【名人演讲风采】第七期---罗斯福的四大自由(下)

The four Freedoms
Franklin Delano Roosevelt

按此在新窗口浏览图片

大家好,灾难的一周虽然过去了,但是我们任然在为死者受难者祈祷,为生存的人祈祷,院大家都坚强。今天要翻译的是罗斯福的四大自由(下),我们也继续期待胜利和荣耀回归的那一天。儿童节就要到了,小时候对于自由又是怎样的想法呢?那些岁月里的点点滴滴还记得吗?


按此在新窗口浏览图片


演说者简介:

富兰克林•罗斯福(1882-1945),美国第32届总统。曾任四届总统,就职13年。1932年竞选总统时,他提出“新政”计划,以压倒多数票获胜。第二届执政期间,第二次世界大战爆发。1940年法国战败后,罗斯福做积极防御准备饿哦,决定用参战以外的一切方式援助英国。1941年12月7日,日本突然袭击珍珠港,美国国会应罗斯福的请求,与12月8 日开会,4小时内通过对日宣战的决议。1943年罗斯福、丘吉尔、斯大林在德黑兰会晤,1945年三人再度在雅尔塔会晤,罗斯福希望建立联合国,以维护战后和平。自1944年以后他的健康状况每况愈下,第四次连任总统后不久即赴温泉休养,终因脑溢血逝世。

按此在新窗口浏览图片

文章链接:

本文是罗斯福1941年1月致美国国会咨文重的一段讲话,这篇讲话条理清晰,信心十足,高瞻远瞩,描绘了未来世界新秩序的美丽图景。

正文:
This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women.And( the nation has placed its) faith in freedom under the guaidance of God .Freedom means the supremacy of human rights everywhere .Our support goes to thoes who struggled to gain thoes rights or keep them.Our strength is in our unity of purpose.

To that high concept there can be no end save victory

按此在新窗口浏览图片
Notes:

1.()中内容原文中没有,作者省略了。
2.最后一句是倒装,表示强调
按此在新窗口浏览图片


全文翻译:


以下为回复可见内容
我们的国家已经将她的生命交由千百万自由人民的双手、头脑、和心灵来决定,她已将她对生命自由的信仰交由上帝来指引。自由意味着在任何地方人权高于一切。我们支持那些为争取或保卫人权而斗争的人人们。我们目标一致,因而我们坚强有力。
这个崇高观念的结局必定是胜利。


按此在新窗口浏览图片

按此在新窗口浏览图片

[此贴子已经被作者于2008-5-26 17:24:47编辑过]

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=491444
posted @ 2008-06-17 13:03 chance521912 阅读(273) 评论(1)  编辑  收藏 所属分类: 名人演讲风采 网摘收藏

  回复  引用    
#1楼 2008-09-28 22:13 | li
jkj

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]