posts - 67,  articles - 286,  comments - 446, 
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

收藏夹

BBS

沪江才俊

网上书店

最新评论

1. re: 記号の読み方
「√」とは読み方は何ですか (吴三)
2. re: 《我翻我翻我翻翻翻》2006/05/25
。 【我的青春谁做主】这部电视剧对我感触颇深,其实从一开始我就想写些什么,演员的对话与发生的事情让我联系起了现实的我. “青春”是个很有魅力的词,至少我是这么觉得的.提到“青春”这两个字就会让我想到生... (低眉如诉)
3. re: 日语输入法下载
thanks (晴暖香)
4. re: 日语输入法下载
日语输入法 (青青苹果)
5. re: 日语输入法下载
先下上再发表 (平维)
6. re: 日语输入法下载
看看再说 (莫永锋)
7. re: ◎高级日语翻译专栏● 第1期(体验版成功后开始进行奖励)
用汉语把日文的新闻称为报纸,起初和日本一样都是新闻纸,就是英语里的newspaper的意思,所谓的[新闻]是最初的所见所闻,作为一种便于理解和记住的语言. (赵云飞)
8. re: 日本留学試験とは
所谓的日本留学考试,就是作为外国人留学生,对于希望进入日本大学[学部]的人,日本大学为了评价这个人的日语能力以及基础学历而实施的必要考试. 日本留学考试,就是迄今为止在进入日本大学[学部]之际,日本大... (赵云飞)
9. re: 《我翻我翻我翻翻翻》2006/05/25
内供拿着鼻子,有两个理由。其一,因为鼻子长,不方便。就连吃饭一个人也不能吃,每当吃饭的时候,鼻子尖都进饭里去了。因此这个内供,让他的一个弟子坐在他膳食的对面,在吃饭期间,用一个宽一寸,长二尺的板子,把... (赵云飞)
10. re: 日语输入法下载
我要下载 (芳芳)

阅读排行榜

评论排行榜

问:请教下面两个问题:
1.ペンツを買うとしても何十年も先の話だな。这句的意思是不是说,“买奔驰的事情,现在说还太早,再过几十年差不多”?“何十年も先の話だ”是一种固定用法么?

2.どころか是岂止,哪里谈得上的意思,比如,成績は上がるどころか、下がる一方だ。但是为什么这句里不要か呢:深夜の道路工事の音がうるさくて、勉強どころではなかった。

答:1.ペンツを買うとしても何十年も先の話だな。这句的意思是不是说,“买奔驰的事情,现在说还太早,再过几十年差不多”?“何十年も先の話だ”是一种固定用法么?

大概翻译正如你说的,[买奔驰的事情,现在说还太早,再过几十年差不多],何十年も先の話だ= 一般都是固定以这种形式使用。
何十年も(时间的长短可以随意,但是为了突出这件事情太不可能了,所以一般情况下都是几十年。)先の話だ(可以翻译为,以后的话或以后的事)何十年も先の話だ(两个都是突出时间特别的长,所以连在一起就构成了一个习惯上的固定用法。)

2.どころか是岂止,哪里谈得上的意思,比如,成績は上がるどころか、下がる一方だ。但是为什么这句里不要か呢:深夜の道路工事の音がうるさくて、勉強どころではなかった。

成績は上がるどころか、下がる一方だ。
大概翻译为:成绩不但没有提高,而且还在下降。

深夜の道路工事の音がうるさくて、勉強どころではなかった。
大概翻译为:夜间道路施工的声音太吵,(连睡觉都睡不着)更不要说学习了。

看到两个句子的翻译,显然可以看出,两个句子中的どころ和どころか并没有联系,是两个不同的词。
どころか==表示岂止,哪里谈得上
どころ ==表示什么的情况下也表示某个行为的某种阶段的意思。

问:请问自考的中级 日语[一] [二]在北京哪儿有卖的?

答:

这位自考的朋友,日语自考根据省市的不同,教材也会不同。最好把你报考的省市、专业代码等告诉我,我才好帮你查。

问:想请问一下楼主,有些什么关于日本社会及日本经济介绍的网站不?
想考那方面的研,不过手中资料不足……谢谢了。

答:http://www.e-jpcn.com/cn/rbjjzt/
http://www.jcbus.co.jp/reg/china/info/

问:

1明日たれが来ますか。
 会社のお客さんが来ます。
 请问这里的 お 是表尊敬吧.什么时候有必要呢?(就比如在别人名字前没加 お 等等~)
 这里的 が 是什么作用呢

2田中さんは奥さんといっしょに
 新宿く出かけました。
 这里的 く  什么作用

3表示地点时候,で 和 に 的区别是什么呢

答:

1。关于敬语的使用可以参考
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=284750
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=285914
这里的 が是用作宾语,在主语后面。

2。这里的 く没有任何意义,是这个出版将新宿的宿(じゅく)的く打出来了而已。

3。
一个是表示单程的意思,一个是有往返的意思。

问:楼主,问一下: 言うようがない 是怎样一个用法呢? 能否举个例句说明?

答:言うようがない有“(众所周知)没什么可说的“的意思。

例如:田中さんはスピーチコンテストで優勝した、彼の能力は言うようがない。

解释不足之处,还请其他朋友补充。

问:

1。勉強中、眠くて____ときは、濃いお茶を飲むといい。
1 なんでもない  2 ちがいない 3 ほかならない 4 しょうがない

2。電話番号____わかればいいので、住所は書かなくてもいいですよ。
1すら  2ばかり 3かぎり 4さえ

3。一日中やっても一匹もつれなかったから、もう魚つり____行きたくない。
1なんか 2なんと 3なんで 4なんに

4。明るいうちに___、この辺りの夜道は迷いやすいですよ。
1 帰らなくて 2 かえらないと 3 帰れば 4 帰ると

答案分别是4112,但因为题目的中文意思都不太理解,所以想不明白为什么这么选?能帮助解答下吗?

答:

1。大概翻译为:在学习时特别困的时候,喝些浓茶会好些。在这里面的眠くてしょうがない有“困的不行了”“太困了”的意思。
2。大概翻译为:只要让我们得知您的电话号码就可以了,地址不填写也可以。
在这里的すら有“只要、仅仅”的意思。

3。大概翻译为:钓了一天鱼(最后)连一条鱼都没钓到,(以后)再也不去钓鱼了。

4。大概翻译为:趁着天亮不会去的话,(等天黑了)在这里很容易迷路的。

问:

1。「タクシーが来ないので休みます」だって? それはぜいたく(  )。歩いて来なさい!
              1)なもので 2)だものだ 3)というものだ 4)というものか

2。入れる(  )、T大学に進学して、自分の力を試してみたい。
1)わけなら 2)はずなら 3)つもりなら 4)ものなら

3。夫婦が別々に暮らすようになった(  )、もう離婚するほかありません。
1)うちに 2)あいだに 3)よりは 4)うえは

答:

1。3,意思:说什么“没有出租车就不来了”?太奢侈了!走路过来!
2。4,意思:如果要能进大学,我希望去大学,去证明一下自己的能力。

3。4,意思:夫妻都已经弄到分居的地步了,除了离婚没有其他(选择)了。

问:授業中だというのに、まるで家のふとんの中にいる(  )ようにぐっすり寝ている。
                  1)だの 2)もの 3)かの 4)との

答:3,意思:(他)在课堂上就像在家里的被窝里似的,睡得特别香。

问:我想请问一下,很多时候,总听到一句话的开头说
このふうに 或者 ふうに
 这个词组的意思是什么,怎么用的?谢谢。

答:

このふうに、このように、こうのような、こういうふうに是一样的,都有代词的意思。

比如:鈴木君は野球ボールで学校のガラスを壊した、彼は先生の前で「もう二度とこのような事をしません」と約束してくれた。

这里的このような事表示鈴木君は野球ボールで学校のガラスを壊した事。

问:

1。あのけちな人が( )にも100万円寄付したそうです。
1 意外  2以外  3案外  4例外
选项1和3都是意外的意思啊,为什么正确答案是1呢?

2。あなたを怒らせようと思って(   )したことじゃないんだから、彼をもう許してあげたらどうですか。
1 どうせ 2ぜんぜん 3やたらの 4おざと
这段话理解不了,望指教。正确答案是4,故意的意思。

答:

1。主要是需要先明白这句话的意思。大致翻译为:那个人很吝啬,可很意外的是,他好像借给了100万呢。虽然[案外] 有一种[一反常态]的感觉,但这里主要强调的是[这个人借钱的“意外“] 所以答案是1。

2。4不是おざと而应该是わざと,估计是笔误吧?

大概翻译为:他又不是故意要惹你生气的,你就原谅他吧?

问:

1。私は、彼がなぜ人を困らせるようなことばかりするの__わからない。
1か 2を 3は 4が

2。愛してる]__言葉は日本人はなかなkいえません。
1なんか 2などを 3なんて 4などが
答案是1,为什么不能是3?

3。社長「あ、君。食事の用意はできてるの」
社員「はい、あちらのお部屋にすでに準備して__」
1いたします 2まいります 3なさいます 4ございます
为什么1不对?

答:

1。答案:4 大概翻译为:我不明白为什么他总是做一些困扰别人的事情。

2。なんか是一种口语化的说法。这句话也可以用另一种方法说:[愛してる]_という_言葉は日本人はなかなかいえません。但なんて有疑问等意思,所以不适宜用在这句话里。

3。关于敬语方面问题,可以参考:

http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=284750

问:

いろいろ[と] 相談に乗る
いろいろ[と] 便宜を図る

为什么都用[と] 不能用,[な] ?

答:いろいろ[な] 有形容词的意思。如:いろんな人たちがいる。

问:请教楼主:
よく住所をかわる様子
1.ふわふわ 2.どんどん 3.てんてん 4.うろうろ
正确答案是3 。不明白,どんどん也有接连不断的意思?

答:句子是一直转换住所的意思
てんてん的汉字是転々、意为次々と移り動く,接连不断移动的样子,常用于转学,搬家等等。
どんどん:続けざまに 它虽然中文面的意思也有接二连三的意思,不过通常用来形容事情,物价,流水等实物名词,而不用于搬家之列的动作名词

问:部活動には参加しておらず、休み時間は一人ですごしていることが多く、女子生徒の関係は「よくわからない」という。
「ておらず」という言葉はどんな用法ですか。群主、教えてください!ありがとう!

答:也可以说成:部活動には参加していない、休み時間は一人ですごしていることが多く、女子生徒の関係は「よくわからない」という。所以说「ておらず」有“没有“的感觉。

问:

家族のことを、思い出したんです。

句中的たん是什么意思?

答:句中的たん是たの的口语表现形式。不建议在日语作文中使用。

问:

1。先輩に命令されてやったことである_3_、責任は君にもある。
1にすれば  2にされて  3にせよ  4にして
我选了4。
对于にせよ 、にして之类的用法我有点搞不清,请指教

2。こちらに来る_4_がありましたので、お借りした本を返しに参りました。
1がてら  2かたわら  3つごう  4ついで
为什么1不可以?

3。私は子供の病気について知ろうと、難しい医学書を1週間で_1_。
1読みきった  2読み終えた  3読みつくした  4読みとおした
我选4

4。今電話があって、田中さん、1時間遅れてくる_1_ことです。
1との  2かの  3とか  4そう
这个是什么意思啊?

5。お手伝いさんをやとっている_3_、自分の下着くらい自分で洗いなさい。
1けれども  2ものを  3にしろ  4とことで
我选了4
1 3 4都是转折,怎么区分?

6。彼の字は汚い。書いた本人_2_、読めないほどだ.
1からこそ  2からして  3どころか  4ところで
我选3答案是2,不是很明白,からして不是从某一方面来看吗?

7。私の命に_3_、乗客の安全は守り抜きます。
1しても 2関しても 3かけても 4とっても
にかけて不是在某一方面吗?

8。才能とは生まれつきのもので、自分で努力してもどうにもならないところがある。ましてや、_3_。
1努力もしないで言い訳をしてはならない
2努力次第では何とかなるかもしれない
3他人がとやかくいってもしかたがない
4他人の助けがあれば伸びることもある

不是很明白这句话什么意思,特别是ましてや,是什么啊?

答:

1。关于敬语用法可以参考http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=284750

大概翻译为:就算是前辈命令你去做的(事情),但你也是有责任的。

这样看来,3にせよ 有“就算是。。“的意思。

3。読みきった 是“阅读完毕“的意思。是固定用法,所以4的说法是不对的,也是没有人这么说的。

4。大概翻译为:刚才来了个电话,说田中要晚到1个星期。

5。大概翻译为:就算是请了保姆,自己的内衣也应该自己洗吧。

这么看来,只有3にしろ接近句子的意思。“就算是“

6。大概翻译为:他的字写的太乱了。就算是他本人也看不清楚些的是什么。

这么看来2からして就比较接近句子的意思了。

如果用4ところで,句子的意思他的字写的太乱了。书写他本人但是都看不清楚些的是什么。就比较混乱了。也表达不出句子的真正意思。

7。大概翻译为:就算是牺牲我的生命,也要保证乘客的安全。

问:想去报自考,可我所在的湖南省没这个专业,怎么办?

答:所在省市没有开设这个专业,那你只能去较近的省市进行报名。当然交通费也是必不可少的要多花费了。

问:II. トーマス君と山口君は大学院の同級生です。


トーマス: 山口君、ゼミの打ち合わせ、どうする?

山口: うん、いつしようか。

トーマス: 金曜の午後はどう?

山口: 金曜はちょっと...

トーマス: そう。でも、今週中にしといたほうがよくない
……

红色的部分看不太懂是什么意思,主要是しといたb不明白,请指教,谢谢

答:原形しとく,表示“事先把谋事做好“等意思。

今週中にしといたほうがよくない 翻译为:在这星期把事情做好了多好?

问:

もう一つ

……
吉田: いや、好みと言われても、あまり考えたことないですけど、まあ、明るくて、頭がよくて、自分の意見をちゃんと持っている人、それでいて、思いやりがあって、優しい人かな。顔はもちろんきれいな方が...

坂井: この話、君にはどうも向かないようだね。
……

赤い部分がわからないけど、教えていただけませんか。

答:この話、君にはどうも向かないようだね。

可以大概翻译为:(之前诸多夸赞某个人)但这些话和你说(对于你来说)也没有用。/或翻译为:不论怎样夸奖这个人,你也是无动于衷的。

由此可见どうも向かない有“对于某人不起任何作用“的意思。

问:很感谢,你回应的好快,多谢你的指点。

坂井: 吉田君、ぼくの知り合いにとってもいいお嬢さんがいるんだけどね。

吉田: はあ。

坂井: 一度、会ってみないか。

吉田: 見合い...ですか。

坂井: うん、まあね。君はどんな女性が好みなの?

吉田: いや、好みと言われても、あまり考えたことないですけど、まあ、明るくて、頭がよくて、自分の意見をちゃんと持っている人、それでいて、思いやりがあって、優しい人かな。顔はもちろんきれいな方が...

坂井: この話、君にはどうも向かないようだね。

吉田: はあ。


上面是原文,我有两种理解,不知道那种正确
坂井想给吉田介绍女朋友,于是问吉田喜欢什么样的,结果几天说了一大堆好像有点不切实际的话,
1. 于是坂井说给你(吉田)介绍女朋友的话根本就是白说,也就是说“この話”指的是坂井说得要给吉田介绍女朋友那些话

2. 坂井觉得吉田说的那一大堆话不像是吉田说的,也就是说“この話”指的是吉田说的那一大堆堆女朋友要求的话。

答:我的理解是:坂井要给吉田介绍一位女孩,之后询问吉田对于找对象的条件是什么?之后吉田将自己的择偶条件说出来,この話指的是坂井要给吉田介绍一位女孩的事。

问:呵呵,俺是刚接触日语的小白,新日一要学完了...以后还请大家多多指教..
QQ嘛,单位不让上....==!!!

俺也请教个问题先,考四级有用吗? 什么程度才能准备迎考四级呢?(新日语一要学完了,老师说可以考,但是还要学一些课外的词) 其实最开始学日语的目的是想看懂日剧,哈哈.8好意思.但是总觉得学了一次,就要有个结果,呵呵.....还请楼主指点下啦~~

答:我认为报考日语四级还不如报考日语能力3级,因为日语四级仅仅是中国国内承认的,而日语能力考试是日本都承认的。所以同样是为了证明自己的能力,为什么不让考试更有意义呢?以上皆为个人意见,仅供参考。

问:

1。表彰状がどこにしまってあるの__、母に聞かないと分からない。
1. とか
2. やら
3. なり
4. だの

2。テレビを見ていたら、番組に出ていいる人が友達__気づいた。
1. だと
2. だっけ
3. なものに
4. なことを
答案是1
2是什么意思呢?

答:

1。答案:2  とか、なり并列词,だの仅仅表示感叹“啦“等。

2。だっけ是口语的表现形式。一般用于对话。例如:今日は何曜日だっけ?

问:作家になるわけではない。詩人になるわけでもない。( )、人間はみなん個性を持っている。その個性を言葉の世界で実現すること、それが文章表現の本質である。
1.  それで
2.  つまり
3.  そして
4.  しかし

答案是2,我选4,我觉得蛮通的。为什么4不可以?

答:

大概翻译为:
也不是要当作家,也不是要当诗人。也就是说,每个人都有自己的个性。这种个性在文学的世界中得以体现,这就是文章表现的所在。

所以答案是2就符合了句子的意思。但是4.しかし就不能够完全符合句子的意思了。你可以将“但是“换在翻译句子中的“也就是说“,看看句子的意思还是否通顺?

问:

5、この機械の使用方法については、説明書を参照の_____
   A こと   B ことだ   C ことか   D ことにしよう

6、このキノコにはときどき白いカビのようなものがついている_____
   A ことだ   B ことがある    C ことにする   D ことになる

7、わたしは就職試験に全部落ちて、結局父の店を継ぐ_______
   A ことになった   B  ということだ   C ことがあった   D ことだ

8、小学生のころ、いたずらをして何度担任の先生に怒られた______
   A こと   B ことだ   C ことか   D ことなのか

答:

5、この機械の使用方法については、説明書を参照の__D___
   A こと   B ことだ   C ことか   D ことにしよう

6、このキノコにはときどき白いカビのようなものがついている__B___
   A ことだ   B ことがある    C ことにする   D ことになる

7、わたしは就職試験に全部落ちて、結局父の店を継ぐ__A_____
   A ことになった   B  ということだ   C ことがあった   D ことだ

8、小学生のころ、いたずらをして何度担任の先生に怒られた___C___
   A こと   B ことだ   C ことか   D ことなのか

问:1、こんなに狭い土地に、よく5軒も家が__D__
A 建ったというものだ         B 建たないものだ
C 建たないというものではない    D 建ったものだ

2、近所の人の話では、昨夜あの家でだれかがなくなった___B___
A ということがあった      B とのことだ
C ことになった         D ことか

3、その講演会には、会場に__A__たくさんの人が来た。
A 入りきるくらい     B 入りきらないくらい
C 入れば入るほど    D 入るほどのことはなく

4、彼と結婚させられる__C__、死んだほうがましだ。
A くらいなら   B くらいは  C ほどなら  D ほどは

5、パーティーの準備はすべて終わった。あとはお客様を__A___。
A まつばかりだ    B 待たんばかりだ    C 待つだけある   D 待ってばかりいる


6、たまたまそこを___A___、事故に巻き込まれてしまった。
A 通りかかるだけあって      B 通りかかるだけのことはあって
C 通りかかったばかりに      D 通りかからないばかりか

答:1、こんなに狭い土地に、よく5軒も家が__D__
A 建ったというものだ         B 建たないものだ
C 建たないというものではない    D 建ったものだ

2、近所の人の話では、昨夜あの家でだれかがなくなった___B_A__
A ということがあった      B とのことだ
C ことになった         D ことか


3、その講演会には、会場に__A_B_たくさんの人が来た。
A 入りきるくらい     B 入りきらないくらい
C 入れば入るほど    D 入るほどのことはなく

4、彼と結婚させられる__C__、死んだほうがましだ。
A くらいなら   B くらいは  C ほどなら  D ほどは

5、パーティーの準備はすべて終わった。あとはお客様を__A___。
A まつばかりだ    B 待たんばかりだ    C 待つだけある   D 待ってばかりいる


6、たまたまそこを___A___、事故に巻き込まれてしまった。
A 通りかかるだけあって      B 通りかかるだけのことはあって
C 通りかかったばかりに      D 通りかからないばかりか

问:小さい中学生などがだしぬけにやってきて这句话是什么意思?

答:大概翻译为:小中学生们突然来了。だしぬけ:突然,唐突



 


 

4。4。


 


 






 

posted on 2005-11-18 14:56 cherish041 阅读(1060) 评论(1)  编辑  收藏 所属分类: ◎日语解答总结●

FeedBack:
2008-05-29 21:04 | ONO
你好
ありがとう这是一首歌的歌名
但找了很多地方都找不到这是什么名字用中文我的意思是
可以帮我翻一下吗
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]