamboo.
成都——这次在5月12日震动了中国西南部地区四川省的致命地震已经损坏了国宝大熊猫的家园并且使得这些熊离开了急需的最喜爱的食物——竹子。
Panda keepers at the Wolong Nature Reserve, about 30 kilometers from the epicenter of the 8.0-magnitude quake, have had difficulty in reaching the animals' food resources as the quake, continuous aftershocks and subsequent landslides damaged mountain roads, said Zhou Xiaoping, an official with the Wolong-based.
一位名叫周小平的卧龙保护区为基础的官员表示在距8.0级地震震中约30公里的卧龙自然保护区的熊猫饲养员们由于地震、持续不断的余震以及后来山崩损坏了山路已经很难找到动物的食物资源了。
China Giant Panda Protection and Research Center.
The earthquake left five workers of the Wolong center dead, two pandas injured and six pandas missing -- four of them returned and workers are still looking for the other two.
中国大熊猫保护与研究中心
这次地震造成5名卧龙中心的工作人员死亡, 2只熊猫受伤以及六只大熊猫失踪——其中四只返回并且工作人员仍在寻找其他两只。
Shortly after the quake, the pandas were transferred to safer places, but the bamboo groves could not be moved. The center's food reserves lasted only for two days and the pandas had to make do with rice porridge on the third day, said Zhang.
张贵全表示,在地震过去之后不久,大熊猫被转送到更安全的地方,但是竹子小树林不能够被移过来。中心的食物资源只能维持2天并且大熊猫们必须在第三天吃米粥了。
"Pandas are very picky about food and eat only fresh arrow bamboos. A panda consumes 10 to 18 kilograms of bamboo a day," said Zhang Guiquan, vice director of Wolong center.

卧龙中心副主任张贵全说:“大熊猫关于食物很挑剔并且只吃鲜竹箭。一只大熊猫一天要消耗10到18千克的竹子。”
Tag标签: 翻译练习
posted @ 2008-05-26 23:41 Mika 阅读(23) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 我爱译新闻 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-05-27 05:37 编辑过
 

公告

距10年考研还有