关于北外网院

北京外国语大学网络教育学院(简称“北外网院”) 依托北京外国语大学雄厚的教学科研力量,面向全国开展业余制英语专业专科、专升本、高起本的学历教育。

北外网院还积极开展包括北外成功英语培训、BEC培训、TKT培训、北外在线英语学习超市(在线培训)、eBeiwai英语俱乐部等项目在内的非学历教育,成功构建了集学历和非学历教育为一体的多层次、多模式、全方位的网络英语教育体系。

2003年、2004年、2005年,北外网院连续三年荣获“全国十佳网络教育机构”称号,在2005年首届“媒体信赖的教育品牌”评选活动中,获得远程教育机构类“最具影响力奖”,并在影响2006?时尚盛典评选中荣获“十大学习品牌”荣誉称号。


最新随笔

随笔档案

文章分类

文章档案

  •  

最新评论

Thanks for your sharing. (sallyandwind)
写的不错! (飞鱼)
我觉得登录,登陆都不对。 用 登入 最妥当。进入嘛。 (Danny)

阅读排行榜

经常见到这样的写法:
 
请登陆北外网院网站http://www.beiwaionline.com
 
其实,这里的“陆”字是“录”的错别字。
 
“登陆”的用法其实很简单,就是:从海洋来到陆地。比如:“鬼子登陆了”,是说鬼子从海上杀到陆地上来了。此外,再无其他意义和用法。
 
互联网是由国外科技界各个单位内部的局域网相互联接而形成,早期主要用于科技资料的共享和传递。
当时,为避免外人进入,使用者必须输入自己的身份(用户名)和权力象征(密码),才能进入到某个网络。
这种类似于进门登记的行为,便是“登录”(log …)。“登”,是你上去的行为,“录”是你被批准进入(也就是大学“录取”的“录”,考公务员通过之后被“录用”的“录”)。
随着互联网的发展和普及,很多页面成为了无须填写用户名和密码即可阅览的公共领地。但是"log …"依然被沿用了下来。也就是说,打开某个网站页面的行为依旧是“登录”。
 
请看过本文章的人今后不要再写“请登陆……(网站页面)”
[当然,语言是变化的,今后,权威词典也许会将“登陆”认证为非错别字词。到那时候,本文章自动作废。]
posted on 2007-06-15 15:32 北外网院 阅读(318) 评论(1)  编辑  收藏

发表评论:
2007-06-15 18:23 | Danny
我觉得登录,登陆都不对。

用 登入 最妥当。进入嘛。
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]