第五課 転職者が面接を受ける
中川:東南商事人事部の中川です。
王 :はじめまして、王と申します。どうぞよろしくお願いいたします。
中川:王さんは川口さんの紹介で来られたんですね。
王 :はい、そうです。
中川:王さんは早稲田大学の政治経済学部卒業ですね
王 :はい
中川:職歴ですが、今までの会社は卒業後すぐからですね
王 :そうです。
中川:その会社では主にどんな仕事をしていましたか。
王 :その会社では市場調査と輸出の仕事です
中川:そうですか。なかなか経験もつんでいらっしゃるでしょうね。
で、その会社を辞めて、わが社をえ選んだ理由は何ですか
王 :その会社もなかなかよかったのですが、残念ながら、最近倒産したのです。
中川:そうですか。それは存じませんでした。急円高で、このところ景気が悪くなっていますからね。
当社も厳しい状況ですよ。輸出関連ですからね、うちは。
王 :今回こちらを応募させていただいたのは、業務内容が私の経験を十分いかせると思ったからです。
中川:王さんは中国人で、中国語はもちろんぺらぺら話せますね。
仕事の内容で,わが社では
英語を話さなければならないんですが、その点は如何ですか。
王 :英語は中学校のときから習っておりますので、自信があります。
中川: そうですか。で、王さんはまた何か技能を盛っていらっしゃいますか。
例えばパソコンなど。
王 :今までは、NECを使っていますが、その他の機種も使えるようになると思ういます。
うちの会社ではどのような仕事をしたいのですか。
王 :よろしければやはり営業の仕事をしたいのですが。
中川:あなたがこの仕事に就くとしたら、どのように進めて生きたいですか。
王 :そうですね。私の能力を最大限に発揮して利益を出せる営業をしたいです。
中川:その会社では給料はどうのぐらいでしたか。
王 :その会社では残業手当を含めて、手取り28万円ぐらいです。これが先月の給与明細です
中川:わが社の給料ですが、王さんの場合、一ヶ月税込みで35万円は出せると思ういます。
王 :35万もいただけますか。それは嬉しい。
中川:それでは、一周間以内に今日の結果を連絡します。
王 :よろしくお願いいたします。
中川: わざわざ今日はご苦労様でした。
王 :ご多忙の中、ありがとうございました。
posted on 2007-08-16 10:47
bjb_syu 阅读(197)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
★ 办公室日语★