U.S. Ambassador Alexander Vershbow says Washington is willing to keep engaging Pyongyang at the diplomatic table, but he warns that talks alone are not enough.
美国大使 Alexander Vershbow 称华盛顿愿意与平壤进行外交会谈,但是他指出仅仅会谈本身是不够的.
"We're not looking for endless talks without results. We would like to achieve results as soon as possible - in the financial discussions, and in the central arena of the talks on denuclearization." Vershbow made the comments Tuesday evening at an academic forum in Seoul.
“我们并不是在寻求没有结果的永无止境的谈判。无论是商业会谈,还是关于非核化的核心问题,我们想要尽得到结果。”Vershbow在星期二的首尔学术论坛上表达了这一观点。
U.S. Treasury officials are meeting this week in Beijing with North Korean officials to discuss Washington's financial sanctions on the North. Six-nation talks aimed at ending Pyongyang's nuclear weapons programs resume next week in the Chinese capital.
美国财政部官员本周在北京与朝鲜官员会见讨论华盛顿对朝鲜的经济制裁。目的在于终止平壤核武器项目的六国会谈下周将在中国首都重开。
Although Washington maintains the financial talks and the nuclear talks are not linked, most experts say in reality North Korea has succeeded in forcing a linkage between the two.
虽然华盛顿坚持认为商业会谈与核会谈没有关联,但大部分专家称实际上朝鲜已经迫使这两者联系起来。
The financial talks deal with the blacklisting of a bank in Macau that Washington says aided North Korean counterfeiting and laundering money. Washington imposed the sanctions in September 2005, just days after North Korea signed a pledge with China, Russia, Japan, the United States and South Korea to dismantle its nuclear capabilities.
商业会谈处理黑名单中 澳门 的一家银行,华盛顿称它协助朝鲜伪造假币以及洗黑钱。华盛顿在2005年9月强制执行制裁,仅仅在朝鲜与中国,朝鲜,日本及美国签署保证拆除核能力的几日后。
arena, n. 竞技台,舞台
denuclearization, n. 撤除核武器
treasury
1. 金库;库房;国库[C]
2. 宝库,宝藏,珍藏室[C]
This book is a treasury of useful information.
这本书是有价值的信息宝库。
3. (诗文等的)集锦;名作选集[C]
a treasury of English poetry
英诗集锦
4. 资金;基金;经费[C]
5. (大写)财政部[the S][G]
the Department of the Treasury
(美国)财政部
resume1vt.
1. 重新开始,继续[+v-ing]
They proposed that he should resume his job as farmhand.
他们建议他应重新做农夫的工作。
2. 恢复;重返;重新占用
Those standing may now resume their seats.
诸位站着的现在可以重新坐下了。
3. 收回,取回
They won the battle and resumed lost territory.
他们打胜了这一仗并收复了失地。
vi.
1. 重新开始,继续
He paused, drank a glass of his wine, reflected for a moment, and resumed.
他停下来,喝了一杯酒,想了一会儿,又继续说了下去。
resume2n.[C]
1. 摘要,梗概
The professor asked Peter to write a resume about this book.
教授要求彼得写这本书的梗概。
2. 【主美】(个人)简历
You're required to submit a resume.
你必须交一份个人简历。
counterfeit
vt.
伪造;仿造
dismantlevt.
1. 去掉...的覆盖物;从(房子、船等)拆除[(+of)]
dismantle a house of its roof
拆掉房子的屋顶
2. 拆卸,拆开;解散
posted on 2007-02-05 13:49
茶靡 阅读(162)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
标准VOA听写笔记
网摘收藏