今天带来了一套叫【伊里野的天空、UFO的夏天】的动画片尾曲,
这首歌曲是我在今年3月左右,偶然在某网站乱按时听到的,
感觉轻松且带点青涩的味道,所以便记下了。
但到现在还不知道这套动画的内容,知道的跟我说一声好不好看啊!
现在跟大家分享及作为日语教材,
歌词内容可能较深,但生字可以识多一点。
希望大家喜欢
词汇学习:
たそがれ(黄昏):黄昏
ペダル (pedal):自行车脚蹬
ほうか (放課):放学、放课
グランド (ground):地面、地上 (此处指学校的操场)
かなあみ (金網):铁丝网
のばす(伸ばす):伸开、伸展
おとな (大人):成年人
うつむき(俯き):低头、垂头

歌词:
歌名:ひまわり
作词:青柳美奈子
作曲:表诚治
编曲:高木洋
主唱:今井ちひろ
たそがれにながれだした せいふくのむれにさからうよに
(黄昏に流れ出した 制服のむなに逆らうように)
黄昏的时候 蜂拥而出的校服人群总不愿意地被人流卷走
じてんしゃのペダルおもいきりふんだ
(自転車のペダル思いきり踏んだ)
用力地蹬着自行车
ほうかごのグランドのわき かなあみをくぐって
(放課後のグランドの脇 金網を潜って)
放学后的操场边上 钻过铁丝网
きょねんみつけたひまわりは きょねんよりほこらしげにそらをみあげてた
(去年見つけたひまわりは 去年より誇らしげに空を見上げてた)
去年找到的那朵向日葵 比去年更加骄傲地 抬头望着天空
おれないように かれないように
(折れないように 枯れないように)
希望不要折断 不要枯萎
なみだにできたなら あしたはなにかがかわるかな
(涙にできたなら 明日は何かが変わるかな)
如果能将愿望化作泪水 明天应该会有一些不同吧
あめふるひは あめにゆれる
(雨降る日は 雨に揺れる)
下雨的日子 在雨中飘摇
あのひまわりみたいに まっすぐせをのばして
(あのひまわりみたいに まっすぐ背を伸ばして)
那朵向日葵看來 一直伸展著
きょうはゆれていたって いいよ
(今日は揺れていたって いいよ)
即使今天曾在风中摇摆不定 那也很好啊
じてんしゃにひとりきりで やっとのれたひは
(自転車に一人きりで やっと乗れた気は)
那一天 终于能够独自骑上自行车
くりかえしたすりきずの かずだけうれしかったね
(くり返した擦り傷の 数だけ嬉しかったね)
数着身上的檫伤 心中却十分喜悦
なきたいのになけなくなること おとなというの?
(泣きたいのに泣けなくなること 大人と言うの?)
想哭的时候不能哭 总会有各种各样的缘由
かおをそむけたひまわりは さけなくて さけないまま
(顔を背けたひまわりは 咲けなくて 咲けないまま)
转过脸去的向日葵并没有逃避现实
そっととじてゆく
(そっと閉じてゆく)
轻轻地閉上了
おれないように まけないように
(折れないように 負けないように)
希望不要灰心 不要认输
なみだながせたなら あしたはきょうよりわらえるね
(涙流せたなら 明日は今日より笑えるね)
如果能流下诚挚的泪水 明天一定能够比今天笑得更欢快吧
かぜふくひは かぜにふかれ
(風吹く日は 風に吹かれ)
起风的日子 在风中起伏
さくひまわりみたいに うつむかないきもちで
(咲くひまわりみたいに 俯かない気持ちで)
如同盛开的向日葵 怀着从不低落的心情
わたしらしくゆれてて
(私らしく揺れてて)
活出我自己的样子
おれないように かれないように
(折れないように 枯れないように)
希望不要灰心 不要枯掉
なみだにできたなら あしたはなにかがかわるかな
(涙にできたなら 明日は何かが変わるかな)
如果能流下的泪水 明天一切都会变得更好吧
あめふるひは あめにゆれる
(雨降る日は 雨に揺れる)
下雨的日子 在雨中飘摇
あのひまわりみたいに まっすぐせをのばして
(あのひまわりみたいに まっすぐ背を伸ばして)
那朵向日葵看來 一直伸展著
きょうはゆれていたって いいよ
(今日は揺れていたって いいよ)
即使今天曾在风中摇摆不定 那也很好啊