016

 

Vice chair of the equal employment opportunity commission, L.S said the goal of (the) her agency was to eliminate discrimination in the workplace. She said the U.S. has made substantial (programs) progress over the years.

       “At (this year see) the EEOC, we do believe that racial discrimination (is) still (across) occurs far (to offer) too often in the (implement) employment context and we also believe that stereotypes and (uncontrisfis) unconscious bias contribute to this problem. That is why this past year we decide to take a new approach to combating (raised) race discrimination, which we call erase and it stands for eradicating, racism and (corlarism) colorism from employment.”

       Advocacy director of the American Civil Liberties Union, M was not impressed. He said the delegation presented (the) existing laws, Supreme Court cases and other policies to justify their actions, but did not really address the questions (in) and concerns of the committee.

A coalition of 250 U.S. based human rights organizations accuses the United States of persistent and systematic racial discrimination. The committee based many of its questions on the 600-page report(er), the coalition presented to it. The committee will present its final observations and conclusions in two weeks.

NEW WORDS:

Advocacy: n 拥护,鼓吹

Eradicatev 根除

Racismn 种族歧视

TIPS:

       小词:occurunconscious biascoalition

TRANSLATION:

       平等就业机会委员会副主席,LS说她的机构的目的就是要消除在工作中的歧视。她说美国这些年取得了实质性的进步。

EEOC,我们认为,种族歧视在工作方面还存在很多。我们还认为,这些是由陈规老调和无意识的偏见引起的。这就是去年我们决定采用新手段来消灭歧视的原因。我们称之为“ERACE” 代表在就业方面根除种族和肤色主义。

美国公民自由联盟的主席J对此并没有留下什么印象。他说,代表团提交的现行法律,高等法院的案例以及其它一些政策,来证明他们的行动,但并没有真正涉及到委员会关心的问题。

一个由250个美国民权机构组成的联盟指控美国的长久的,系统的种族歧视。该委员会根据这个联盟提交的一份600页的报告提出了许多问题。委员会将在2周内提交最后的观察结果和结论。