﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-ayatasky的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/</link><description>Practice makes perfect. Guys,let's do best to improve our English.</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 04 Jul 2009 11:32:59 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 04 Jul 2009 11:32:59 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>电影音乐书 Sarah Connor(四)----wait 'til U hear from me</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10216.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Wed, 26 Jan 2005 13:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10216.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/10216.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10216.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/10216.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/10216.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><FONT color=#ffc0cb size=2>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 通常，我们时下接触到的外国音乐，都是来自英国或美国，少有机会听到其他地方的歌曲。譬如，来自德国的歌手，你又认识多少个？在印象中，笔者近年只说得出一队&nbsp;boy-band&nbsp;“Bed&nbsp;&amp;&nbsp;Breakfast”的名字。<BR><BR>　　Sarah&nbsp;Connor&nbsp;同样来自德国，名字相当陌生。然而《Unbelievable》已是她的第二张个人专辑。与大多唱&nbsp;R&nbsp;&amp;&nbsp;B&nbsp;/&nbsp;hip-hop&nbsp;的歌手一样，她小时都有参加教会诗歌班唱&nbsp;gospel，唱功有一定水准。听著她的唱片，发觉原来德国流行音乐，与我们一向听开的没甚分别。Sarah&nbsp;Connor&nbsp;的&nbsp;No.&nbsp;1&nbsp;Single&nbsp;《From&nbsp;Sarah&nbsp;With&nbsp;Love》，是典型过典型的美式&nbsp;R&nbsp;&amp;&nbsp;B&nbsp;。再看制作名单，始发现唱片制作班底大家一点也不陌生；为&nbsp;Whitney&nbsp;Houston、Destiny's&nbsp;Child、&nbsp;Mary&nbsp;J.&nbsp;Blige&nbsp;监制的&nbsp;Wyclef&nbsp;Jean，创作了《One&nbsp;Nite&nbsp;Stand&nbsp;(Of&nbsp;Wolves&nbsp;And&nbsp;Sheep)》之余，也客串了&nbsp;guest&nbsp;vocal。著名创作人&nbsp;Diana&nbsp;Warren&nbsp;也给她写了首《I&nbsp;Wanna&nbsp;Touch&nbsp;U&nbsp;There》。<BR><BR>　　不能因为一张唱片，就说德国音乐没有原创性。只是，单单看&nbsp;Sarah&nbsp;Connor&nbsp;这张《Unbelievable》，笔者“不能相信”专辑是来自德国，而非阿美利坚！</FONT></P>
<P><FONT color=#ffc0cb size=2><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog//SbwpLfMgih%20StMzgPbNWA==/line-01_667.gif" border=0><BR></P></FONT>
<P><STRONG><FONT color=#ff0000 size=4>Wait&nbsp;Til&nbsp;U&nbsp;Hear&nbsp;From&nbsp;Me&nbsp; <BR></FONT></STRONG><EMBED src=http://51music.org/playsingle.asp?id=58776 width=300 height=50 type=audio/x-pn-realaudio-plugin autostart="true" controls="ControlPanel,statusbar" ;></EMBED> </P>
<P><FONT color=#ff0000><STRONG>张惠春 后来翻唱过，歌名是《Honey? Money?》</STRONG></FONT> <EMBED src=http://entdown.163.com/ent/0311/19/hm.ram width=300 height=50 type=audio/x-pn-realaudio-plugin autostart="false" controls="ControlPanel,statusbar" ;></EMBED> </P><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/10216.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-26 21:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10216.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[电影音乐书]Sarah Connor（三）---- skin on skin</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10209.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Wed, 26 Jan 2005 13:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10209.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/10209.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10209.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/10209.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/10209.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 21世纪的开端，芳龄23岁的德国女生Sarah Connor，以甜美、带劲的节奏蓝调歌唱实力开始征服欧洲乐坛，祖父的纽澳良血缘让她在幼年时期即深受蓝调灵魂乐的薰陶，14岁时开始在教堂唱诗班担任演唱，并在学校演唱音乐剧，15、16岁便以试唱带向各大音乐厂牌投石问路。　　2001年春季，Sarah Connor以挑动情欲的处女单曲“Let's Get Back T...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10209.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/10209.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-26 21:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10209.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title> 电影音乐书 Sarah Connor（二）----Living to love you</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10199.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Wed, 26 Jan 2005 12:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10199.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/10199.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10199.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/10199.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/10199.html</trackback:ping><description><![CDATA[听过那首Just One Last Dance的朋友们,一定还记得Sarah Connor吧.那突然吐出的声音"just one last dance"在当时一定紧紧的抓住了你的耳朵.在2001年底Sarah改走情歌路线后,她的歌曲就经常登上欧洲各大流行榜榜首.Sarah Connor已然跻身全球节奏蓝调歌后之林。在生完宝宝后，Sarah Connor休整了不到一年的时间，于2004年11月终...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10199.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/10199.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-26 20:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10199.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[电影音乐书]Sarah Connor（一）--Just One Last Dance</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10194.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Wed, 26 Jan 2005 12:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10194.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/10194.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10194.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/10194.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/10194.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><FONT color=#ffc0cb><STRONG>Sarah Connor，来自德国的女歌手，曾获德国乐坛最高荣耀的Echo音乐奖最佳流行摇滚女歌手大奖及Goldene Europe音乐奖最成功女歌手奖。 她天使般空灵的声音，她收放自如的情感唱腔让我如痴如醉。<BR><BR>推荐她的一首《Just One Last Dance》与你分享，这不是Sarah最出色的一首歌，却中间那段“Chorus”，弥漫着浪漫的蓝色情调……：</STRONG></FONT></P>
<P><BR><FONT color=#008000 size=4><STRONG>Just one last dance</STRONG><FONT size=2>（链接速度比较慢，请大家等<STRONG><FONT color=#a52a2a>一分钟左右</FONT></STRONG>就可以了</FONT>）</FONT></P>
<P>
<DIV></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE><SPAN><BR><EMBED id=MediaPlayer193 src=http://wmt.viva.t-bn.de/Ondemand/viva/ondemand/99_special/comet2004/live/live_sarah_connor_mark_terenzi_comet04_dsl.wmv width=480 height=360 type=video/x-ms-wvx autostart="false" loop="false"></EMBED> 
<P></P>
<P><FONT color=#ff0000>Just one last dance....oh baby...just one last dance <BR><BR>We meet in the night in the Spanish café <BR>I look in your eyes just don't know what to say <BR>It feels like I'm drowning in salty water <BR>A few hours left 'til the sun's gonna rise <BR>tomorrow will come an it's time to realize <BR>our love has finished forever <BR><BR>how I wish to come with you (wish to come with you) <BR>how I wish we make it through <BR><BR>Chorus: <BR>Just one last dance <BR>before we say goodbye <BR>when we sway and turn round and round and round <BR>it's like the first time <BR>Just one more chance <BR>hold me tight and keep me warm <BR>cause the night is getting cold <BR>and I don't know where I belong <BR>Just one last dance <BR><BR>The wine and the lights and the Spanish guitar <BR>I'll never forget how romantic they are <BR>but I know, tomorrow I'll lose the one I love <BR><BR>There's no way to come with you <BR>it's the only thing to do <BR><BR>Just one last dance, just one more chance, just one last dance</FONT></P></SPAN><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/10194.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-26 20:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/26/10194.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>庞克美少女--艾薇拉维尼</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9612.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Mon, 24 Jan 2005 10:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9612.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/9612.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9612.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/9612.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/9612.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><SPAN class=font1><SPAN class=font2><FONT face=黑体 size=5><SPAN class=font1><SPAN class=font2><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog//SbwpLfMgih%20StMzgPbNWA==/avril01_110.jpg" border=0>&nbsp;&nbsp; <IMG src="http://image.hjbbs.com/blog//SbwpLfMgih%20StMzgPbNWA==/avril02_339.jpg" border=0>&nbsp; <IMG src="http://image.hjbbs.com/blog//SbwpLfMgih%20StMzgPbNWA==/avril03_403.jpg" border=0></SPAN></SPAN></FONT></SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=font1><SPAN class=font2><FONT face=宋体 size=2><SPAN class=font1><SPAN class=font2><SPAN class=font1>一个年轻，富有活力和野性的朋克一族，Avril&nbsp;Lavigne在十七岁就离开了家乡安大略省，独自踏上了梦想中的明星之路。“我只想做我自己，我写出我的感受，从不担心别人的看法。”<BR><BR>全名：Avril&nbsp;Lavigne<BR>出生地：Napanee,&nbsp;Ontario,&nbsp;加拿大安大略湖<BR>喜爱的颜色：黑色和红色<BR>擅长：吉他<BR>家庭：妈妈&nbsp;－&nbsp;Judy&nbsp;、哥哥&nbsp;－&nbsp;Matthew&nbsp;、妹妹&nbsp;－&nbsp;Michelle</SPAN></SPAN></SPAN></FONT></SPAN></SPAN></P>
<P><SPAN class=font1><SPAN class=font2><FONT face=宋体 size=2><SPAN class=font1><SPAN class=font2><SPAN class=font1></SPAN></SPAN></SPAN></FONT></SPAN></SPAN>&nbsp;</P>
<P><SPAN class=font1><SPAN class=font2><FONT face=黑体 size=5><SPAN class=font1><SPAN class=font2></SPAN></SPAN></FONT></SPAN></SPAN>&nbsp;</P><EMBED src=http://download.xaonline.com/music/heji/smash2003/09.wma width=300 height=50 type=audio/x-pn-realaudio-plugin autostart="true" controls="ControlPanel,statusbar" ;></EMBED> （<A href="http://download.xaonline.com/music/heji/smash2003/09.wma">点击下载</A>）<img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/9612.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-24 18:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9612.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>迷你影院---Friends---无人求婚</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9602.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Mon, 24 Jan 2005 09:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9602.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/9602.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9602.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/9602.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/9602.html</trackback:ping><description><![CDATA[Friends - Season 9 - Episode 1:The One Where No One Proposes无人求婚   可惜是中文字幕的，大家对这部片子有什么看法呢？各抒己见吧：）&nbsp;下面的是文本，供大家参考。The One Where No One Proposes [S...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9602.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/9602.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-24 17:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9602.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>地道口语表达——Now is not a good time</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9595.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Mon, 24 Jan 2005 09:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9595.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/9595.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9595.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/9595.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/9595.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG>Now is not a good time</STRONG>.<BR><STRONG>现在不太方便。&nbsp;</STRONG></P>
<P><STRONG><BR></STRONG>A: Can I talk to you about this report?<BR>B: Now is not a good time.<BR>A: 我可以和你谈谈这份报告吗？<BR>B: 现在不太方便。</P>
<P>A: Would you like to have lunch with us?<BR>B: Now is not a good time. Can you wait for 15 minutes?<BR>A: 你要和我们一起吃午饭吗？<BR>B: 现在不太方便。你们可以等15分钟吗？</P>
<P><IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/012.gif" width=100 border=0></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/9595.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-24 17:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9595.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>able 和 capable 的区别</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9593.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Mon, 24 Jan 2005 09:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9593.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/9593.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9593.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/9593.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/9593.html</trackback:ping><description><![CDATA[able，capable
<P></P>
<P>这一对词都是形容词，又都含有“能够”、“能干”之意，但涵义和使用场合有所不同，大致有如下几点区别：</P>
<P>（一）在用作定语表示“能干的”意味时，able所描述的范围较概括，capable所描述的范围较专注，因为前者指某人聪明能干，有多才多艺的概括涵义；后者仅指具有应付某一特指工作要求的能力。例：</P>
<P>She is an able teacher</P>
<P>她是个能干的教师。</P>
<P>She is a capable teacher．</P>
<P>她是个能胜任工作的教师。</P>
<P>（二）able指“能够”，是一时之现象；capable常用以指“能力”，是经常的现象。如：</P>
<P>I shall not be able to come to the office tomorrow．</P>
<P>明天我不能到办公室来（指由于某种原因而暂时不能来）。</P>
<P>She is incapable of manual labour．</P>
<P>她不能从事体力劳动（指由于某种长期或经常的原因，例如患病而不能劳动）。</P>
<P>（三）指某人能作某事时，able之后接动词不定式，capable之后接介词of。例如：</P>
<P>We are able to get back to town before dark．</P>
<P>我们能够天黑之前赶回市区。</P>
<P>They are not capable of doing the work．</P>
<P>他们没有能力做这件工作。</P>
<P>（四）capable除表示“有能力的”意味外，还可用以表示“有可能的”涵义，able则没有这个用法。如：</P>
<P>The situation is capable of improvement．</P>
<P>此情况有可能好转。</P>
<P>That oil tanker is capable of being restored．</P>
<P>那艘油轮有可能修好。</P>
<P>请注意，下列句中的able是用错了，应改为capable：</P>
<P>This book is able to be translated．（错）</P>
<P>This book is capable of being translated．（对）</P>
<P>That law is able to be evaded．（错）</P>
<P>That law is capable of being evaded．（对）</P>
<P>（五） able 一般用作正面意义，指好人好事；capable 则是中性词，既可指好事，亦可指坏事，例如在下例中，capable of anything是表示“任何坏事都做得出来”之意：</P>
<P>That guy is capable of anything！</P>
<P>那家伙什么勾当都会干得出来！</P>
<P>（六） able的反义词是unable；capable的反义词是incapable。另一点值得注意的是，able的名词是 ability，义：“能力”（the power to do）；capable的名词是capability 或 capacity，前者义：“具有从事某事的能力”；后者义：“容量”或“受容力”。需要在此指出的是，ability是可以通过练习或锻炼获得的，而capability则是固有的能力，它与练习或锻炼无关。通过下列例句的对比，我们不难区分其义蕴：</P>
<P>I do not doubt his ability to do the work．</P>
<P>He has the capability to benefit from university education．</P>
<P>第一句的ability是指通过训练或工作磨炼而获得的“能力”；第二句的capability是指天赋之才，与后天无关。</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/9593.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-24 17:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/articles/9593.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>青春纪念册</title><link>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/24/9591.html</link><dc:creator>ayatasky</dc:creator><author>ayatasky</author><pubDate>Mon, 24 Jan 2005 09:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/24/9591.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/9591.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/24/9591.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/comments/commentRss/9591.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ayatasky/services/trackbacks/9591.html</trackback:ping><description><![CDATA[年轻是一首关于春天的歌总有点羞涩，容易有不舍总是让朋友笑话自己太多原则。年轻是一首关于夏天的歌总有点放肆，容易有固执只想要对自己的梦想懂得去坚持年轻是一首关于秋天的歌总有点悲伤，容易掉眼泪你可是否愿意陪我一起勇敢面对年轻是一首关于冬天的歌总有点忧郁，容易有风雨当阳光再度探望你我爱就会放晴&nbsp;是什么样的年轻不知愁是什么样的岁月无尽头...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/24/9591.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/aggbug/9591.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/" target="_blank">ayatasky</a> 2005-01-24 17:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/ayatasky/archive/2005/01/24/9591.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>