
[生词&错字]
tuberculosis n.肺结核
charity-->cheish
size-->sceince
currently-->correction
strengthen-->strengch

[今天作业]
1,The decision by investor Warren Buffett to give away most of his wealth has raised the hopes of public health officials especially.
2,The foundation will receive yearly gifts of stock.
3,Mister Buffett's gift is expected to double the size of the foundation, already the largest in the world.

[全文翻译]
点击查看
The decision by investor Warren Buffett to give away most of his wealth has raised the hopes of public health officials especially. The biggest gift will go to the Bill and Melinda Gates Foundation. More than sixty percent of its giving last year went to projects related to health.
投资者Warren Buffett作出一项捐赠他的大部分财产的决定,这个决定特别提高公共卫生官员的希望.最大的赠款将会赠与比尔及梅林达—盖茨基金会.去年超过60%的赠款将赠与和健康有关的工程.
The Gates Foundation is known, among other things, for supporting the development of drugs for AIDS, tuberculosis and other diseases. But there is also demand for more money for projects that aim to save lives now instead of in the future.
盖茨基金会在其他支持治疗AIDS,肺结核以及其他疾病药物进展的基金会中是有名的.但是他也向旨为如今拯救生命还不是为未来拯救生命的项目提供资助.
The foundation will receive yearly gifts of stock. The first gift next month will be worth about one and one-half thousand million dollars. The charity organization gave away almost as much last year.
基金会将接收了每年捐赠的股票.第一批下个月的股票将值1500,000,000美元.慈善机构将赠送和去年相当的赠款.
Mister Buffett's gift is expected to double the size of the foundation, already the largest in the world. It is currently valued at thirty thousand million dollars.
人们期望Buffett先生的赠款会给基金会的规模扩大两倍,并成为世界上最大的基金会.现在这个基金会有3000,000,000美元.
Bill and Melinda Gates say they will use the gift announced last week to strengthen their work in world health and education. Mister Gates said: "There is no reason we can't cure the top twenty diseases."
比尔及梅林达说他们将会使用上个星期已承认得赠款来扩大世界卫生以及教育的工作.比尔先生说:"我们没有治疗排在前二十位疾病的理由了"
■隐藏■

[八卦故事]
沃伦巴菲特为什么要捐款给比尔盖茨300亿美元?
月底,被誉为“股神”的美国著名投资家沃伦·巴菲特之妻苏珊·巴菲特在探望朋友的时候突然去逝。按照巴菲特和苏珊达成的遗嘱,苏珊先于巴菲特辞世,她可以从丈夫那里继承到的巨额遗产将悉数转交给巴菲特家族基金会,而不会由子女们继承。
巴菲特这样的做法是不是有些不近人情?像巴菲特一样,
靠资本积累而登上金字塔顶端的亿万富翁们,对自己的财富将做怎样的安排?
巴菲特:不给孩子留一个子儿
巴菲特以305亿美元个人资产的身价雄踞全球富豪排行第二名。他拥有王牌投资公司Berkshire Hathaway36%的股份,每年获得巨额的投资回报。而他的妻子苏珊·巴菲特也因丈夫显赫的声名而占尽荣华富贵。尽管苏珊早年与巴菲特分居,但她自己拥有Berkshire Hathaway公司2.2%的股权,坐拥30亿美元财富。除此之外,按照两人达成的遗嘱,若巴菲特先她而去,苏姗仍能继承丈夫价值不菲的财富。
而如今,苏珊早一步离开人世,她留下的公司股权和遗产会做如何分配?巴菲特曾表态,如他在世的时间超过了苏姗,那么在他死后两人的全部股权将归属家庭的基金会。了解巴菲特的人对此丝毫不会感到奇怪,因为多年以前,巴菲特就对自己的子女明确表示:“如果能从我的遗产中得到一个美分,就算你们走运。”这也就是说,巴菲特夫妇的3个子女,没有一个能够从巨富爸妈手中继承哪怕是一美分的财产。
此话并非戏言,巴菲特曾在妻子的劝导下给儿子霍华德买了家农场,而霍华德必须按期缴纳租金,否则立即收回。巴菲特的3个孩子分别是,大女儿苏西、大儿子霍华德和小儿子彼得。这些孩子都已过而立之年,他们的父亲的资本不断地飞快增加,但他们却必须自食其力。霍华德是个摄影师,彼得是个音乐家,苏西虽然是家庭主妇,但也绝非什么事情都不做的阔太太。
巴菲特告诫孩子们说:“那种以为只要投对娘胎便可一世衣食无忧的想法,损害了我心中的公平观念。”巴菲特说这番话的时候,正值公司召开股东大会,1.5万名股东听罢掌声雷动,巴菲特接着说:“我的孩子们也在这里!他们是不是也在鼓掌?”
巴菲特在遗嘱中宣布,将自己超过300亿美元的个人财产捐出99%给慈善事业,用于为贫困学生提供奖学金以及为计划生育方面的医学研究提供资金。他认为,如果这些钱被分配给那些知名的大学,这将是他的“一次失败”。“这些大学有自己的良好生源和政府资助。75年前,洛克菲勒把巨额资金捐给了黑人学校,这些学校从来没有得到过富人的捐款。洛克菲勒做了一些重要的事情,这些是对我来说有意义的事情。”