2008年3月5日
菲菲,为什么我这么难走近你。没有你,我该怎么继续下去。

Why we are
thousands of miles apart.
So separated, no aroma
of you
can I take in.
Nor my love
touches
your heart.
midnight,
laptop,
cold hands,
breaking heart,
my love
for you.
posted @ 2008-03-05 23:01 chacha22 阅读(23) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年2月25日
这学期换了个新老师,是北外高翻毕业的,自己也是同传在我们学校兼职讲师,好像很严厉的样子。

一开始让我们互相介绍了一番,算是摸摸我们口语的底子,估计她听得要崩溃了。

随后给我们做了个小测验,算是测试一下我们听力的水平,经过麦伯伯一个学期的训练,大多数人感觉提高水平有限,估计小老师又要绝望了。

最后,布置我们去买了英语初级听力教程listen to this 1.
posted @ 2008-02-25 22:01 chacha22 阅读(29) | 评论 (0)编辑 收藏

第一堂课布置了一些补充材料:
1。上海外语教育出版社出版的Medical English Readings(中级)和Business English Readings(高级)。里面的文章每篇需要精读,摘抄词语,做笔记,翻译好词好句。
2。Pride and Prejudice
3。The Old Man and the Sea。以上两篇需要写读书笔记。

平时上课材料是老师自己印的。

posted @ 2008-02-25 21:53 chacha22 阅读(16) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年2月24日
明天就要开学了,火箭的比赛又是只能有一场没一场的看了,小跌的股票只能在收盘后再作分析了,舒舒服服的生活就这样过去了。

回想寒假我做了点什么呢:练习听力、准备高口、看《翻译研究》、杨必译的《名利场》;打篮球、看科幻小说New space age系列。恩,就这么多,但愿老师明天不要问我啊。。。我可是一句话也说不来得。。。

新学期四大目标:专业课全A,股票,篮球,恩,还有chacha。诶,真是到放弃游戏的时候了。
posted @ 2008-02-24 19:11 chacha22 阅读(17) | 评论 (0)编辑 收藏
泛读课的寒假作业包括:看完老师发的补充材料,并且翻译一篇,看完Robinson Crusoe。

补充材料我是没怎么看,只看了大约1/3。找了篇自己蛮喜欢的文章花了两个小时翻译掉了。Robinson Crusoe自己在上半学期就看完了,但是没有写小结-_-

下面是我翻译的寒假作业,一千来自的小品文:

忘不了我的“情人节先生”

小时候,过节就是大家围在一起吃大餐、看足球比赛。中场休息时,父亲总是滔滔不绝,逗得大家发笑,还一个劲地狼吞虎咽。在圣诞节上,他会喝上两杯啤酒,戴起冬青枝样的蝴蝶结领带。但直到情人节那天,我才发现他的特别之处。

可能是二月份的工作变得清闲了,也可能是足球赛季结束了的缘故,父亲在情人节那天,向在他生命里有特殊意义的人们表达他的爱。多年来,我一直把他当作我的“情人节先生”。

回忆把我带到了6岁那年的情人节,那是我第一次感到父亲在情人节里的魅力。几天来,我和小伙伴们一直在准备情人节的到来。大家把自己的信箱打扮得漂漂亮亮的,放到课桌里,其他人就把卡片放进去。信箱和收到的卡片总能让我回忆起那酸酸甜甜的童年,大家数着自己收到卡片的数量,比试谁的人气更高,打趣同伴的男女朋友,我则把班上最漂亮的男生所送的卡片珍藏起来,呵护有佳。

那天早上,我在椅子上发现一张卡片和一个礼物盒。卡上写着“爱你的,爸爸”,盒子里的礼物是枚戒指,上面点缀着一块小小的红玻璃,代表了我的诞生石,红宝石。在六岁小孩的眼里,红玻璃和红宝石都是一个样。我戴上这枚戒指,那股高兴劲是世界上任何卡片都比不上的。

渐渐地我长大了,礼物变成了心形的盒子,里面装满了我最喜欢的巧克力。但不变的是那张卡片,上面依旧写着“爱你的,爸爸”。可那时我总是心不在焉地回答句“谢谢”了事。卡片不再那么重要了,父亲在情人节总是会给我卡片的。我早已不在课桌里放上自己的信箱,而是把所有的希望和梦想都寄托在能够收到心中的“那一位”送给我的卡片和礼物,“爱你的,爸爸”根本就不够。

即使那时父亲知道“那一位”已经取代了他的地位,他也不会表现出任何的失望。如果觉得我在情人节那天无精打采、心情沮丧,那就会想尽一切办法,让节日的气氛变得更欢快些。他会拥抱我,努力让我更舒服些。

终于,我有了自己的家庭,每年的糖果和卡片也不再是父亲亲手送来的了。但十年来,父亲的礼物没有迟来过一次,即使是八年前的那个情人节上,父亲寄来的卡片也没有迟到,只是里面的内容是妈妈写的。

这张卡片放在一个廉价的分类储物盒里,是小孩子为学校项目筹钱而挨家挨户推销卖的。这张卡片很普通,就像是上了年纪的奶奶、姑妈准备的那种,而这一次,它来自于一个垂死的父亲。这张卡片,让我哽咽、泪流满面,寄这张卡片的人虚弱得再也不能出门去买张真正的情人节卡片。这张卡片是我从父亲那里收到的最后一张。

卡片的外页印着郁金香,妈妈在内页写下“情人节快乐”。而底下的签名,虽然显得十分潦草,但却可以依稀辨认出——“爱你的,爸爸”。

如今,我把这张父亲最后的卡片放在案前,它让我明白,父亲可以有多么伟大,我的父亲终其一生延续了爱的传统,品行崇高、善解人意、给他生命中的人们带来快乐。

这些永远也不会逝去。忘不了我的父亲,我的“情人节先生”。
posted @ 2008-02-24 19:05 chacha22 阅读(28) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年2月14日

到现在真心喜欢过两人,初中的MY和高中的chacha。
记得大一的时候还是和MY好过一阵子的,后来暑假的时候,她准备去学车,不知怎么的,联系也就渐渐的少了。到了8月中旬军训的时候,也就彻底没了联系。打过电话到她家里去,电话的那头是她妈,最终人没是联系到。就这样过去了也要半年,我发过去的短信、打过去的电话都毫无回音,真是令我纳闷。想来想去,把理由归结为,我转翻译系降了一级,也就是留级了。也没有想过要去她家里找她,既然都这样了,也就不要去打扰她吧。2月12日,初中同学聚会,大家都没通知我,也算是把我落下了。
高二的时候疯狂喜欢chacha,觉得她很独特,可以整天整天地看着她,单恋着她。在得知她有了男朋友以后,又不顾一切地去搅局。但因自己一股子书生气,始终走不近她,没有缘分。
降级后的这学期,竟然破天荒地谈了第一个正式女朋友。看上她脾气好,看上她和我看同一本<love story>会哭,看上她英文说得好。小姑娘对我很好很好,但她读书也比我好很多,竟然觉得不自在,于是终究没有走到一起。
这个情人节,和往常一样。宅在家里,努力记忆着初中的MY、高中的chacha,没有一个人说话该是多么寂寞。
还是不懂爱情。

posted @ 2008-02-14 23:50 chacha22 阅读(30) | 评论 (0)编辑 收藏
  2008年2月2日

听说课有两个班加四个旁听生,也将近50个人了。外教老师虽然很慈爱,但是效率十在不敢恭维,一节课也做不来什么事情。我们上课的流程一般是:点名,介绍英语语言知识,看电影。期间可能会有听写,或者是请几个同学发言。但就我来说,我是只听不说的,都是哑巴英语、应试教育的结果啊,说的英文都是破裂的,就像是华裔女作家谭美林,形容她妈妈语言时所称的"broken English",我和同桌也一直以此自嘲。这学期看过的电影有70年代的<Italian Job>,最新BBC出的<Jane Eyre>、《One Flew Over the Cockoo Nest》、《Mona lisa smile》、<Love Actually>、《Therma and Louise》。

posted @ 2008-02-02 21:47 chacha22 阅读(21) | 评论 (0)编辑 收藏
昨天我就在琢磨着开个沪江博客,今天浏览小Q时,看到有人询问谁有博客注册码,于是就点入,发现一个热心人已经贴了一列随机数,大喜,抱着试试看的心理,立马前去申请,竟然申请成功!想来也觉得对不住楼主,想为他再申请一个注册码,没料到开博满7天后才能申请,真是对不起他了。

每次换地方学习,都是梦开始的地方。一进大学,修读的是理工科,读起来昏天黑地,当时我们上高数,一节课可以就讲一个公式,作业都是围绕着这个公式布置的,但就是做不来,映像深刻者如泰勒展开,傅立叶级数,不能想象我还要继续这样读三年。于是,在第二学期,我转到了翻译专业,但代价是残酷的——降级。翻译班的第一个学期,我才明白英文才是我的归属。我可以学习英文从7点到10点,但是花上同样的时间却不能理解一个公式的精髓。我们学校在全国排名不高,但是老师却很有认真负责,让我觉得跟着他们学习是没错的。以现在看来英文专业的出路还不错,文化交流、文学研究、教书育人、另谋新职,都可以做。象牙塔里,花上4年时间,对一门语言开始入门,总比虚度的好。
posted @ 2008-02-02 17:40 chacha22 阅读(32) | 评论 (0)编辑 收藏