随笔 - 19  文章 - 238  评论 - 45 
大家好,我是代班主持人百合PS。抱歉,今天的天声人语迟到了。快快进入正文:

背景资料:http://www.txooo.com/news/2-806/1113652.htm

1858年,御木本幸吉生于日本三重县,23岁时开始从事与水产、海事有关的工作。1880年开始,御木本幸吉采用中国古老养珠法开始人工育珠的艰苦探索。1888年,御木本在志摩半岛的一个小海口开设了第一个珍珠养殖场,开始了人工养殖珍珠的探索。
凭着坚强的意志与不懈的努力,1908年御木本终于养殖出了正圆的珍珠并取得了专利权。l920年,日本天皇御赠其手杖一枝,于是,御木本幸吉这一名号开始闻名世界,珍珠界也尊称御木本幸吉为“养珠之父”。

▼人魚の涙にも例えられる真珠は古来、偶然の恵みだった。珠(たま)を抱いた貝は珍しく、つまり人魚はめったに泣かない。それが20世紀に入り、彼女はめっきり涙もろくなった。水産業と宝飾業の十字路にこぼれ出た、養殖真珠である

古往今来,被人们誉为 “美人鱼眼泪”的珍珠,一直都是可遇而不可求的。含珠贝壳十分稀有,这也就是说,美人鱼哭泣也只是偶一为之吧。而进入二十世纪以来,小人鱼突然变得“爱哭”起来,在水产、珠宝两个行业之间撒下了串串的养殖珍珠。

▼アコヤ貝などの体内に異物を入れると、それを核にカルシウムとたんぱく質の層が交互に積み重なっていく。人が泣かせた涙の粒だが、天然の真珠と同じく歳月だけが大きくする

所谓养殖珍珠,就是将异物植入珍珠母贝体内后,母贝体内的钙和蛋白质层就会以此为核心不断累加。虽然是人工“催生”的眼泪,但它与天然珍珠唯一不同的地方,就是历经岁月洗礼的时间长短。

▼世界初の養殖ビジネスで成功した御木本幸吉(みきもと・こうきち)は、外遊のたび事業をこう説明した。「貝をだまし、月の涙のような真珠質を分泌させる。お陰で世界旅行ができますのじゃ」。幸吉の大言壮語は、しかし商才と努力に裏打ちされていた。きょうが生誕150年にあたる

世界首位珍珠养殖家--御木本幸吉每次出国旅游时,都是这样向别人讲述自己的事业的:“我之所以能够周游世界,全都得益于‘骗取’贝壳分泌出如同月亮眼泪一般的珍珠质”。支撑此番豪言壮语的,是御木本幸吉的商业才干与自身努力。今天,是他诞辰150周年纪念日。

▼「真珠王」には逸話が多い。明治天皇に発したと本人が言う「世界中の女の首を、真珠でしめてご覧にいれます」の言葉は伝説だ。昭和初めの訪米ではエジソンに会った。80歳の発明王は「ダイヤと真珠だけは作れなかった」と驚いたという

有关这位“珍珠王”的逸闻趣事很多。传说,他曾在天皇面前宣称:“我要让全世界的女人都带上珍珠项链,给您看看”。昭和初年,御木本幸吉曾出访美国,并见到了八十岁高龄的爱迪生。(对于御木本幸吉的珍珠),“发明大王”爱迪生惊叹地说:“钻石和珍珠,是仅有的两件我做不出来的东西”。

▼銀座のミキモト本店で、大正期のカタログを拝見した。日本初のネックレスは、多くの首を「しめた」ことだろう。型破りの創業者と、繊細な商品。日本の産業を飛躍させた取り合わせである

认真翻译此段,奖励HY!


以下为回复可见内容
在银座的御木本总店,我曾有幸看到了大正年间的(养殖珠)选购目录。全日本的第一串项链曾经“缠绕”过几多美颈呀。突破常规的创业者,加上精雕细琢的商品,形成了令日本各产业腾飞的完美组合。

▼日本経済が揺るぎない地位を固めるにつれ、粗野だが進取の活力にあふれた起業家は天然真珠の珍しさになった。どの業界も、無難を旨とする経営者が多い。幸吉の先の言葉も今では「世界中の女性の首を真珠で飾ってみせます」と、より丸く伝えられている。

随着日本经济地位的巩固,略带野性但充满进取精神的创业者变得像珍珠一样稀有。在所有领域中,占绝大多数的都是以“风险为零”为原则的经营者。“我要用珍珠项链来装点全世界的女性”――幸吉先生此前的豪言壮语,流传到今天也变得圆滑了许多

[此贴子已经被作者于2008-1-25 17:47:12编辑过]

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=468751
posted on 2008-01-25 17:50 baiheps 阅读(65) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 天声人语翻译 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]