cai10的笔记本
秋来春去,人月无常.
随笔 - 0  文章 - 148  评论 - 0

沪江博客  首页  新随笔  新文章  管理  档案  讨论  名师  订阅 订阅
走近日本(160)

大家好,今天让我们一起走近日本,看看日本的文学:井原西鹤
往期节目回顾:欢迎订阅

 

井原西鶴 

   商人の町、大阪で1642年(寛永19)に生まれた。革新的な俳諧師として活躍する一方、浮世草子の作者として「好色一代男」や「日本永代蔵」など、人間の欲望や享楽的な生活を描いた作品を数多く発表した。西鶴は江戸時代の人々の生活を現実的に描いた。その内容から好色物、武家物、町人物、説話物に分けることができる。
 
译文

     1642年(宽永19)生于商人之城---大阪。---请翻译有色字部分,奖励50HY---。西鹤用现实主义的手法描写了江户时代人们的生活。他的作品按内容可分为言情篇、武士篇、町人篇和海外见闻等几种类型。

 
注释

1.俳諧師:(はいかいし):俳谐师,俳谐,一种带诙谐趣味的和歌

2.浮世草子(うきよぞうし):描写日本江户时代社会风俗

3.好色物(こうしょくもの):言情小说

4.説話物(せつわぶつ):故事、神话、童话、传说等总称

posted on 2008-06-04 08:50 cai10 阅读(34) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 走近日本 网摘收藏
日一二三四五六
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678
我主持的节目 我的碎碎念

最新随笔

留言簿

  • 给我留言
  • 查看公开留言(18)
  • 查看私人留言

文章分类

きみまち恋文全国コンテスト・作品紹介(11)
词汇(3)
大学时期写下的东西(2)
口语(1)
年青人日语(10)
日本方言(11)
日语食通天(10)
商业日本语(10)
天声人语(5)
听力(8)
写作(2)
语法(4)
语音(2)
走近日本(58)

文章档案

2008年9月 (3)
2008年8月 (2)
2008年7月 (2)
2008年6月 (10)
2008年5月 (2)
2008年1月 (2)
2007年12月 (3)
2007年11月 (6)
2007年10月 (5)
2007年9月 (8)
2007年8月 (6)
2007年7月 (5)
2007年6月 (5)
2007年5月 (10)
2007年4月 (15)
2007年3月 (1)
2007年1月 (1)
2006年12月 (1)
2006年11月 (7)
2006年10月 (45)

日语学习

miss2love

最新评论

阅读排行榜

  • 1. ビジネス文書書式(あいさつ状/縦書き)(2226)
  • 2. 常用流行口语大集合(1839)
  • 3. 日本 人称 习惯用法(1318)
  • 4. 自动词与他动词的对照(858)
  • 5. 上级商业日本语第2/13课:日企就职面试技巧(747)
  • 6. 办公室用品(671)
  • 7. 日语中的穿戴动词详解(641)
  • 8. [が]和[は]的用法详解(另补充上に和へ的区别解释)(618)
  • 9. 年青人日语第1/10课:脚踏两条船(573)
  • 10. 日语食通天第一课:厨房用具(556)
Copyright ©2009 cai10