﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-小占点滴的脚印</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/</link><description>笨笨小占占</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Wed, 08 Oct 2008 09:39:03 GMT</lastBuildDate><pubDate>Wed, 08 Oct 2008 09:39:03 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>814便当当</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/08/15/1137356.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Fri, 15 Aug 2008 03:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/08/15/1137356.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1137356.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/08/15/1137356.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1137356.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1137356.html</trackback:ping><description><![CDATA[好久没有更新了，miss you all！！！<br />
<br />
由于&#8220;有&#8221;田七，晚上整个田七炖鸡。<br />
材料：半只鸡，田七一根，去核红枣6颗，桂圆（找不到！！老水放东西太有水平了，没有找到～～～so，没放）<br />
好正啊！煲汤，虽然田七的味道有点怪怪的～～but，啖汤好甜啊！！！<br />
<br />
煲完汤的鸡肉做了个占占酱油鸡～～哇哈哈，好吃！！嗯嗯～～<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080815112401931_813_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
<p>后记：<br />
阿占night shift回家路上，笨笨话：我煲左糖水啊！！！（占占好开心，因为翻去第一时间就有糖水滋润翻点知道。。。。。。）<br />
打开锅一看：哇！！！好多水啊！！！<br />
再用勺子：咦～～～没有眉豆个？？？<br />
现场记录：</p>
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080815112538951_143_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
阿笨煲的糖水～～～做个memo先～～哈哈，虽然超级多水的糖水～～哈哈真是好多水啊！！晚上笨笨吃果时，见到D糖水（我已经饮了2兜水之后的糖水）都在度偷笑，可想而知D糖水的&#8220;厉害！&#8221;<br />
牛！真是牛！！哈哈<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1137356.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-08-15 11:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/08/15/1137356.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>占占牌笨笨便当当～～再次上场</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/07/04/1090125.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 07:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/07/04/1090125.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1090125.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/07/04/1090125.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1090125.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1090125.html</trackback:ping><description><![CDATA[毕业了～～～要开始新的生活<br />
适应，调整，但是不变的是便当的日子还是延续～～哈哈<br />
<br />
<div align="center"><img style="width: 280px; height: 210px" height="210" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008070430350768_231_o.jpg" width="280" border="0"  alt="" /><br />
手颤了～～哇哈哈～～又要给笨笨说了～～<br />
银银陈陈<br />
<br />
<br />
<br />
这次的便当是苋菜+豆豉蒸排骨<br />
<br />
现在饭后甜点经常是酸奶水果～～～棒棒的～～笨笨最喜欢吃～～<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200807/2008070430717377_925_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
口水流ing哇</div>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1090125.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-07-04 15:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/07/04/1090125.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【柠檬加蜜糖·英语阅读】No.9 ·Reader's Digest·Blog</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1073983.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Mon, 16 Jun 2008 15:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1073983.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1073983.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1073983.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1073983.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1073983.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; Hello，又是一个周二。节目走到了第九期，谢谢大家一路以来的支持！Thanks you all！谢谢大家陪着小占，一起分享柠檬加蜜糖当中的酸酸甜甜。当大家打开网页，等待着文字和图片出现的时候，能想到这次的主题是什么吗？想必大家都有博客吧，博客是一个通过文字、图片、声音、视频、无线等，尽情展示自我、分享感受、参与交流，美好生活的一个空间。Blogs show you and ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1073983.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1073983.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-16 23:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1073983.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>615VOA BBC听写</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072587.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 07:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072587.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1072587.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072587.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1072587.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1072587.html</trackback:ping><description><![CDATA[VOA:&nbsp;Campaigning in new jersy, senator McCain said voters in this election face&nbsp;a stark&nbsp;have start the choice of war in Irac. McCain says the United States is wining in iraq and he ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072587.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1072587.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-15 15:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072587.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>父亲节</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/15/1072502.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 04:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/15/1072502.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1072502.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/15/1072502.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1072502.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1072502.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/20080615122337765_285_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
<br />
祝爸爸节日快乐！身体健康！工作顺利！！安康愉快！！！
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1072502.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-15 12:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/15/1072502.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>点滴记录</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072406.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 02:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072406.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1072406.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072406.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1072406.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1072406.html</trackback:ping><description><![CDATA[<strong><font style="color: #000000" color="#ff0000" size="4"><span style="color: #000000"><strong><font style="color: #000000" color="#ff0000" size="4">今天看到这句：</font></strong></span><br />
<br />
pigs might fly 太阳从西边出来了！<br />
<br />
呵呵，竟然有&#8220;猪la也会上树&#8221;这一说法。<br />
<br />
Say for example you&#8217;re running a marathon for the first time and you&#8217;re not a very confident runner. A friend says to you &#8211; how long do you think it will take? Four hours? You would say &#8211; and pigs might fly because you know there is no chance of that happening.<br />
<br />
如果你不是一个非常擅长长跑的人，你决定参加马拉松，一个朋友说你在四个小时内可以跑完，这时你就可以说<font color="#ff0000"><strong> pigs might fly；也就是说绝对不可能！</strong></font> <br />
<br />
eg：<br />
<p class="storytext" align="left"><em>A: I bought a lottery ticket yesterday.</em></p>
<br />
<p class="storytext" align="left"><em>B: Just think, you could buy a new sports car.</em></p>
<br />
<p class="storytext" align="left"><em>A: And I&#8217;d buy a house in Hawaii... and pigs might fly!</em></p>
<br />
<p class="storytext" align="left"><em>A: Look... Brad Pitt&#8230;he is just gorgeous.</em></p>
<br />
<p class="storytext" align="left"><em>B: Why can&#8217;t a man like that ask us on a date?</em></p>
<br />
<p class="storytext" align="left"><em>A: Yeah pigs might fly!</em></p>
</font></strong>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1072406.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-15 10:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072406.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>The Economist 614</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072255.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Sat, 14 Jun 2008 15:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072255.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1072255.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072255.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1072255.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1072255.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;The Key:①at length: in a lengthy or prolix manner 详细地,充分地 ②dwelt on dwell on:细想,详述,强调③currency commentary④Inflation worries are a prime motivation.⑤minimise the risk of a dollar ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072255.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1072255.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-14 23:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1072255.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日语乱扯14</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1071734.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Sat, 14 Jun 2008 05:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1071734.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1071734.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1071734.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1071734.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1071734.html</trackback:ping><description><![CDATA[小占的朗读版哦<br />
<font face="Courier New" color="#000000"></font><br />
<p><strong>第１４課　カメラ屋（や）で</strong></p>
<p>店員：いらっしゃいませ。<br />
蛋蛋：すみません。か、か、カメラを買（か）いたいんですが。。。<br />
店員：か、か、カメラですか。对不起，我们这里只有&#8220;カメラ&#8221;，没有&#8220;か、か、カメラ&#8221;。<br />
蛋蛋：すみません。<a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/jp/w/カメラ&amp;type=jc" target="_blank" word="カメラ">カメラ</a>です～<br />
店員：どんなカメラは　よろしいでしょうか。<br />
蛋蛋：えーと、かわいくて、軽（かる）くて、安（やす）くて、おいしそうなカメラです。。。<br />
店員：おいしそう？？あ、ありましたよ。はい、这个蛋糕型的傻瓜机，いかがですか。<br />
蛋蛋：わあ～かわいい！いくらですか。<br />
店員：３０００元です。<br />
蛋蛋：へえ！うそ！いいカメラですが、高（たか）いですね。（心里愤愤地叫：哼，卖么么贵，&lt;粤语&gt;唔好去抢～～）もっと安（やす）くなりませんか。<br />
店員：（看到可爱的小蛋还不打折）じゃあ、二<a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/jp/w/割引&amp;type=jc" target="_blank" word="割引">割引</a>（にわりびき）にしたら、いかがでしょうか。<br />
蛋蛋：<a class="hjdict" href="http://dict.hjenglish.com/jp/w/本当&amp;type=jc" target="_blank" word="本当">本当</a>（ほんとう）ですか。じゃ、これをください！<br />
</p>
<br />
翻译：<br />
<p>第14课 在相机店<br />
店員：欢迎光临<br />
蛋蛋：麻烦，有我想买照，照，照相机。<br />
店員：照，照，照相机吗？对不起，我们这里只有&#8220;照相机&#8221;，没有&#8220;照，照，照相机&#8221;。<br />
蛋蛋：对不起，是照相机<br />
店員：你想要啥样的照相机呢。<br />
蛋蛋：额，可爱的，轻的，便宜的，看上去好吃的照相机。<br />
店員：看上去好吃的??啊，有哒，给、这个蛋糕型的傻瓜机，怎么样？<br />
蛋蛋：看上去很可爱，多少钱？<br />
店員：３０００元。<br />
蛋蛋：骗人吧！是个好照相机，但是太贵 了。（心里愤愤地叫：哼，卖么么贵，&lt;粤语&gt;唔好去抢～～）可不可以便宜点哦。<br />
店員：（看到可爱的小蛋还不打折）给你打个八折怎么样？<br />
蛋蛋：真哒？就拿这个吧。</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1071734.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-14 13:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/articles/1071734.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>占占牌笨笨便当当～～～612记～～～记录于北京～～</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/13/1070649.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Fri, 13 Jun 2008 02:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/13/1070649.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1070649.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/13/1070649.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1070649.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1070649.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/20080613100739203_167_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
占占回北京整毕业手续了～～～<br />
笨笨612的便当当～～<br />
笨笨最爱的番茄牛肉～～～<br />
还有罗汉斋～～～<br />
上面的PP是笨笨PS弄的，总是BS我的照相水平～～～5555555～～～～又被他说了～～～～～～～～～5555<br />
but我还是要放～～嘻嘻～～因为是占占自己照的哇～～～<br />
<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/20080613101440062_523_o.jpg" border="0"  alt="" /><br />
5555手震了～～～<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1070649.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-13 10:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/13/1070649.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>占占牌笨笨便当当～～611记～～～612记</title><link>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/12/1069660.html</link><dc:creator>cenyin1213</dc:creator><author>cenyin1213</author><pubDate>Wed, 11 Jun 2008 16:31:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/12/1069660.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/1069660.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/12/1069660.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/comments/commentRss/1069660.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/services/trackbacks/1069660.html</trackback:ping><description><![CDATA[6月11日笨笨的便当当～～～<br />
<div align="center"><img style="width: 345px; height: 387px" height="387" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/2008061211803157_278_n.jpg" width="345" border="0"  alt="" />&nbsp;&nbsp; <img style="width: 338px; height: 323px" height="323" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/2008061211858517_696_n.jpg" width="338" border="0"  alt="" /></div>
<br />
<br />
首先来个营养早餐先～～～<br />
嘻嘻：牛奶+桂格麦片+提子干<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/20080612122520548_277_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
中午笨笨的便当当出场啦～～～～蹬蹬蹬蹬～～～<br />
青瓜炒鸡，焖南瓜，藤菜皮蛋～～～<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/20080612122642251_921_o.jpg" border="0" /><br />
笨笨下午翻来话：好好味啊～～焖南瓜好好吃～～<br />
占占问：其它的呢？<br />
笨笨：。。。。。。南瓜超正～～其它一般般啦～～～<br />
<br />
小宝宝要肥嘟嘟～～～养哇～～～～<br />
<br />
晚上去百佳回来，买了木瓜酸奶，所以宵夜是：<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200806/20080612122853095_217_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
好中意个组合哇～～～ 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/aggbug/1069660.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/" target="_blank">cenyin1213</a> 2008-06-12 00:31 <a href="http://blog.hjenglish.com/cenyin1213/archive/2008/06/12/1069660.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>