﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-SAM 心のこうわん </title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 22 Nov 2008 00:10:13 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 22 Nov 2008 00:10:13 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Evergreen</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1182305.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Fri, 26 Sep 2008 06:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1182305.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/1182305.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1182305.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/1182305.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/1182305.html</trackback:ping><description><![CDATA[Ohh la da doLa da la da da da da da doYeah I've been on the runSlept under the sunFeeding off the clouds and eating them like ice creamI've been all aroundNever left this townBlisters ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1182305.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/1182305.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2008-09-26 14:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1182305.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Teddybear</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1093192.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 13:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1093192.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/1093192.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1093192.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/1093192.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/1093192.html</trackback:ping><description><![CDATA[Teddybear-TOY-BOXMon cheri,baby let us light a candielight Voulez-vous coucheCause it's cozy here tonightAha,you're wearing Calvin KleinAnd I am not a foolThere must be something in ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1093192.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/1093192.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2008-07-07 21:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1093192.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Burning</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1088562.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Wed, 02 Jul 2008 14:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1088562.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/1088562.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1088562.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/1088562.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/1088562.html</trackback:ping><description><![CDATA[Maria Arredondo--Burningpassion is sweetlove makes weakyou said you cherished freedom soyou refuse to let it gofollow your fatelove and hatenever fail to seize the daybut dont give you...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1088562.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/1088562.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2008-07-02 22:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1088562.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日月凌空</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1025285.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sun, 27 Apr 2008 07:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1025285.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/1025285.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1025285.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/1025285.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/1025285.html</trackback:ping><description><![CDATA[<br />
<br />
日月凌空<br />
<br />
当日和月 天空上交叠 <br />
谁分得清宇宙边界 <br />
多少烟火早在岁月中凋谢 <br />
千年之后热情化作冰冷的铁 <br />
<br />
屋子的悲 面对着荒野 <br />
朱红的唇 说不出离别 <br />
多少尘埃心事浩茫的长夜 <br />
千年之后一切是否都被忘却 <br />
<br />
千年之后 <br />
你翻云覆雨的手 <br />
在哪一个诗篇里能找到温柔 <br />
千年之后 <br />
你忧伤似海的愁 <br />
爱不是恨不是他全部的理由 <br />
还记得千年之前某个时候 <br />
花儿开在春色满圆路的尽头 <br />
天气就好象被风吹拂的丝绸 <br />
你的泪滑落在灰飞烟灭的袖 <br />
<br />
<br />
屋子的悲 面对着荒野 <br />
朱红的唇 说不出离别 <br />
多少尘埃心事浩茫的长夜 <br />
千年之后一切是否都被忘却 <br />
<br />
千年之后 <br />
你翻云覆雨的手 <br />
在哪一个诗篇里能找到温柔 <br />
千年之后 <br />
你忧伤似海的愁 <br />
爱不是 <br />
恨不是 <br />
他全部的理由 <br />
还记得千年之前某个时候 <br />
花儿开在春色满园路的尽头 <br />
天气就好象被风吹拂的丝绸 <br />
你的泪滑落在灰飞烟灭的袖</ca>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/1025285.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2008-04-27 15:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/1025285.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Your Love Is A Lie</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/947847.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Fri, 08 Feb 2008 15:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/947847.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/947847.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/947847.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/947847.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/947847.html</trackback:ping><description><![CDATA[Simple Plan - Your Love Is A LieI fall asleep by the telephone.It's two o'clock and I'm waiting up alone.Tell me, where have you been?I found a note with another name.You blow a kiss but it ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/947847.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/947847.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2008-02-08 23:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/947847.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>求索与平常</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/08/924301.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 08 Jan 2008 05:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/08/924301.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/924301.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/08/924301.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/924301.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/924301.html</trackback:ping><description><![CDATA[每个人都有陷入沉思的时候，无论是快乐或者悲伤的时候。我希望时刻我能保持理智一些，认真对待目前所面对的一切。<br />
<br />
回家对我来说目前太重要了，即使那边无甚事事，因为一个陌生的环境真的很容易引起孤单，尤其当周围所有的不确定因素都随潮水而来时。<br />
<br />
只有&#8220;HOME&#8221;，看似非常的抽象，包藏着各种各样的矛盾，却占据着我这几个月的心，其实即使得到了&#8220;HOME&#8221;又能如何？还不是不知何年何月才能停止的冷漠，抑或时不时的爆发的火山。<br />
<br />
但正如YAO所言&#8220;我就是喜欢。。。&#8221;，呵呵，我也就是喜欢。<br />
<br />
当生活轨迹趋于平常的时候，现实的问题又出来了，我即将要走出我第二个本命年了，青春的张狂已经收敛，叛逆的棱角已经磨平，未来的我将不是我，而是一个我曾经深恶痛绝的影子。当变态横梗于路，当平庸遍布于世时，似乎我也不由自主地进入了一种难以名状的黑洞中，而我的品行，我的习惯也在不知不觉中发生着变化，或许在我的心中是接受这种变化的，至少是不排斥。<br />
<br />
接下来的日子将要恢复平静，却永远不会平静，当快乐重叠时也许悲伤就会蔓延，所有的企望终究还是海市蜃楼，但我会继续坚持，至少也是守候，守候一份&#8220;独特&#8221;的生活。。。<br />
<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/924301.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2008-01-08 13:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/08/924301.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>回家倒记时之谢辞</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/05/922526.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 05 Jan 2008 08:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/05/922526.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/922526.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/05/922526.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/922526.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/922526.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">这次出差的时间实在太长了，超过了我的预计，也打乱了我的部署，但随着今早的顺利完结，这一切终于要结束了。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">我的心里在经过了无数的波动后，也终于回归到了原点，无论中间过程如何。</font><font face="Courier New" color="#000000">&nbsp;</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢在广州买的水货N73，解决了我大部分时间无聊的状态。。。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢我一路效劳的各个&#8220;领导&#8221;和各个同事，你们让我在对专业知识的领悟上提升了一个高度，经过这么长时间的历练，我相信自己已经和你们有了一致的&#8220;话语权。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢这三个地方的小吃，让我从不习惯到习惯，甚至留连。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢一直&#8221;被我骚扰的&#8220;的朋友们，给我无聊的生活平添了许多欢声笑语。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢湛江的汽艇，让我第一次在海中担惊受怕。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢跨琼州海峡的客轮，让我以这样一种较为古老的方式进入海南。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢红沙的船排，让我感受了别样的渔家风情。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢命运的巧合，让我出差109天。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">感谢3天后的飞机，让我回家。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">这一路，我难忘，我成长，我痛苦，我快乐。。。</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/922526.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2008-01-05 16:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2008/01/05/922526.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>关于三亚的其他PP</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/915062.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 25 Dec 2007 08:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/915062.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/915062.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/915062.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/915062.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/915062.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007122542057973_962_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
平时的榆亚路<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007122542116332_571_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
三亚河<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007122542133254_104_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
三亚河<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007122542250082_906_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
解放路步行街<br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007122542156082_936_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007122542321332_718_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
圣诞老人圣诞树<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/915062.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-12-25 16:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/915062.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Bubbly</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/914824.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 25 Dec 2007 03:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/914824.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/914824.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/914824.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/914824.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/914824.html</trackback:ping><description><![CDATA[Colbie Caillat-BubblyI've been awake for a while nowYou've got me feelin' like a child now'Cause every time I see your bubbly faceI get the tinglies in a silly placeThey start in my toesMa...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/914824.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/914824.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-12-25 11:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/914824.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>在三亚大东海忙里偷闲排的PP</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/906775.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Thu, 13 Dec 2007 01:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/906775.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/906775.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/906775.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/906775.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/906775.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007121395129247_751_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007121395150965_252_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007121395215372_870_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007121395317981_826_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007121395332278_723_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007121395416653_163_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200712/2007121395433200_118_n.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/906775.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-12-13 09:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/906775.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Until You</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/905504.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 11 Dec 2007 07:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/905504.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/905504.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/905504.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/905504.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/905504.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="font-family: Comic Sans MS">Shayne Ward - Until You</span></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000"><span style="font-family: Comic Sans MS"><span style="color: red"><font face="Courier New" color="#000000"><span style="font-family: Comic Sans MS">Baby life was good to me<br />
But you just made it better<br />
I love the way you stand by me<br />
Throught any kind of weather<br />
I ont wanna run away<br />
Just wanna make your day<br />
When you fell the world is on your shoulders<br />
Dont wanna make it worse<br />
Just wanna make us work<br />
Baby tell me i will do whatever<br />
It feels like nobody ever knew me until you knew me<br />
Feels like nobody ever loved me until you loved me<br />
Feels like nobody ever touched me until you touched me<br />
Baby nobody, nobody,until you<br />
Baby it just took one hit of you now I'm addicted <br />
You never know what's missing<br />
Till you get everything you need,yeah<br />
I don't wanna run away<br />
Just wanna make your day<br />
When you feel the world is on your shoulders<br />
Don't wanna make it worse<br />
Just wanna make us work<br />
Baby tell me,I'll do whatever<br />
It feels like nobody ever knew me until you knw me<br />
Feels like nobody ever loved me until you loved me<br />
Feels like nobody ever touched me until you touched me<br />
Baby,nobody,nobody until you<br />
See it was enough to no<br />
If I ever let you go<br />
I would be no one<br />
Cos I never thought I'd feel<br />
All the things you made me feel<br />
Wasn't looking for someone until you</span><br />
</font></span></span><br />
<font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/905504.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-12-11 15:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/905504.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Fragile</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/892836.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 24 Nov 2007 06:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/892836.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/892836.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/892836.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/892836.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/892836.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000"><br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200711/2007112423745580_555_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
Megan McCauley --<font face="Courier New" color="#000000">Fragile</font><br />
<br />
</font><font face="Courier New" color="#000000">I'm not worth<br />
Your truth<br />
Anymore<br />
I'm numb to<br />
The pain<br />
It made me soar<br />
* music *<br />
Bring me hate<br />
Watch me<br />
Bleed again<br />
Lie to fate<br />
Let her break<br />
What doesn't bend<br />
See me<br />
As everything I couldn't be<br />
I am fragile<br />
But I'm strong enough<br />
I am wanted<br />
Enemy number one<br />
I am lying<br />
Cause I never fell If you need me<br />
Follow me to Hell<br />
I have tried<br />
To feel<br />
The same as you<br />
But in the end<br />
I can see<br />
That you lie too<br />
Obsess me<br />
As everything you want me to be<br />
I came undone As you<br />
Began to fly<br />
To be free<br />
I'll need<br />
My hands tied<br />
Follow me Follow me<br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/892836.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-11-24 14:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/892836.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>继续在三亚</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/11/19/889083.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Mon, 19 Nov 2007 07:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/11/19/889083.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/889083.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/11/19/889083.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/889083.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/889083.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">不知不觉中在三亚也待了20天了，出差也近乎达到了60天，心里还真是有些想家，还有那些令人爽快的小吃。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">近些日子比较清闲，于是喜欢上了背单词。在上学的时候，我是很排斥这样的一种行为，但是在今天这种毫无压力的情况下，记忆力却出奇的好，即使是IELTS的单词，也很轻松的就记住了。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">很不喜欢这里的小吃，不仅不地道，而且价格昂贵，根本就是接着旅游业宰人的勾当啊。还可以的一家－－换句话说是相对于自己来说比较有西安特色的一家－－西北饭庄，离的又比较远，有时候馋了，就跑到城中心的McDonnalds'和KFC奢侈一把，而这样的结果便是钱包越来月薄。</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">天气凉爽了一些，但还是夏日的气息，前些日子的台风警报也逐渐没了踪影。只希望以后的一切早些结束，早日回家。</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/889083.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-11-19 15:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/11/19/889083.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Push Push</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/887561.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 17 Nov 2007 01:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/887561.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/887561.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/887561.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/887561.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/887561.html</trackback:ping><description><![CDATA[Push Push            Kurt Nilsen                        You have been so good for me,            I will change my ways for you,            You can call and I'll come running.            Yo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/887561.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/887561.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-11-17 09:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/887561.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>梁静茹--崇拜</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/885145.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 13 Nov 2007 08:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/885145.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/885145.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/885145.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/885145.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/885145.html</trackback:ping><description><![CDATA[梁静茹 - 崇拜                                                        你的姿态 你的青睐                             我存在在你的存在                             你以为爱 就是被爱                             你挥霍了我的崇拜   ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/885145.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/885145.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-11-13 16:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/885145.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Helpless When She Smiles</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883130.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 10 Nov 2007 02:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883130.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/883130.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883130.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/883130.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/883130.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><span style="font-family: Arial"><em style="font-size: 18pt; color: #3366ff">Helpless When She Smiles</em></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><span style="color: #339966">Album:Unbreakable<br />
Backstreet Boys-Helpless When She Smiles</span></span></p>
<p><span style="font-family: Arial"><span style="color: #339966">She keeps the secrets in her eyes<br />
She wraps the truth inside her lies<br />
Just when I can't take <br />
what she's done to me<br />
She comes to me<br />
And leads me back to paradise<br />
She's so hard to hold<br />
But I can't let go<br />
I'm a house of cards in a hurricane<br />
A reckless ride in the pouring rain<br />
She cuts me and the pain is all I wanna feel<br />
She danced away just like a child<br />
She drives me crazy, drives me wild<br />
But I'm helpless when she smiles<br />
Maybe I'd fight it if I could<br />
It hurts so bad, but feels so good<br />
She opens up just like a rose to me<br />
When she's close to me<br />
Anything she asked me to, I would<br />
Out of control<br />
But I can't let go<br />
I'm a house of cards in a hurricane<br />
A reckless ride in the pouring rain<br />
She cuts me and the pain is all I wanna feel<br />
She danced away just like a child<br />
She drives me crazy, drives me wild<br />
But I'm helpless when she smiles<br />
When she looks at me<br />
I get so weak<br />
I'm a house of cards in a hurricane<br />
A reckless ride in the pouring rain<br />
She cuts me and the pain is all I wanna feel<br />
She danced away just like a child<br />
She drives me crazy, drives me wild<br />
But I'm helpless when she smiles <br />
<br />
<font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
<br />
<br />
</span></span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/883130.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-11-10 10:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883130.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>I'm already there</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883123.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 10 Nov 2007 02:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883123.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/883123.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883123.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/883123.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/883123.html</trackback:ping><description><![CDATA[I'm already thereAlbum:Back HomeWestlife-I'm Already There(Richie McDonald/Gary Baker/Frank Myers)He called her on the roadFrom a lonely cold hotel roomJust to hear her say I love yo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883123.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/883123.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-11-10 10:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/883123.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>My Delivery（From Vicky）</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/805953.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Thu, 16 Aug 2007 12:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/805953.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/805953.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/805953.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/805953.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/805953.html</trackback:ping><description><![CDATA[被										Vicky								给点名了...规则：1.被点到名字的要在自己的博客/空间里写下自己的答案，然后再加上一个问题，传给其他8个人，列出8个需要回答问题的人的名字，还要到这8个人的博客里留言通知对方——你被点名了，被点名者不得拒绝回答问题，完成游戏的人将会永远得到大家的祝福。 2．这8个人要在自己的博客/空间里注明是从哪里接到题的，并且再想一个题目继续传给...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/805953.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/805953.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-08-16 20:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/805953.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Fighter</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/750407.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sun, 17 Jun 2007 02:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/750407.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/750407.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/750407.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/750407.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/750407.html</trackback:ping><description><![CDATA[Fighter																																Christina Aguilera																								When I, thought I knew you Thinking, that you were true I guess I, I couldn't trust Called yo...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/750407.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/750407.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-06-17 10:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/750407.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>北京流水（2）</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/23/695589.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Mon, 23 Apr 2007 13:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/23/695589.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/695589.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/23/695589.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/695589.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/695589.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<font face="宋体">周六是个好天气，在试验承担单位的组织下，我有幸去长城游览了一圈，体会到了一种好汉的感觉。</font>
		</p>
		<p> </p>
		<p>
				<font face="宋体">开始的目的地是闻名遐迩的八达岭长城，然而也许是逼近黄金周的原因，离目的地二十里就开始了城市中心才会出现的情况--阻塞。眼看逼近正午，我们游兴全无，在司机的建议下，我们的目的地换成了所谓风景更为秀丽的慕田峪长城，遂原路返回，经五环转战怀柔。正午十分终于到达了长城脚下。</font>
		</p>
		<p> </p>
		<p>
				<font face="宋体">登长城真不是件容易的事情，长城修在山顶，蜿蜒曲折，首先登山便是一件累人的事情，而且山势还是比较有角度的那种，等到烽火台的时候，人都已经喘不过气来了。然后烽火台之间的台阶还是很长的，甚至有些地方的弧度还是很大的，这样一上一下，体力基本就被耗尽了。来来回回的几下，好像所有的力气都没了。索性下山的时候，我们坐了比较刺激的滑道，否则恐怕在山上的时候便瘫软下去了，呵呵。</font>
		</p>
		<p> </p>
		<p>
				<font face="宋体">三个多小时中，我们领略了长城的种种，清秀，挺拔，蜿蜒，或者是一种精神，一种灵魂，总而言之，长城是美的。虽然今天不是很顺利，但还是很充实的。</font>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/695589.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-04-23 21:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/23/695589.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>北京流水(1)</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/19/692069.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Thu, 19 Apr 2007 14:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/19/692069.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/692069.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/19/692069.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/692069.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/692069.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>很难得,今天有机会到北京的街头轻松的转了转.虽然前两天也去转,但是都是在紧张的试验之后,况且还是一些有目的的拜访和访问.而今天则不同,是一种整个试验大功告成的心情(虽然试验远未结束).</p>
		<p>今天早上首先去了后海，感觉这里的湖很安静，而这里生活的人也很安逸，这里附近的胡同依旧保持了一种古朴的情怀．民国时期兴盛的黄包车在这里也很盛行，很多车在一起组成的一字车队颇为壮观．这里有着和三里屯一样密度的酒吧群，可惜是早上，我们无法看到它的夜光靡影.我也只能想像一下这里不一样的夜色．</p>
		<p>接着打的到天安门以东的王府井步行街，和很多大城市的步行街差不多，商埠林立，而且小吃种类繁多，只是东西贵的有点变态，而且量少的另人发指,随便一碗炸酱面，竟然是很少的几根面条，加上一些北京甜面酱，和一些黄瓜，竟然可以卖到十元，另我们简直无法忍受.另外，步行街南头竟然在进行大规模改造，那些刺耳的声音也极不和谐．</p>
		<p>随后大家都感到很累了，就坐地铁回到了驻地.总结心情来说，便是轻松到郁闷．不过，我还是期待下一次的出行．呵呵</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/692069.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-04-19 22:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/04/19/692069.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>天台*江南</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/31/672207.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Fri, 30 Mar 2007 16:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/31/672207.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/672207.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/31/672207.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/672207.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/672207.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>很现实的是，我还处于一个很狭小的平台上，但总算是一个平台，一个可以有所突破的平台。</p>
		<p>曾几何时，向往江南，向往广阔无垠的平原，就好象我的思维一样可以信马由缰，无拘无束，宛若哪里的水运，四通八达。</p>
		<p>我也相信那时我足够浪漫和足够自信。</p>
		<p>很明显的，岁月不仅会夺去自己的青春，也会夺取自己的激情，乃至与之有关的一切。</p>
		<p>但，换一个方向，还是有一样的天台，对于我来说便是昔之江南。</p>
		<p>从无立锥之地，慢慢的，慢慢的，我逐渐憧憬着这样的天台，或许那对我来说便是一种昔日的补偿，今日的祈望。</p>
		<p>天台，目前已经高于江南，也重于江南。。。<br /><br /></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/672207.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-03-31 00:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/31/672207.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>下班之后</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/19/660281.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/19/660281.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/660281.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/19/660281.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/660281.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/660281.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>对大多数人来说,下班的时间介乎五,六点之间,而这个时候也是城市中最为繁忙的时刻,马路上川流不息的车辆,人行道上熙熙攘攘的人群,以及与之相适应的夕阳,一起构成了一幅美丽而动态的画面.<br /><br />多数情况下,只要自己没有急事,自己会尽量陶醉其中,也愿意亲近这与众不同的城市.<br /><br />下班做的第一件事情是什么?挤公车?算了吧.谁会在这个时候做这种没有效率的事情.如果是你,会把时间浪费在这样的焦急等待中吗?与其同样是浪费时间,不如好好领略一下城市带给我们的不一样的心情.<br /><br />沿着城墙走,每走一步都会感受一种历史的厚重,就像一个老人一般讲述着关于这个城市的厚重和沧桑.对于我来说,这样的路虽然走了无数次,但每走一次,感受都有所不同:难过时,它是可以依靠的肩膀;倒霉时,它是可以重新崛起的脊梁;开心时,它是可以分享的益友.相信它对从它跟前走过的每个人感觉都不一样,而对整个城市的人来说,它变是骄傲.<br /><br />走近市中心,便是另一种不一样的风情,那时一种可以匹敌古典的美丽,无数现代化的高楼,更加另人眩晕的车水马龙和熙熙攘攘,还有和我一样置身于这个城市的男男女女,加上有些微暗的天空,和古建筑上错落有秩的灯光,古城更显得雍容华贵了.在这个时候我有一种满足感,相信置身于这个城市的所有人此刻都会感到快乐和满足.<br /><br />劳累了一天的脑子和身体只有在这个时候才是最轻松的,可以说是真正抛弃了一切,全身心的享受,也只有享受...<br /><br />当然,家还是要回的,饭还是要吃的,但每经历过一次这样的洗礼,自己的心情就会平静到一个理想的状态,一个真正出色的状态.<br /><br />我喜欢这一切,也沉醉于这一切...</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/660281.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-03-19 21:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/03/19/660281.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇日の乐] CHE.R.RY</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/644166.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 06 Mar 2007 15:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/644166.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/644166.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/644166.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/644166.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/644166.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<img src="http://image.hjbbs.com/img/200703/2007030611041555124.jpg" />
				<br />
				<br />
				<font color="#800080" size="4">CHE.R.RY<br />詞：YUI  曲：YUI<br />歌：YUI </font>
		</p>
		<p>
				<font color="#ff1493" size="2">手のひらで震え<br />それが小な勇気になっていたんだ<br />絵文字は苦手だった<br />だけど君からだったら    ワクワクしちゃう</font>
		</p>
		<p>
				<font color="#ff1493" size="2">返事はすぐにしちゃダメだつで<br />誰かに聞いたことあるけど<br />かけひきなんて出来ないの<br />...好きなのよ   ah ah ah ah</font>
		</p>
		<p>
				<font color="#ff1493" size="2">恋しちゃつたんだ    たぶん    気づいてないでしょう?<br />星の夜  願い込めて   CHE.R.RY<br />~指先で送るミヘのメツセ-ジ</font>
		</p>
		<p>
				<font color="#ff1493" size="2">サクラが咲いている<br />この部屋から見えてる景色を全部<br />今  キミが感じた世界と10秒取り替えてもらうより</font>
		</p>
		<p>
				<font color="#ff1493" size="2">ほんの-行でも構わないんだ<br />キミからの言葉が欲しいんだ<br />ウソでも信じ続けられるの<br />...好きだから   ah ah ah ah</font>
		</p>
		<p>
				<font color="#ff1493" size="2">恋しちゃつたんだ    たぶん    気づいてないでしょう?<br />星の夜  願い込めて   CHE.R.RY<br />~指先で送るミヘのメツセ-ジ</font>
		</p>
		<p>
				<font color="#ff1493" size="2">甘くなる果実がいいの<br />何気ない会話から育てたい   ah ah ah ah<br />恋のはじまり<br />胸がキュソとせまくなる<br />いつまでも待っているから<br />春の冷たい夜風にあずけてメツセ-ジ<br />恋しちゃつたんだ    たぶん    気づいてないでしょう?<br />星の夜  願い込めて   CHE.R.RY<br />~指先で送るミヘのメツセ-ジ</font>
		</p>
		<p>
				<embed style="FILTER: gray outline-color: #1E90FF Alpha(opacity=65); WIDTH: 305px; HEIGHT: 42px" src="http://image.hjbbs.com/file/200703/2007030611033345727.wma" width="305" height="42" type="audio/x-pn-realaudio-plugin" loop="true" autostart="false" controls="ControlPanel,statusbar">
						<br />
						<br />============================================<br /><font size="2">YUI洗脱上一张单曲「Rolling Star」的摇滚气息，转回可爱的形象唱出新曲「CHE.R.RY」。「CHE.R.RY」曲风轻快，洋溢着初春的气息，歌词描写如樱桃般酸中带甜的恋爱。单曲另收入「Driving today」和「Rolling star~YUI Acoustic Version」。</font></embed>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/644166.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-03-06 23:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/644166.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>民间土方实用大全(转)</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/643883.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 06 Mar 2007 12:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/643883.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/643883.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/643883.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/643883.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/643883.html</trackback:ping><description><![CDATA[说 明           1、本贴所用药物，以食物为主，绝对无毒。           2、为使读者易懂，剂量单位均用旧制，如：斤、两、钱等，有的用碗，是指一般性中碗。          3、所用药物凡带有*记号的一般可到中药店买，药店都有。          4、贴中所讲的醋，就是一般食用醋，如果用白醋的，将另有注明。          5、贴中所讲的白酒，是指50度以上的白酒。       ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/643883.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/643883.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-03-06 20:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/643883.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇日の乐]桜呗</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/640400.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 03 Mar 2007 10:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/640400.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/640400.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/640400.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/640400.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/640400.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><IMG src="http://baike.baidu.com/pic/62/11636763162321032.jpg"><BR><BR><FONT color=#ff1493><FONT size=4>桜呗</FONT> </FONT></P>
<P><FONT color=#ff1493>Lyrics 新津由衣&nbsp; <BR>Compoce 新津由衣<BR>Vocal RYTHEM&nbsp; </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>桜 舞い落ちてゆく <BR>空からはがれるように <BR>あなたといた思い出は <BR>ずっとぎゅっと抱きしめてるから </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>桜 舞い落ちてゆく <BR>さらって一つ残らず <BR>心　真っ白なまま <BR>今年もここに来ているよ </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>そっと横を通る风が <BR>思い出を连れてく <BR>どんなことだって二人なら <BR>超えてゆけるっと言ったのに </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>桜呗うたいながら <BR>あなた呼ぶ私は一人 <BR>来年はどんな色した <BR>桜が咲いていると思う？ </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>すれた小指同士を <BR>このまま结んでしまいたい <BR>思わず息を止めてた <BR>あの日が昨日のことのよう </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>ふっと真上に浮かぶのは <BR>満开の花びら <BR>待ってたっても谁も来ない <BR>揺れる思いは置いてきたんでしょう </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>桜呗うたいながら <BR>あなたを待つ　私は一人 <BR>この恋が教えてくれた <BR>平凡な日々こそ爱と </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>じゃあな　さようならと喉の奥まで <BR>突き刺すように　あなたの声が <BR>桜　散らないで　记忆にしないで <BR>わかってるけど　気づいているけど </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>桜呗うたいながら <BR>永远なんてないと知った <BR>悔しくて切ないけれど <BR>この恋は笑颜のままで </FONT></P>
<P><FONT color=#ee82ee size=2>桜呗歌いながら <BR>あなた呼ぶ私は一人 <BR>悔しくて切ないけれど <BR>明日には笑えるように <BR>春风に最後のうたを...&nbsp; </FONT></P><EMBED style="FILTER: gray outline-color: #1E90FF Alpha(opacity=65); WIDTH: 305px; HEIGHT: 42px" src=http://image.hjbbs.com/file/200703/200703036325526157.wma width=305 height=42 type=audio/x-pn-realaudio-plugin CONTROLS="ControlPanel,statusbar" AUTOSTART="false" LOOP="true"><BR><BR><BR>===============================================<BR><FONT color=#800080 size=2>"桜ソング"を代表することになるであろう待望のニュー<BR>シングル。新しいステージを飾る超名曲の誕生！</FONT><BR></EMBED><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/640400.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-03-03 18:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/640400.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇*推荐] We'll Be Together</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/631541.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Fri, 23 Feb 2007 15:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/631541.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/631541.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/631541.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/631541.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/631541.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;We'll Be Together--Ashley Tisdale&nbsp;I'm not aloneEven when we're apartI feel you in the air, yeahI'm not afraidI know what you're thinkingI can hear you everywhereSome people say it'll ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/631541.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/631541.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-02-23 23:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/631541.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>(转)跟踪雷达简介</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629795.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Wed, 21 Feb 2007 09:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629795.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/629795.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629795.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/629795.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/629795.html</trackback:ping><description><![CDATA[跟踪雷达 Tracking radar 　　能连续跟踪一个目标并测量目标坐标的雷达。它还能提供目标的运动轨迹。跟踪雷达一般由距离跟踪支路、方位角跟踪支路和仰角跟踪支路组成。它们各自完成对目标的距离、方位和仰角的自动跟踪，并连续测量目标的距离、方位和仰角。相干脉冲多普勒跟踪雷达还具有多普勒频率跟踪的能力，并能测量目标的径向速度。 　　跟踪雷达对目标方位、仰角的自动跟踪，就是雷达天线追随目标运...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629795.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/629795.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-02-21 17:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629795.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>竭尽全力</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/21/629782.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Wed, 21 Feb 2007 08:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/21/629782.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/629782.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/21/629782.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/629782.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/629782.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV>最近有些懒洋洋的,也许是过年假期的关系吧,什么也不想做.手头的东西看看还有不少,却仍旧想将其放置在一边.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>也不知道是什么时候开始变的懒散了,有时候自己对自己都很无奈.也曾因为懒散而吃过的亏,虽然一便便的浮现在眼前,却不对我有半点效力,因为心的最深处一遍遍的"讨好"着自己:"休息,休息!"</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>或许以前的弦绷的过紧,或许那种弦早已绷断,有时候刚刚充满的激情也会如同漏气的气球一般一泻千里.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>我也知道责任与承诺,但心里边或许我仍迷信那种"至之死地而后生"的大学战法...</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>可能只有那样我才能真正竭尽全力...</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>但做完后,又将是一场新的沉沦与颓废...</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>或许,这是不对的.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>也许,该改变改变了.</DIV><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/629782.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-02-21 16:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/21/629782.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇日の乐] 心音</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629292.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 20 Feb 2007 13:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629292.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/629292.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629292.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/629292.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/629292.html</trackback:ping><description><![CDATA[<IMG src="http://image.hjbbs.com/img/200702/200702209240649771.jpg"><BR><BR><FONT color=#006400 size=5>ナナムジカ--心音<BR></FONT><BR><FONT color=#008000 size=2>見飽きたテレビを消して<BR>寒空に息を吐いたら<BR>あなたの言った言葉が<BR>頬に冷たくヒラテ打ち<BR>“きっと君とはあの世でも恋を<BR>果たし得ぬまま星になった<BR>僕はあの日の<BR>償いをするために甦った”<BR>“今どこに君の心が<BR>旅をしていようとも<BR>魂の弾く音色に<BR>やがて君は手繰り寄せられる”<BR>“乾いた冬の街風<BR>駅に降りる人の群れ<BR>探せるはずのない君の<BR>心音が僕に届いた”<BR>“君の涙で月が満ちる時<BR>一人孤独におびえないで<BR>二度と悲しいさよならを<BR>神様は与えないさ”<BR>“星屑の見えない夜も<BR>僕はずっと信じてる<BR>億千の生き人の中<BR>巡り会えた君との運命”<BR>“星屑の見えない夜も<BR>僕はずっと信じてる<BR>億千の生き人の中<BR>巡り会えた君との運命”<BR>“巡り会えた君との運命”<BR></FONT><BR><EMBED style="FILTER: gray outline-color: #1E90FF Alpha(opacity=65); WIDTH: 305px; HEIGHT: 42px" src=http://image.hjbbs.com/file/200702/200702209195759143.wma width=305 height=42 type=audio/x-pn-realaudio-plugin controls="ControlPanel,statusbar" autostart="false" loop="true"><BR>===========================<BR><FONT color=#0000ff size=2>2007年第1弾シングルは、ナナムジカの真骨頂であるバラード!! 今作品はナナムジカのプロデューサー都志見隆氏作詞作曲による楽曲で、Vo.西島梢がもつ圧倒的なヴォーカルを"聴かせる"シンプルなアレンジ。懐かしさも感じさせるメロディは、人々の「心(にしみわたる)音」になること必至。テレビ東京系ドラマ「クセノス」主題歌。カップリングには、大好評だった「満天ライブ」のライブ音楽「ひまわり」を収録。</FONT> <img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/629292.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-02-20 21:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/629292.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>那条路...</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/20/629189.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Tue, 20 Feb 2007 11:19:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/20/629189.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/629189.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/20/629189.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/629189.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/629189.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><BR>我从来也没有忘记一条业已消失，却埋藏在心里的路。我记得清楚那条路的入口，也同样常常谋划那条路尚未完成的出口。<BR><BR><BR></P>
<P>我承认那个时候自己很任性和孤僻，我也骄傲于我那个时候的执卓和勇往直前，我也喜欢我决定的事情，却碍于那如小鹿乱撞般的心理。<BR><BR><BR></P>
<P>意乱情迷般的初体验，疯狂的追逐，似笑非笑般的暧昧，或许还有一丝丝心灵感应。有的时候我会在想自己已经沉沦于狂沙漫漫般的撒哈拉，或是早已坠入深不可测的茫茫银河之中。</P>
<P><BR>一切似乎都在我的计划中前进，在我期望的那条路拓展。我记得它的旁边曾经桃花灿烂，我也记得它的旁边曾经柳荫萌萌，或许加上一丝我喜欢的夕阳，再抛开象牙塔的束缚，这一切的感觉美极了。</P>
<P><BR>我似乎找到了生命的钥匙，而又似乎没有。我总是担心着尘世的林林总总，担心着未来的七七八八，这样又怎么能全身投入呢？终于，我放弃了，放弃了我所企望的美满，放弃了我所期盼的幸福，放弃了我费尽心机却胎死腹中的那条路。</P>
<P><BR>我不愿看到它自此之后的阴霾和无奈，也不愿面对曾经的点点滴滴。也许，只有我曾经的懵懂或是它曾经的眩目才能在某个特定的时间相契合吧。而那种契合，便是我们心灵曾经相通的一种证明吧。</P>
<P><BR>今天，我又走到了这条路上，而那份心情，也随着岁月的流逝而逐渐变淡，也许存在的只是那份叫做回忆的契合吧。似乎直到现在，我仍然期待着那个我没有完成的出口，那个藏在心中的梦。。。<BR><BR></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/629189.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-02-20 19:19 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/02/20/629189.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇日の乐]My Love</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/625918.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 17 Feb 2007 11:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/625918.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/625918.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/625918.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/625918.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/625918.html</trackback:ping><description><![CDATA[<DIV class=indent id=pd_intro><IMG src="http://www.hmusic.cn/p/pv1/CF98F84304DD947E9450.jpg" border=0></DIV>
<DIV class=indent>&nbsp;</DIV>
<DIV class=indent><STRONG><FONT size=4>川嶋あい - My Love</FONT></STRONG></DIV>
<DIV class=indent>&nbsp;</DIV>
<DIV class=indent><FONT color=#000080 size=2>My Love君へ届けたいよ<BR>走り出したこの恋 true love<BR>こんなに深い気持ち<BR>心にあるなんてね<BR>気づく事が出来なかった<BR>君に出会うまでは<BR>前のめりに頑張る<BR>ぶきっちょな人だけど<BR>何故かわからない<BR>ひかれてゆくよ<BR>太陽がとけ 運命が動き<BR>まわりだす時間<BR>日曜日の午後<BR>つないだ左手 ぎこちない私<BR>信じていいの?<BR>My Love 恋の魔法に今<BR>かかっている はじめてだよ<BR>どうしようもない<BR>Only Love 君へ伝えたい<BR>「いつもそばにいさせて」 YES<BR>「君が大好きだよ」 ずっと<BR>もしも君が夢とか<BR>何かにつまづいたり<BR>くじけそうになった時は<BR>私が守るから<BR>君のおかげなんだよ<BR>愛する喜びと<BR>優しい心にたどり着いたよ<BR>窮屈な風 飲みかけのコーラ<BR>読みかけの雑誌<BR>作りかけの地図<BR>立ち止まってみたり<BR>ぶつかってみたり<BR>とまどってみたり<BR>My Love 生まれ変わってもね<BR>絶対だよ 君の笑顔<BR>会いに行くから<BR>さあ2人で歩き出そう<BR>重なり始めた恋 YES<BR>ギュッと抱きしめて ねえ<BR>My Love 涙があふれたよ<BR>愛しすぎて 優しすぎて<BR>あたたかすぎて<BR>世界で一人の君と<BR>一緒に歩んでいく道 YES<BR>迷いながら探す道 YES<BR>手探りで歩いていく 君と<BR></FONT></DIV>
<P><EMBED style="FILTER: gray outline-color: #1E90FF Alpha(opacity=65); WIDTH: 305px; HEIGHT: 42px" src=http://image.hjbbs.com/file/200702/200702177312589955.wma width=305 height=42 type=audio/x-pn-realaudio-plugin controls="ControlPanel,statusbar" autostart="false" loop="true"></P>
<P>===============================</P>
<P><FONT color=#006400 size=2>あいのり」主題歌シングル直近のシングル3作品ともにオリコン初登場10位以内にランクインしている川嶋あい。待望の新作『My Love』はフジテレビ系恋愛バラエティ「あいのり」の主題歌。川嶋あいが以前“I WiSH”としてリリースし、90万枚以上のビッグ・ヒットを記録した同番組主題歌『明日への扉』に続き4年ぶりのタイアップとなります。今作も決して期待を裏切らない仕上がりで、感動のシーンを彩ります。 ◇『My Love』…「あいのり」主題歌.<BR></FONT></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/625918.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-02-17 19:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/625918.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇91]I Know</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/608886.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Wed, 31 Jan 2007 11:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/608886.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/608886.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/608886.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/608886.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/608886.html</trackback:ping><description><![CDATA[Drake Bell-I KnowAll alone, guess againYou've been known*****(1)*****,Who will feel your fanta...See you there, a big mistakeYou're the brat of everything that comes around This messed up townYou know...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/608886.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/608886.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-01-31 19:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/608886.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇90]When It All Falls Apart </title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/598579.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sun, 21 Jan 2007 11:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/598579.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/598579.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/598579.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/598579.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/598579.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; &nbsp;&nbsp;The Veronicas ---When It All Falls Apart I'm having the day from hell It was all going so well Before you came&nbsp;(1) ******With a kiss on the side my face N...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/598579.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/598579.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-01-21 19:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/598579.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>偶然</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/01/10/583809.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Wed, 10 Jan 2007 10:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/01/10/583809.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/583809.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/01/10/583809.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/583809.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/583809.html</trackback:ping><description><![CDATA[有些记忆，藏在偶然中，偶然也在偶然中，雪般飘散于心情之外，而眼前的记忆，则有些模糊，甚至在消亡。<BR><BR>渴望激发一些久已失去的东西，渴望得到一些不切实际的奢侈，又渴望一种真实。偶然间，甚至看到了方向；同样偶然间，又甚至失去了一切。<BR><BR>那些战斗，越来越激烈的战斗，或者是一份心情的颤动，都可以触动那不平等的平衡，也可以搬平那并不公平的天平，而更多的时候，一切却又象棋盘上的棋子一样被摆布和无奈，结果将注定和自己无缘。<BR><BR>静静的，暗战着，改变着。。。<BR><BR>一切都是偶然。。。<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/583809.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2007-01-10 18:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2007/01/10/583809.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>流水广州</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/12/17/550638.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sun, 17 Dec 2006 04:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/12/17/550638.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/550638.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/12/17/550638.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/550638.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/550638.html</trackback:ping><description><![CDATA[已经在广州呆了半个月的时间，每天平平淡淡的干活，平平淡淡的生活，一切又似乎远离了激情，远离了我原本的性情。<BR><BR>偶尔和同事上上网，缓解一下生活中的诸多无聊。<BR><BR>那些开始难以接受的饮食，也因为垄断性的统治地位，渐渐习惯了下来。<BR><BR>轮渡，公交，地铁，广州的交通另人兴奋。。。甚至，因为这些，我们已经转遍了广州的主要繁华区。<BR><BR>或许。。。那些曾经的，一时的印象，在岁月的流逝中，也逐渐没有了踪影。。。<BR><BR>而，相伴的，有朋友，有同事，还有这些天经过的美丽日子。<BR><BR>心情。。。自然变成七彩的，美丽于美丽的世界。。。<BR><BR>窗外，那珠江，还在平静地流向前方。。。<img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/550638.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2006-12-17 12:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/12/17/550638.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>缘</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/29/530865.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Wed, 29 Nov 2006 14:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/29/530865.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/530865.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/29/530865.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/530865.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/530865.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>想要发生些什么,或者应该发生些什么,或者该去经历些什么...</P>
<P>有些记忆,它就像诗;而其他的经历,便成了画.</P>
<P>风吹过的地方,必然有落叶;雨下过的地方,必然有彩虹.</P>
<P>当所有的一切变成海中的孤帆,那缘分便有了依靠...</P>
<P>依靠溢出后,幸福便会充满天空,而天空的名字也便成了</P>
<P>--"缘"</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/530865.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2006-11-29 22:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/29/530865.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奔</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/27/528081.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Mon, 27 Nov 2006 13:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/27/528081.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/528081.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/27/528081.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/528081.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/528081.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>有些感觉,触电般迅速;有些情节,却迅速平淡.在人生的数次奔跑中,反反复复,起起伏伏,当一切接近于高潮之时,也便意味着一种末日.</P>
<P>在意过的东西,或许很重要,在记忆启动之时,便如涟漪点点浮现于脑海,然后便是意识的投入,或是行动的加盟,总之这一切都以一种团队的精神在运作,在爆发,在奔跑...</P>
<P>淡去了功利,淡去了专注,奔也就进入了尽头,而曾经的,美好的,甚至带有罗曼蒂克色彩的记忆也便有了一种朦胧的痕迹,那些未来也许将失去根基,失去灵魂.</P>
<P>或许迷离便是一种清醒,神经便是一种无为,当一切只剩下单纯的肌肉运动,也许才能感受到人生的一份快乐,而这种快乐,是曾经拥有的海市,是不会重现的蜃楼.</P>
<P>哪里才是尽头呢?当所有的一切被经历?当可以经历的一切被承受?当可以承受的一切被消亡?或者只是消亡...</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/528081.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2006-11-27 21:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/27/528081.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Back To Xi'an</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/25/526196.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Sat, 25 Nov 2006 15:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/25/526196.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/526196.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/25/526196.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/526196.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/526196.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>我回来了,很自然的回到了西安.一出差就两个月,真的让我感到了一些留恋,尤其是父母,不在他们的身边,像身边少了靠山一样无助,好在我踉踉跄跄的顶住了这一切.</P>
<P>基地的条件总的来说还可以,无论是住宿还是工作都感到很称心如意,尤其是住宿的宾馆和工作的战位之间有班车接送,这让我们省去了一些的后顾之忧,于是我们每天都在这样平静的两点一线中运动,某种时刻我似乎有了一种回到上学时期的感觉.</P>
<P>对于我们从事的工作,有时紧,有时松,有时让人兴奋,有时又使人郁闷,这些都是我上学的时候所不能想到的,甚至对我整个人生而言也是一次不同寻常的经历,我不能说这个工作就适合我,也不能说我就喜欢这个,但它的确给了我一些新奇的感觉.我也可以在这些日子中证明自己完全可以胜任这样的工作.</P>
<P>唯一让我不太适应的便是缺少娱乐设施.是的,整个基地离最近的镇也有3-4公里,这样便让我们这些喜欢追求刺激的年轻人感到无聊.平时打发时间的办法无非是呆在宾馆里看电视,少量的时间我们会稍微破费一些坐"假Taxi"去镇上上上网,寻求一种我们平日里的感觉.</P>
<P>一晃两个月,任务圆满完成,自己也感到很高兴.从头到尾,从始到终,我经历过,我快乐过...</P>
<P>当我回到西安,一切似乎都回到了一个我熟悉的轨迹,我也该重新开始"熟悉的战争"了,加油!</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/526196.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2006-11-25 23:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/archive/2006/11/25/526196.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[乐海飘摇] 天使之唇-Lips Of An Angel</title><link>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/467758.html</link><dc:creator>bopsam_03</dc:creator><author>bopsam_03</author><pubDate>Mon, 02 Oct 2006 02:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/467758.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/467758.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/467758.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/comments/commentRss/467758.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/services/trackbacks/467758.html</trackback:ping><description><![CDATA[Lips Of An Angel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; --HinderHoney...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/467758.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/aggbug/467758.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/" target="_blank">bopsam_03</a> 2006-10-02 10:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/bopsam_03/articles/467758.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>