随笔 - 22  文章 - 173  评论 - 949 
完形:
Industrial safety does not just happen.Companies _1_ low accident rates plan their safety programs, work hard to organize them,and continue working to keep them _2_ and active. When the work is well done, a _3_ of accident-free operations is established _4_ time lost due to injuries is kept at a minimum.
Successful safety programs may _5_ greatly in the emphasis placed on certain aspects of the program. Some place great emphasis on mechanical guarding. Others stress safe work practices by _6_ rules or regulations . _7_ others depend on an emotional appeal to the worker. But, there are certain basic ideas that must be used in every program if maximum results are to be obtained.
There can be no question about the value of a safety program. From a financial stand-point alone, safety _8_. The fewer the injury _9_ ,the better the workman's insurance rate. This may mean the difference between operating at _10_ or at a loss. (1999)

1. A at --------- B in ---------- C on -------- D with
2. A alive ------- B vivid ------- C mobile ---- D diverse
3. A regulation - B climate ---- C circumstance D requirement
4. A where ----- B how -------- C what ------ D unless
5. A alter ------- B differ ------- C shift ------ D distinguish
6. A constituting --------------- B aggravating
-- C observing ------------------ D justifying
7. A Some ------ B Many ------- C Even ------ D Still
8. A comes off -- B turns up ---- C pays off--- D holds up
9. A claims ------ B reports ----- C declarations D proclamations
10. A an advantage B a benefit ---C an interest D a profit

翻译:
翻译定语从句的常用方法技巧
3.替换法译例
混合法即是为了便于译文的表达,采用打破原文的定语结构的方法,用自己的话译出原文的意思;如:
1) There were men in that crowd who had stood there every day for a month.
在那群人中,有些人每天站在那里,站了一个月。

练习:
2) Good clocks have pendulums which are automatically compensated for temperature changes.

4. 兼有状语功能的定语从句的译例
1) We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night.
我们知道,由于猫的眼睛比我们人的眼睛能吸收更多的光线,所以猫在黑夜也能看得很清楚。(表示原因)
2) Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man.
尽管电子计算机有许多优点,但是它们不能进行创造性工作,也不能代替人。(表示让步)

练习:
3) I'll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly .(表示目的)

答案回复可见:


以下为回复可见内容
完形:
DABAB,CDCAD
2.keep sth. alive 维持……的存在
3.climate 气氛,氛围
4.where 相当于 in which 修饰 a climate,意为:再这样一种氛围中
5.diifer in 在……方面不相同,distinguish sth.from sth./distinguish between A and B.
6.observing(遵守)经常与rules 或regulations 搭配,意为“遵守规范”。
7.Some…….Others…….Still others…….是一种常用的语篇套语。
8.句意为:仅从经济角度来看,安全生产也是大有裨益的。comes off 成功,奏效,turns up出现,开大,pays off有回报,得到报偿, holds up举起,阻挡。
9.claims在文中的意思为“索赔,赔偿”,句意为:伤害索赔越少,员工的保险率就越高。
10. at a profit“盈利”,与at a loss“亏损”对应。

翻译:
1。好的钟摆可以自动补偿温度变化造成的误差。

2。我要设法弄一本有插图的技术名词词典,以便把科学文献译得更准确。


换个方式背单词:
1. apparent, evident, manifest, obvious, distinct
  这一组形容词都有"明显的"之意。
  apparent a.明显的,显而易见的,尤其指容易观察到或认识到的事物。
  He is very unhappy, and it is apparent that he wants to leave now.他很不高兴,显然他现在想走了。
  evident a.明白的,明显的,与apparent基本同意,多用于推理或由事实证明的事物。
  It is evident that he is guilty; his fingerprints were found at the crime scene.显然他是有罪的,在犯罪现场发现了他的指纹。
  manifest a.清楚的,明显的,多指根据外部特征或迹象便能看出或了解其意义,常作表语。
  Her ability is manifest, but she is not attractive.她才能出众,但长相并不动人。
  obvious a.明显的,显而易见的,含有无可辩白,不需证明之意。
  It is obvious that that woman has had too much to drink.很显然,那个妇女酒喝的太多了。
  distinct a.清楚的,明显的;不同的,独特的。修饰性质明显不同的东西。
  Medical care has made a distinct improvement in his health.治疗已使他的健康有了明显的好转。

2. applaud, clap, commend, praise
  applaud v.鼓掌,赞扬,指因精湛表演或某种行为得到别人的赞许,大声叫好或热烈鼓掌。
  The boss applauded my efforts by praising my work.老板表扬了我的工作,对我的努力表示赞许。
  clap v.拍打,其用法是clap one's hand=applaud,不能说applaud one's hands。
  clap sb.为某人鼓掌,clap sth.拍打某物
  commend v.为正式用词,用于对具体功绩或成就表示嘉奖,通常指上级对下级、长辈对晚辈的赞赏。
  The teacher commended the student for doing well on the exam.老师表扬学生们的考试成绩优异。
  praise v.为一般用词,用于对某人的优秀品质表示钦佩羡慕;赞颂,赞美。
  A supervisor praised the employee for her good work.一位主管称赞这位员工的工作做得不错。
  Survivors of the crash praised God for saving them.坠机事件的幸存者赞颂上帝使他们得救。

3. area, district, region, vicinity, zone
  这一组名词都有"区域"的意思。
  area n.泛指面积较大的地区;面积;专业领域。
  The New York area has high rents.纽约地区房租很高。
  district n.行政区划的小范围地区。如Xicheng district北京西城区
  region n.行政区划上更大的地区,如"自治区";身体部位。
  The northeast region of the USA includes New York and the six New England states.美国东北部包括纽约和新英格兰地区的那六个州。
  vicinity n.周围地区,附近地区。
  The police were alerted that the escaped criminal might be in the vicinity.警察都十分警惕因为逃跑的罪犯就藏在附近地区。
  zone n.指特定的地方、地带。
  The city passed a law to create a business zone on some empty land.市政府通过法律,在一些空地上开辟商业区。

4. assembly, conference, congress, rally, seminar, session, summit, symposium
  这一组名词都表示"会议"的意思。
  assembly n.集合,集会。
  The assembly of students takes place in the auditorium.学生们在大礼堂举行集会。
  conference n. (专门性的)会议,讨论会。
  The conference on international economic problems met in Geneva.关于世界经济问题的会议在日内瓦召开。
  congress n.代表大会,(美国的)国会。
  Congress passes laws that must be obeyed by the people.美国国会通过的法律,人民一定要遵守。
  rally n. (鼓舞士气的)集会;群众性集会。
  The football coach called a rally to build up the team's excitement for the next game.足球教练召开了一个动员会,以便鼓舞士气打好下次比赛。
  seminar n. (大学的)研究班,研讨会。
  During summer vacations some teachers attend seminars at college.暑假里,一些教师在学院里参加研究班。
  session n. (一届)会议,回合。
  the autumn session of Parliament议会的秋季会议
  summit n.最高级会议,峰会(通常为领导人参加)。
  Next year, the summit will be held in Vienna.明年将在维也纳举行最高级会谈。
  symposium n. (学术、科研方面的)座谈会,专题报告会。
  The symposium on SARS research lasted two days.非典型性肺炎研究的研讨会持续了两天。


以往各期题目:
第十六期 ,
第十五期 ,第十四期 ,第十三期 ,第十二期 , 第十一期 , 第十期 , 第九期 ,
第八期 , 第七期 , 第六期 , 第五期 , 第四期 , 第三期 , 第二期 , 第一期

Mickey政治天天练
12月22日 , 12月21日 , 12月20日 , 12月19日 , 12月18日 , 12月17日 , 12月16日 , 12月15日 , 12月14日



[此贴子已经被作者于2003-12-27 21:58:22编辑过]

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=20&ID=87316
posted on 2005-09-24 11:49 aye728 阅读(437) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 考研追忆 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2005-09-24 12:25 编辑过