﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-EDGE OF THE HELL</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/</link><description>孤独的我孤独地守卫着只属于我一个人的独孤</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 10 Oct 2008 19:47:11 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 10 Oct 2008 19:47:11 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Origami链接</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/25/666098.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Sun, 25 Mar 2007 02:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/25/666098.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/666098.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/25/666098.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/666098.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/666098.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<a href="http://photo.163.com/photos/s_lisa118/">http://photo.163.com/photos/s_lisa118/</a>飘 [s_lisa118] 的相册<br /><a href="http://photo.163.com/photos/wudao0303/">http://photo.163.com/photos/wudao0303/</a>无道狂天 [wudao0303] 的相册<br /><a href="http://dev.origami.com/diagram.cfm">http://dev.origami.com/diagram.cfm</a><br /><a href="http://www.uwants.com/forumdisplay.php?fid=174">http://www.uwants.com/forumdisplay.php?fid=174</a>　<a href="http://www.uwants.com/index.php">Uwants.com</a> » <a class="orangelink style9" href="http://www.uwants.com/indexg.php?gid=629">:: 興趣 ::</a> » 紙藝小築 - 摺紙手工<br /><a href="http://www.4shared.com/dir/2082781/ab6a14fb/LIVROS_DE_ORIGAMI.html">http://www.4shared.com/dir/2082781/ab6a14fb/LIVROS_DE_ORIGAMI.html</a>　<img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/666098.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2007-03-25 10:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/25/666098.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2006logo设计趋势总结</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665870.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Sat, 24 Mar 2007 15:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665870.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/665870.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665870.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/665870.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/665870.html</trackback:ping><description><![CDATA[这是转自logolounge站点上的有关2006全球logo设计趋势的一篇文章。The 2006 trends follow.毛毯最近许多标识与所有已开发纺织披上了素质. 这标志着一个真正意义上的观点,因为他们确定的地点往往显得黯然失色了回来. 毛毯一般避免硬碰硬的办法,而是让他们流离几何素质要推约的法律 重力或缩到包裹表面. 就此向徽的环境有利于发挥出了清晰而含蓄时尚符号. aquacon的标志...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665870.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/665870.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2007-03-24 23:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665870.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2005Logo设计流行总结</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665828.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Sat, 24 Mar 2007 14:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665828.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/665828.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665828.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/665828.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/665828.html</trackback:ping><description><![CDATA[这是一份由LogoLounge.com发布的第3份年度标志视觉趋势报告。从中可以了解最新的流行趋势，学习前沿的设计手法。简单翻译总结如下。原文在此：http://www.gdusa.com/issue_2005/04_apr/feature/feat_01.php。注：本文图中的文字说明，前为设计公司，后为客户。比如Landor为浪涛，The Bank Of New York代表纽约银行。趋势之一...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665828.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/665828.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2007-03-24 22:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665828.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007Logo设计趋势</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665817.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Sat, 24 Mar 2007 14:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665817.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/665817.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665817.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/665817.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/665817.html</trackback:ping><description><![CDATA[2007年标志设计趋势密码				2007年1月发表，1月24日由Quester中文翻译，原文链接：http://logoorange.com/logo-design.php						11种趋势将定义2007年的Logo设计				每个设计师都想在某一风格成为流行前把握它。没有人愿意自己的设计和流行趋势脱节。但是无论如何，这些趋势总是会露出端倪。		让我们一同来窥探一...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665817.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/665817.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2007-03-24 22:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2007/03/24/665817.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Aug.14【国家地理】小岛飘香Isola di Nosy Be</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/429707.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Mon, 28 Aug 2006 11:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/429707.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/429707.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/429707.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/429707.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/429707.html</trackback:ping><description><![CDATA[Nosy Be Island, Madagascar, 1967 Photograph by Luis Marden A simple sailboat rests on the shore of Nosy Be, a small island off the northwest coast of Madagascar. Known for its fragrant and luxurious e...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/429707.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/429707.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2006-08-28 19:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/429707.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Aug.14【国家地理】撒旦起舞GrenadianCarnival</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/420726.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Mon, 21 Aug 2006 11:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/420726.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/420726.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/420726.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/420726.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/420726.html</trackback:ping><description><![CDATA[St. George&#39;s, Granada（3864怀疑这是Grenada的刊误）, 1984 Photograph by David Alan Harvey "Giving the devil his due with greased bodies and dead snakes, Carnival（狂欢节） revelers（狂欢者） play &#39;jab-jab,&#39; p...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/420726.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/420726.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2006-08-21 19:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/420726.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Aug.07【国家地理】林沼女神Water lilies</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/412563.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Mon, 14 Aug 2006 13:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/412563.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/412563.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/412563.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/412563.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/412563.html</trackback:ping><description><![CDATA[Okefenokee National Wildlife Refuge, Georgia, 1980 Photograph by Richard Perry Water lilies flourish in the tea-tinted bogs of Okefenokee Swamp. The swamp covers an area in southeast Georgia that is a...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/412563.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/412563.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2006-08-14 21:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/412563.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Jul.27【国家地理】红外森林Infrared Forest</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/404001.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Mon, 07 Aug 2006 11:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/404001.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/404001.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/404001.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/404001.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/404001.html</trackback:ping><description><![CDATA[Idaho, 2004 Photograph by Mark Thiessen "Astronomers hoping to study light from another Earth practice detecting clues to life in Earthshine (sunlight reflected off the Earth). One clue is the gleam o...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/404001.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/404001.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2006-08-07 19:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/404001.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Jul.17【国家地理】非洲之巅Kilimanjaro in Twilight</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/391357.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Thu, 27 Jul 2006 11:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/391357.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/391357.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/391357.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/391357.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/391357.html</trackback:ping><description><![CDATA[Tanzania, 1997 Photograph by Daniel R. Westergren Twilight descends on Tanzania’s Mount Kilimanjaro. Although Kilimanjaro is located just 200 miles [322 kilometers] south of the equator, the combinati...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/391357.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/391357.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2006-07-27 19:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/articles/391357.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>blog模板菜鸟教程</title><link>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2006/07/26/389597.html</link><dc:creator>忠字舞</dc:creator><author>忠字舞</author><pubDate>Wed, 26 Jul 2006 04:18:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2006/07/26/389597.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/389597.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2006/07/26/389597.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/cerberus/comments/commentRss/389597.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/cerberus/services/trackbacks/389597.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><IMG alt=附带图片 src="http://club.blogworld.com.cn/uploads/post-3083-1138189251.gif"></P>
<P><IMG alt=附带图片 src="http://club.blogworld.com.cn/uploads/post-3083-1138189291.gif"></P>
<P><IMG alt=附带图片 src="http://club.blogworld.com.cn/uploads/post-3083-1138189308.gif"></P>
<P><IMG alt=附带图片 src="http://club.blogworld.com.cn/uploads/post-3083-1138189352.gif"></P>
<P><IMG alt=附带图片 src="http://club.blogworld.com.cn/uploads/post-3083-1138189395.gif"></P>
<P><IMG alt=附带图片 src="http://club.blogworld.com.cn/uploads/post-3083-1138189463.gif"></P>
<P><IMG alt=附带图片 src="http://club.blogworld.com.cn/uploads/post-3083-1138189500.gif"></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/cerberus/aggbug/389597.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/" target="_blank">忠字舞</a> 2006-07-26 12:18 <a href="http://blog.hjenglish.com/cerberus/archive/2006/07/26/389597.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>