The northeastern state of Vermont is the leading producer of maple syrup in the United States. This sweet, sticky liquid is a favorite on pancakes and other foods generally eaten in the morning.
东北部的Vermont州是美国枫糖浆的主产地。这种甜的粘稠液体和薄饼及其他早餐食品一起食用,极受青睐。
The United States Department of Agriculture says Vermont produced more than one and one-half million liters of it this year. That was almost one-third of the nationwide amount and it was worth more than eleven million dollars. Other big producers include Maine and New York State.
美国农业部门称Vermont 每年生产15万公升的枫糖浆。相当与全国总产量的三分之一,产值110万美元。其他的主要产地包括缅因州和纽约州。
Paul Limberty has been producing maple syrup in Vermont for ten years. The process is called sugaring. Each February, Mister Limberty and his wife, Jennifer Esser, drill holes into their sugar maple trees. They have more than one thousand sugar maples on their property in Huntington. They collect the sap that flows from the holes, through pipelines and into tanks. Sap can flow in two directions -- up from the tree's roots or down from its branches.
Paul Limberty 在Vermont生产糖浆已有10年。该过程被成为制糖。每年2月,Limberty和他的妻子Jennifer Esser在他们的糖槭树上钻孔。在 Huntington,他们拥有1000多棵糖槭树。他们收集从孔中流出的树汁,从管道流进罐中。树汁可以从两种方向流出,从根部向上和从树枝向下。
sap n.
1. (树等的)液,汁[U]
The weather was warming up and the sap was rising in the maples.
天气在转暖,槭树的树液在上升。
posted on 2006-12-14 13:18
茶靡 阅读(340)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
慢速VOA听写笔记
网摘收藏