﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-滚动的糖果</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/</link><description>
拥抱
阳光
享受
自由
我是滚动的糖果
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 01 Dec 2008 22:41:53 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 01 Dec 2008 22:41:53 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>口译中需要强记的词组</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1004238.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 14:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1004238.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/1004238.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1004238.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/1004238.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/1004238.html</trackback:ping><description><![CDATA[Give the floor to 请&#8230;发言It is a great pleasure for me to我很荣幸&#8230;Relevant issues 相关问题Updated research research result 最新的调查结果Attach the importance to 对&#8230;给予重视Lead-edge technologies...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1004238.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/1004238.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-04-06 22:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1004238.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>加菲猫经典语录</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003888.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 09:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003888.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/1003888.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003888.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/1003888.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/1003888.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;hate Mondays. 我讨厌星期一。(梦魇日的开始) <br />
<br />
Poky，cover me. I&#8217;m going in. 波基，掩护我。我要行动了。(老板问起，就说我见客户去了。) <br />
<br />
Trying to avoid your duties，huh？ 竟然想逃避责任。(错过大单子，被老板K。) <br />
<br />
I make a point to get it good everyday. 我每天都是吃不了兜着走的。(再错过大单子，小心我让你吃不了兜着走。) <br />
<br />
How shall I outwit you this time？ 我这回该怎么戏弄你呢？(老板怎么了，照样有办法对付你。) <br />
<br />
It's a liver flavored. 这可是猪肝口味呀。(你家猫儿子最喜欢吃什么呀？) <br />
<br />
That's even nicer.！ 那个更是不错！(我家猫儿子更喜欢Pizza。) <br />
<br />
Jump back. Kiss myself. 搞定。真佩服我自己。(每个人都应该相信自己。) <br />
<br />
She is some beautiful. 她真漂亮。(这位MM是新同事？名花有主否？) <br />
<br />
Uh， Mr. Pathetic， you've had a crush on her since high school. 可怜虫先生，你从高中开始就被她迷得神魂颠倒了。(我痴心不改。) <br />
<br />
Would you please ask her out so she can reject you， and we can get on with me life？你能不能把他约出来，好让她直截了当地拒绝你，然后咱们继续自己的生活？(是时候行动了。) <br />
<br />
Wish me luck. Okay， go get'em，big tiger. 祝我好运吧。好的，大胆地冲上去吧。(不试试，我会后悔的。) <br />
<br />
You the man. You the fella. You the boss. 你够男人，你是小伙子，你是老板。(她先约我了。) <br />
<br />
So much time，and so little I need to do. 白日漫漫，我该如何消磨。(星期五的下午，让我欢喜让我忧。) <br />
<br />
加菲猫语录解析： <br />
<br />
A.帅呆小词 <br />
<br />
掩护用cover。 <br />
<br />
so 已经老掉牙了，生动到极致的形容词用some。 <br />
<br />
kiss自己就是崇拜自己。 <br />
<br />
Nice 一个放之四海皆优雅的词，形容淑女绅士可以，形容好吃的也不错。 <br />
<br />
B.酷毙特定用法 <br />
<br />
make a point to get it good 不求最好，但求更好，所以当然吃不了兜着走了。 <br />
<br />
Have a crush on 某人让你神魂颠倒了。 <br />
<br />
C. 学会感叹 <br />
<br />
So much time 表示了你的无奈。 <br />
<br />
You the man. You the fella. You the boss. 似乎有些语法问题，其实感叹时不用顾及太多。<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/1003888.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-04-06 17:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003888.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>加菲猫经典语录</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003886.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 09:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003886.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/1003886.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003886.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/1003886.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/1003886.html</trackback:ping><description><![CDATA[Money is not everything. There&#8217;s Mastercard &amp; Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡。 One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。 Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003886.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/1003886.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-04-06 17:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003886.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>&lt;转贴&gt;提供给各位的有主题分类词汇</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003876.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sun, 06 Apr 2008 09:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003876.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/1003876.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003876.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/1003876.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/1003876.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.乘飞机旅行英语常用词汇国际班机 International Flight&nbsp; 班机号码 Flight Number&nbsp; 来回机票 Round-Trip Ticket&nbsp; 商务客舱 Business Class&nbsp; 国内班机 Domestic Flight&nbsp; 单程机票 One-Way Ticket&nbsp; 头等舱 Firs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003876.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/1003876.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-04-06 17:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/1003876.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The 10th 贝壳：同声传译技巧 </title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994405.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 02:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994405.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/994405.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994405.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/994405.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/994405.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994405.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/994405.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-03-29 10:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994405.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The 7th 贝壳：同声传译</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994385.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 02:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994385.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/994385.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994385.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/994385.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/994385.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994385.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/994385.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-03-29 10:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994385.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The 6th 贝壳：交替传译</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994375.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 01:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994375.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/994375.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994375.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/994375.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/994375.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994375.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/994375.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-03-29 09:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994375.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The 5th 贝壳：口译的种类</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994370.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 01:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994370.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/994370.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994370.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/994370.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/994370.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994370.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/994370.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-03-29 09:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994370.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The 4th 贝壳：笔译——翻译的两种基本形式之一</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994360.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 01:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994360.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/994360.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994360.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/994360.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/994360.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994360.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/994360.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-03-29 09:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994360.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第三个贝壳———翻译的手法</title><link>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994354.html</link><dc:creator>滚动的糖果</dc:creator><author>滚动的糖果</author><pubDate>Sat, 29 Mar 2008 01:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994354.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/994354.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994354.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/comments/commentRss/994354.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/services/trackbacks/994354.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994354.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/aggbug/994354.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/" target="_blank">滚动的糖果</a> 2008-03-29 09:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/bonbonlin/articles/994354.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>